Дурная кровь (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
- Соглашусь, - кивнул Карл, - А что насчет Альфреда? Меня он впечатлил.
- Трунор слишком прямолинеен, - граф на секунду задумался и удивленно добавил, - В остальном он хорош и имеет ярко выраженные лидерские качества. Не будь в роте Матиаса Ворха, я бы непременно рекомендовал на должность капитана именно Альфреда Трунора.
- И что вас так удивляет? - от Карла не ускользнуло изменение на лице графа.
- Вы, ваше величество! - сознался Верон, - У вас не было времени узнать своих охранников получше, но вы выбрали правильного человека на должность капитана. Его посоветовал герцог Кас?
- Нет. Я сам его выбрал.
- Тогда примите мое искреннее почтение, ваше величество. Я поражен.
- Чем?
- В вашем возрасте, ваше величество, иметь столь здравые суждения и оценки необычно. Я горд служить вам!
- Хорошо, - отмахнулся от похвалы Карл, - Я принял решение по Черным Арбалетчикам. Во-первых, пусть с этого дня рота официально называется Королевская Рота Черных Арбалетчиков. Во-вторых, ее офицерами назначьте тех, о ком мы говорили. Капитаном Матиаса Ворха, а Альфреда Трунора лейтенантом. Думаю, так будет правильно.
- Будет исполнено, ваше величество! - граф поклонился.
- А теперь поговорим о заговоре. Светоши поднимают голову?
- Нет, ваше величество. Церковники пока заняты выяснением отношений друг с другом. Наши мартианцы очень жестко взялись за сторонников Светлой Церкви, и тем пока не до светских дел. На самом деле, с этой стороны пока все очень спокойно. Я бы сказал, необычно спокойно. Хотя, учитывая какие там сейчас происходят дела, им пока просто не до вас, уцелеть бы самим.
- Ясно. Тогда откуда у недовольных моим решением насчет Церкви взялись деньги? Только не говорите, что они используют свои средства. Я никогда в это не поверю!
Карл прекрасно помнил разговор с Касом о заговорах, бунтах и дворцовых переворотах. Юный принц тогда заявил, что невозможно без менталиста понять, о чем думает человек, и чтобы избежать заговоров, нужно увеличить количество магов разума на королевской службе. Герцог расхохотался и заявил, что менталисты это хорошо, но толковые финансисты куда лучше.
"Недовольные политикой короля будут всегда, но они просто голое поле, на котором никогда ничего не взойдет, если его не засеять золотом!" - сказал тогда ему Алекс, - "Ищи тех, кто платит деньги, и тех, кто этими деньгами их снабжает. И тогда ты найдешь истинных заговорщиков."
- Заговор финансируется из Гарна, ваше величество. Их послы, прибывшие договариваться о судьбе пленных принцев, сорят по городу деньгами и всячески поддерживают всех недовольных вами. А так как последователи Светлой Церкви составляют самую большую группу...
- Я понял, граф. Но если вы все знаете..., - Карл замялся, - Тогда чего вы ждете, Мур вас побери? К чему все эти игры? Почему никто не арестован?
Граф замялся. Вопросы короля были совершенно правильные. Уже несколько дней как он знал о всех главный фигурах формирующегося заговора, а всех мелких сошек можно было найти и по результатам допроса и общения с менталистами. Вот только Верону хотелось сделать все не только хорошо, но и красиво.
- Покушения, ваше величество. - признался граф, - Я хотел, чтобы заговорщики совершили попытку вашего убийства. Ваше спасение и последующие шаги могли бы не только укрепить вашу власть, но и хорошо напугать всех тех, кто еще только думает об оппозиции.
- Не надо ничего ждать. Оппозиция будет всегда, - Карл повторил слова Алекса, - Арестовать всех немедленно.
- Конечно, ваше величество, - граф в очередной раз склонил голову, - Вы позволите?
Выразительный взгляд и кивок на дверь не оставлял возможности двоякого толкования просьбы. Хранитель королевского покоя просился выйти, чтобы немедленно отдать все необходимые приказы и выполнить распоряжение своего повелителя. Карл величественно махнул рукой, и граф немедленно покинул кабинет, чтобы вернуться в него всего через пару минут, за которые король даже заскучать не успел.
