Короли рая - Нелл Ричард
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
– Как ты ее поймал? – Мастер Ло с усилием откинулся на подушки, и Кейл рассказал о тарелке с фруктами и о своей попытке убедиться, что зверек был тем самым. На протяжении рассказа старик оставался непроницаемым, но в конце сказал: – Сойдет. Сделка есть сделка. – Он что-то пробурчал и достал из кармана рясы маленький конверт, запечатанный и без опознавательных знаков.
– Я думал… как вы узнали, что оно от Лани? И я думал, вы его прочли? – Кейл в замешательстве прищурился, но старик пожал плечами.
– Я солгал, – сказал он так, словно Кейл был идиотом, и пренебрежительно отмахнулся: все более знакомый жест.
Кейл поклонился – по правде сказать, ему было все равно, – и вышел из комнаты; ноги и сердце игнорировали предостережение разума. А затем он был в своей койке, и его пальцы возились с бумагой конверта, пока он не увидел чернила с почерком Лани. Дыши.
«Кейл, – начиналось оно, – я надеюсь, прочитав это письмо, ты все равно будешь знать, что я люблю тебя». Не слишком хорошее начало. «Твой отец объявил, что моя свечная церемония состоится в следующий Матохи». Меньше чем через три недели. «Они с моим отцом пригласили большую группу “завидных женихов”, и, хотя я всегда верила, что однажды мне позволят войти в семью Алаку, теперь кажется ясным, что этому не бывать».
Что? Она верила?
«Вместо этого меня выдадут за того мужчину, которого моя семья сочтет наиболее полезным. Я пишу тебе, потому что хотела попрощаться. Сказать, что даже если бы я захотела, я не убегу с тобой. И я знаю, что ты попросил бы меня сделать именно это. Но это не та жизнь, которую я хочу для моих детей, и, несмотря ни на что, я по-прежнему дочь семьи Капуле и у меня есть обязательство перед моим народом. Все, что я могу тебе сказать, – что жизнь длинна и все расстояния можно преодолеть».
«Наверное, однажды мы найдем способ, как нам побыть вместе, хотя бы ненадолго, хотя бы только как друзья, решившие отдохнуть от наших жизней с другими. Ты – единственное, что я когда-либо выбирала, Кейл-че. Единственное, что не входило в мои обязанности. И я знаю, что ты попрощался бы, но твой отец, должно быть, отослал тебя раньше, чем тебе удалось. Мне будет не хватать тебя до конца моей жизни. Мне и сейчас тебя не хватает. Милого мальчугана, которым ты был, и славного мужчины, которым ты становишься. Пожалуйста, вспомни меня и напиши мне, чтобы я знала, что ты прощаешь меня за то, что я не убежала. Прощай, любовь моя».
Слезы капали на страницу. Кейл почувствовал тупую тяжесть в груди, хотя все остальное, казалось, онемело. Это не было неожиданностью, понимал он, но смутное предчувствие такого поворота не сделало его менее невыносимым. Он прочитал письмо снова и снова, понюхал бумажный листок, ища следы ванили, и подержал его у лица, а после заснул.
Он проснулся оттого, что весь промок. Перед его кроватью стоял мастер Ло с ведром и кислым выражением лица.
– Мне стало скучно, а от тебя воняет, – сказал он так, словно это все объясняло.
Желудок принца заурчал в ответ, но флотская жизнь притупила столь мелкие мучения, и он приготовился безо всякой реакции пожать плечами и встать. Затем он увидел письмо Лани, превратившееся в мокрый скрученный листок, и вскочил с кровати, чтобы высушить его на любом клочке простыни, который не залило в той же мере.
– Это было вот прям необходимо? – рявкнул он более громко, чем следовало, но монах лишь принял смущенный вид.
– Конечно, нет. – Он качнул головой, ставя ведро на пол и убирая руки за спину. – Сегодня мы перейдем к другому виду испытаний.
– К черту ваши испытания, – пробормотал Кейл себе под нос.
– Из-за письма?
Кейл сглотнул и чуть не выругался. Как, черт возьми, он это услышал? Затем он повернулся с выражением, хотелось надеяться, говорившим «да, очевидно», а также «не твое собачье дело, старый хрен». Но его разум напомнил ему о прошлой ночи, поэтому он добавил с долей сарказма:
– Я думал, святые люди не лгут. Как вы узнали, что письмо от Лани, если не читали его?
