Сбитый ритм (СИ) - Филатова Майя
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
— Привет, братик.
— Вот ты! Монторп живучий, — улыбаясь во весь рот, ответил Дарн.
Они с Халнером обнялись, похлопали друг друга по спинам, и тут же поёжились: повстанцы знатно намяли им бока.
— Тебе чего, развлекухи на площади не хватило? — поинтересовался Дарн, и кивнул на тело священника, — убийство лиц в сане, знаешь ли, серьёзное дело…
— Он в отключке, — поморщился Халнер, — но, если ему вовремя не помогут, то перекинется. Как, впрочем, и мы… Надо бежать, и сейчас. Дарн, ничего не спрашивай, просто поверь. Надо бежать. Слышал?
— Пф-ф-ф… — Дарн возвел глаза к потолку, — слышал, слышал. И что ты предлагаешь? Продолжить маскарад?
— Нет. Быстро бегать. Кети, присядь, я тебе ногу поправлю.
Я села на край одного из ящиков. Хал вынул из личного подпространства крохотнвй пузырек с синей жидкостью, которую вколол мне в лодыжку. Тупую боль от вывиха сняло, как не бывало.
— Тарвольский яд, — ответил Хал на мой немой вопрос, — доза слабая, поэтому хватит ненадолго. Но нам долго и не надо.
Он встал и помог подняться мне.
— Так. Вот, на всякий…
Церковную стражу вооружали неплохо, поэтому вместе с «костюмом» Халнер умыкнул два меча и скорострел. Отдал Дарну длинный клинок, мне — короткий, себе оставил скорострел.
— Сейчас выходим, и идем налево до двери в тупике. За ней — снова налево. Там — окованная дверь. За ней — склеп. Проходим до слабой точки, переносимся.
— Э-э-э… какой точки? Что делаем? — оторопел Дарн.
— Идём, как я сказал. Прости, долго объяснять, — поморщился Халнер, — ну, выходим.
Он открыл дверь, выглянул в коридор. Вышел. Махнул мне, сказал бежать первой.
Через десяток шагов мимо уха просвистел болт. Пригнулась, обернулась. У дальнего поворота целился с колена церковный стражник, позади него ещё трое вынимали самострелы. Халнер выругался коротко, но ёмко, Дарн — длинно и витиевато. Я молча припустила вперёд.
Казалось, до двери недалеко, но на самом деле — вечность. Особенно, когда свистят болты.
— Елдись оно! — вскрикнул Дарн, цепляясь за косяк прохода в тупике.
— Все живы? — Халнер бросил взгляд на Дарна.
— Под колено, — прорычал тот.
Хал кивнул. Присел у дверного проёма, начал отстреливаться. Я помогла Дарну оторвать рукав куртки и перетянуть рану.
— Окованая! Дверь! Катакомбы! Идти! По линиям! Я! Догоню! — в перерывах между выстрелами проинструктировал Халнер, — быстро!
Я хотела возразить, но передумала. Если он выбрался из толпы повстанцев, то и теперь не пропадёт. Поддерживая друг друга, мы с Дарном заковыляли по узкому коридору.
Было холодно и почти темно — светильники располагались далеко друг от друга. Не привычные уже колбы с мотылями, а огненные бабочки — огромные, размером с две ладони. Когда такое «чудо» пошевелилось, поднимая крылья, этот невинный и естественный жест моментально взбодрил, да так, что Дарн ещё долго подхихикивал в бороду.
Наконец, мы достигли двери, обитой полосами металла. Я посмотрела через плечо: Хал перезаряжал. Дарн навалился на дверь, та плавно открылась в непроницаемую темноту, пахнущую разложением.
— О, факелы!
Сняв со стены две «держалки», я чиркнула железом по стене. Поймала искру, раздула, перебросила на дерево.
— Итить ты как! — прокомментировал Дарн, который до этого ни разу не видел, как я проделываю подобный «фокус».
Затем пробормотал под нос:
— К огнеходцам переписать, может?…
Огнеходцам. Нашёл, о чем думать! Нам бы задницы свои спасти, а он про огнеходцев. Монтороп творческий, мля.
Единственный мерранский склеп, который я до этого видела — родовой склеп Хайдеков под замком Хейдар. В нём от центрального «зала» расходились во все стороны «погребальные пути». Здесь всё иначе: погребальные камеры располагались в беспорядке, часто встречались отнорки и тупики.
Факелы трещали, воняли, почти не давали света. Потом один погас. Я отдала второй Дарну, а сама положилась на Зрячее чутьё.
Вскоре решили сделать привал — отдохнуть и подождать Халнера.