- Все сделано, ваше величество, - отчитался Верон, - Уже через час все заговорщики будут в темницах.
- Отлично. Завтра жду результаты их допросов. А теперь поговорим о гвардии. Мне кажется, пора вернуть ей руководителя.
- Вы думаете о возвращении маршала Додра, государь? - удивился граф.
- Нет, - Карл почесал себе бровь, - Я думал о новом... новой должности... генерал гвардии. Сейчас, когда принято решение вновь сделать из гвардейцев лучшие боевые части королевской армии, это, на мой взгляд, будет правильным решением.
- Вполне разумно, ваше величество, - признался граф после некоторого размышления, - Это и понизит статус гвардии, но в то же самое время выделит их в отдельную структуру. И кого вы видите генералом гвардии?
- Не знаю, - развел руками король, - Я думал о генерале Каларгоне, но он занят.
- Вы можете назначить кого-то временно исполнять обязанности генерала гвардии, пока барон не вернется с Южных островов, - сделал предложение Верон.
- Я думал об этом, но таким образом я выскажу недоверие тому, кого назначу. Ты хорош, но недостаточно! Так он подумает. Я этого не хочу. Тот, кого я назначу генералом гвардии, будет командовать до смерти, - заявил Карл и добавил, - Или казни. Подумайте, кого вы могли бы рекомендовать мне.
- Я подумаю, ваше величество. Но я всегда был несколько далек от военных дел и...
- Не прибедняйтесь, - рассмеялся Карл, - Да и предложить своих кандидатов я попрошу не только вас. И Нури, и Кас, и Гуян тоже поучаствуют в этом.
- Вы слишком доверяете Нури, ваше величество, - проворчал Верон, - Он убил вашего дядю...
- Не будем об этом, граф, - прервал его нахмурившийся юноша, - Нет никаких причин сомневаться в преданности Нури, и пока так оно и будет, я буду его слушать.
- Я понимаю вас, ваше величество. Но как один из тех, кто пострадал...
- Хватит! - остановил графа король, - Эту тему мы обсуждать не будем, лучше поговорим о королевском дворе.
- Конечно. Что вы желаете, ваше величество?
- Заменить вас. Это не недоверие вам, граф, я хочу, чтобы вы четко понимали это, - заявил Карл, решив сразу убрать любое недопонимание, - Но мне нужен свой человек, занимающийся этим. Учитывая ваш возраст и занятость в Каменной Палате, вы не всегда можете правильно выполнять свои дела во дворце.
- Ваше величество? - граф увидел в глазах короля некоторую недосказанность, будто тот чего-то стеснялся, - Мне казалось, что я исполняю свои обязанности очень хорошо, и вы мной довольны.
- Так и есть, граф, - Карл опустил глаза, - Я более чем доволен вашей работой. Но некоторые деликатные темы остаются вне вашего внимания.
- Вы говорите о своих ночных подругах, ваше величество? - догадался Верон.
- Именно, - улыбнулся юноша, - Можно назвать их и так. Я хочу ввести новую должность - мажордом. Ранее во дворце был такой человек и, думаю, его пора вернуть. Заодно он и будет руководить всем двором, сняв эту ношу с вас.
- Жениться вам надо, ваше величество, - вздохнул граф.
- Это успеется! - возмутился Карл, - Лет через десять!
- Это куда более важное дело, чем вам думается, государь, и откладывать его на десять лет нельзя.
- Тоже будете твердить про наследников и советовать дочь короля Сахии?
- Напротив, ваше величество. Этот выбор вы должны сделать сами. При всех несомненных достоинствах принцессы Анны, о которых вы уже не раз слышали, у нее есть и огромный недостаток.
- Влиятельная родня.
- Верно, ваше величество. И один этот факт, на мой взгляд, перечеркивает все прелести принцессы.
- А принцесса Валерии, не обладая этим недостатком, не может похвастаться и никакими достоинствами.
- Верно. Именно поэтому сейчас я считаю, что решение должны принимать только вы.
- Тогда я откладываю его! - Карл по детски улыбнулся, - На десять лет! Там появятся новые кандидатки!
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Дурная кровь (СИ)", Абабков Андрей Сергеевич
Абабков Андрей Сергеевич читать все книги автора по порядку
Абабков Андрей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.