Ло пожал плечами.
– Тот, кто продвинулся достаточно далеко по Центральной Тропе Пути, умеет читать мысли, помимо прочих мистических вещей. – После краткого состязания в гляделки: – Глупый мальчик. А ты как думаешь? Мне сообщил посыльный, а затем каким-то макаром я собрал твою запутанную подростковую историю воедино, пока ты хныкал и скулил. И к тому же кто сказал, что я святой человек?
У Кейла не было ответа на что-либо из этого, поэтому он молча спасал испорченное письмо.
– Так сколько у тебя времени, прежде чем она уедет? – спросил монах со вздохом.
– Девятнадцать дней. – Кейл подул на уголки драгоценного письма, и мастер Ло усмехнулся.
– Мальчикам намного умнее тебя требуется в два-три раза больший срок, чтобы пройти испытания.
Да, очень любезно, спасибо. Кейл знал, что он хмурится и капризничает, и что по какой-то причине именно этого хочет старик. Он посмотрел, увидел его беззубую улыбку и стиснул челюсти.
– Знаешь ли ты, сколько времени это заняло у твоего отца?
Ло выглядел таким чертовски самодовольным. Кейл попытался не выказать свой интерес.
– Нет, и какая разница.
Губы Ло растянулись, как будто он только что осознал нечто потрясающе забавное:
– Две недели, от начала до конца.
О, ну разумеется. И он, скорее всего, призвал на помощь демона.
– Я вам не верю.
Монах по-прежнему гротескно кривил морщинистое лицо.
– С какой стати мне лгать? И хочешь узнать, сколько времени это заняло у твоего старшего брата, Тейна? Три недели.
Кейл попытался вспомнить, когда Тейн уходил в монастырь, но с досадой обнаружил, что не может. Это относилось ко всем его братьям. Они уходили, затем возвращались. Могло пройти три недели, а могло и три месяца. Все они вернулись теми же мальчиками – события, совершенно не отмеченные Кейлом.
– Вот что я тебе скажу, – изрек монах. – Я хочу, чтобы ты находился здесь, не больше, чем ты хочешь здесь оставаться. Веришь в это? – Кейл безусловно верил, поэтому кивнул, и монах продолжил: – Тогда сейчас я расскажу тебе об этих испытаниях – что тебе надлежит сделать, что делали твои отец и брат. И, возможно, несмотря на твою глупость, с этим преимуществом ты сумеешь вернуться аккурат вовремя, чтобы… ну, полагаю, с треском провалиться в ухаживании за этой девицей. Как тебе такое?
Кейл ощущал, что признание равносильно поражению, но если это значило вернуться к Лани до того, как она уедет, ему было плевать. Он кивнул.
– О, чудненько. – Монах встал с ведра, на котором восседал, и принялся расхаживать по комнате. – Есть три сферы, которые нужно понять лишь для того, чтобы начать изучать Путь Просветленного. Физическая, умственная и духовная. Понимание физического – это понимание тонкостей. И это понимание пределов. Поимка обезьяны была последним физическим испытанием. Она должна была научить тебя, что не все проблемы можно решить посредством физической сферы. Твой успех доказал, что ты готов приступить к ментальной сфере.
Ох.
– Значит, я уже на треть закончил?
Монах закрыл глаза и покачал головой:
– Ты говоришь, когда обязан слушать. Нет. Твой отец завершил свое физическое испытание за один день. А это твой четвертый день. Это самая легкая часть испытаний. – Кейл обмяк, а монах продолжал: – В каждой сфере ты должен показать свое понимание предыдущей, одновременно изучая новую. Первые две сферы говорят сами за себя – действие и мышление – но ты можешь думать о духовной сфере как о сфере чувств, если запутаешься.
Он остановился, словно раздумывая, затем посмотрел Кейлу в глаза и поднял руки в каком-то бессмысленном, снисходительном жесте.
– Это значит, что в конечном итоге ты должен мыслить, действовать и чувствовать одновременно. Быть испуганным – это нормально. – Он похлопал Кейла по плечу безо всякого намерения утешить.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 153
Похожие книги на "И снятся звезды лошадям", Неволина Екатерина Александровна
Неволина Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку
Неволина Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.