— Не факт, что он этой дорогой пойдет, — сказал Дарн.
Я молча пожала плечами. Объяснять про нити пространства, которые явственно сходились вдали, не было ни сил, ни желания. Вряд ли он их увидит, даже если постарается. А разглагольствовать на тему неведомого…
— Слушай, что он там такое сказал про слабость точек и прыжки? Ты в курсе?
О боги…
— Дойдём — сам увидишь, — вздохнула я, — сложно объяснить.
— Сложно, говоришь? А ты всё же попробуй!
Жажда познаний, она такая. Всегда своевременно приходит, да.
— Хм. Дарн, вот скажи, ты видишь нити пространства? Ну, сетку такую? Прищурь глаза, сосредоточься… Ты всё-таки полукровка, даже побольше. Может, просто почувствуешь… Рукой поводи, мы как раз на границе одной сидим.
Молчание. Через некоторое время:
— Ишь ты, умная какая. Чтоб ты на представлениях так работала, как здесь… Плотный воздух и иногда будто светится что-то, едва видно. Ты про это?
— Ну, типа того. И вот есть точка, где совсем плотно и горячо. Мы воткнём туда Нарну, потому что она типа ключа, и прыгнем в Хейдар, потому что в Хейдар такая же слабая точка есть.
Боги, и правда, звучит бредовенько. Впрочем, мне ли, пришелице из другого мира, говорить? Я видела галерею Переходов, а тут всего-то прыжки.
— Э-э-э… Нити… Ну допустим… А Нарна? Какая это? — недоверчиво спросил Дарн.
— Моя.
Я достала кинжал из схрона. Навершие слабо светилось. Вынула из ножен. Увидела, что лезвие тоже светится. Теперь одно движение, и… Да о чем это я!
— Я так и знал, я так и знал, — с горечью сказал Дарн, — вот и не тронул театр, называется… цена обещаниям…. Когда он её тебе дал?
— А? Что? Кто? — вздрогнула я.
Нарну мне заново передали на посвящении в Инквизицию. Но это, конечно, не та информация, которой стоило делиться.
— Что значит кто? Или ты у собственного Хозяина украла? По старой привычке? А, камойра?
— Это моя родовая Нарна. Моя по праву рождения.
Дарн фыркнул.
— По праву рождения, — передразнил он, — вот прям чистокровная, да?
— Вот прям да.
— Ути цаца! А чего ж тогда не обращалась ни к кому, в Оррах прозябала? Или преступление такое, что лучше так, чем попасться? М?
— Слушай, кончай уже, а! А то сам выбираться будешь! Если ты забыл, я уже давно не в Оррах и не обязана тебя на себе таскать!
— Таскать? И хрена? Вот и иди, куда шла. По линиям своим…
Дарн выругался — смачно и громко. Словно в ответ, по подземелью раскатился жуткий скрип, потом — эхо шагов. Я подскочила, помогла встать Дарну. Шаги стали громче, но с какого направления — не понятно.
— Вроде, их несколько… — прошептала я.
Дарн кивнул. Мы подождали ещё. Вскоре послышались голоса. Стало ясно: неизвестная кампания шла ровно с той стороны, в какую мы собирались двигаться. Интересно, кто?
Вдалеке из-за угла вынырнула блёклая точка факела. Я тут же погасила наш, и толкнула Дарна к ближнему повороту. Директор тихо прорычал пару ругательств, но захромал, опираясь на моё плечо.
— Посмотрим, кто? — прошептал Дарн.
— Нет. Это точно не Хал, так что… лучше попробуем пройти с другой стороны. Не трожь факел! Держись за меня.
Я пошла, ориентируясь на чутье. Вернее, мы. Медленно, аккуратно, никуда не сворачивая: ход ответвлений не имел. Зато он становился уже и ниже. По-меррански высокий Дарн начал цеплять макушкой потолок, отчего наваливался на меня всё больше и больше. Не смотря на обезболивающее, нога начала подводить. Но хуже всего то, что ход шел почти перпендикулярно нитям пространства, а значит, уводил нас всё дальше от точки сбора. Уводил, уводил, уводил… И закончился. Тупиком.
— Да монторпы тебя в сраку! — от души выругалась я, ударив кулаком по гладкой поверхности.
— Не сквернословь, женщина! — сказал Дарн, — протри свои Высокородные очи! Это дверь!
Он оказался прав: когда я посмотрела «простым» зрением, на стене выделился тёмный прямоугольник со слегка размытыми контурами.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Академия Шепота 3. Последний отбор", Огненная Любовь
Огненная Любовь читать все книги автора по порядку
Огненная Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.