Теневая месса (СИ) - Кадышева Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128
Это должно было прекратиться. Но она не знала ни о каких способах избавиться от незримых нитей, что вязкой паутиной опутали её и влекли к Конору.
«За что ты так со мной?»
Рихардподлил ей вина в кубок.
— Должно быть, здесь сегодня собрался весь цвет богачей Сфенеры, — подметил он. — Разноцветные петухи.
Лета не сдержала улыбки. Разодетые в шелка илиарки стремились перещеголять друг друга обилием украшений на голове и руках, а мужчины, и того хуже, хвастались красными и белыми туниками и кожаными сандалиями.
Множество взоров приковывали к себе трое кентавров. Такими Лета себе их и представляла. Огромными, с длинными волосами и бородами, в которые были вдеты золотые колечки. Лица их имели грубые черты, а кончики ушей были слегка заострены. Но в остальном они мало чем отличались от людей или илиаров. Выше пояса. Ниже они походили на лошадей. У одного даже был окрас какуХагны, которая сейчас привыкала к царской конюшне вместе с Натиском.
Пытаясь не пялиться на кентавров, Лета вновь занялась вином. Его цветочный аромат клонил её в сон.
Удобный предлог, чтобы пораньше уйти отсюда.
Внезапно перед ними вырос Лиакон.
— Впечатляет, правда?
Лета чуть не поперхнулась от неожиданности.
— Послы пока не согласны продать нам древесину со своих лесов, — сказал илиар и, втиснувшись между Рихардом и Летой, прислонился задом к столу. — Такой радушный приём должен их переубедить.
— Древесину? — переспросил Берси.
— Нам пришлось потратить много материала для строительства флота. А в Секире бескрайние древние чащи. То, что мы просим у них, ничтожно мало. Это не повредит природе.
Глаза Леты вернулись к кентаврам.
— Почему же они не хотят поделиться деревьями?
— Упрямый народ, — пожал плечами Лиакон. — Ты впервые их видишь?
— Да. И ты прав, они меня впечатляют.
— Они не знают всеобщего. Увы, я не смогу тебя с ними познакомить.
— Ну, я всё равно стесняюсь знакомств стакими грозными мужчинами.
Посмеиваясь, Лиакон потрепал девушку по спине, отчего расплескалось вино в её кубке. Волк никогда не умел рассчитывать силу. Лета молча стряхнула липкие капли с ладони и поставила опустевший кубок на стол.
— Вы расширили флот? — спросила она.
— Ага.
— Для войны?
Лиакон помрачнел:
— Для того, чтобы помочь чародеям выбраться из Тиссофа.
— Кое-кто не против, чтобы операция по спасению переросла в бойню.
Рихард повернул к ним голову, вслушиваясь в разговор.
— Фанет, — угадал Лиакон и понизил голос: — Ты с ним заодно?
— Собираюсьлично оторвать голову Леку.
— Кровожадность девушкам не к лицу, ты знаешь?
Лета состроила гримасу.
— Церковь угрожает не только магам, — произнёс Рихард. — И не факт, что они не попытаются втянуть вас в войну. Княжества в нынешнем виде хоть и разроблены, нопо-прежнему сильны. АрмияЛекасостоит из неуравновешанных уродов, ослеплённых ненавистью к нелюдям. А уж их отношение к илиарам…
Он не договорил, выразительно посмотрев на Лиакона. Тот скептически хмыкнул.
— Война разорит нас. Что бы ни думал Фанет, он не пойдёт против воли царя. И вы, я надеюсь, тоже.
Лета дёрнула плечом и потянулась к блюду с фруктами.
— Мы просто песчинки в этой пустыне мракобесия, — бросила она, кладя в рот виноградинку. — Что мы можем?
— Зная тебя, я уверен, что многое, — ответил Лиакон и отошёл от них, поспешив исчезнуть в толпе гостей, теснившихся вокруг фонтана, где одна из танцовщиц демонстрировала гибкость своего тела.
— Мы же не будем подчиняться твоему отцу? — спросил Берси.
— Фанет, я надеюсь, тоже решит, что дни верховного служителя сочтены, — добавил Рихард.
Лета крепко задумалась и облизала испачканныесокомпальцы.
— Эта война не закончится быстро и безболезненно, — поговорила она. — Я не могу просить отца об этом. Но вас попрошу помочь мне добраться до Лека и всех его прислужников. Даже если за его спиной стоит тот, кто окажется нам не по силам.
— Само собой.
— Для этого мы здесь.
От их слов становилось легче.
Сегодняшний вечер на вилле царя превратился в роскошное пиршество. Взгляд Леты скользил от одного илиара к другому, выхватывая незнакомые лица. Рядом с дальней стеной она увидела Кинтию. Дометриана не было. Лета вообще его сегодня не встретила в зале. Рихард сказал, что он присутствовал только в начале, когда приветствовал послов и гостей.
Царица, подобрав юбки многослойного платья, скрывавшего располневшую за время беременности фигуру, села на стул. Стройнуюшеюувешивалидрагоценные камни. Голову венчала тиара в видевыкованных золотых листьев и маленьких цветов. Тронутое надменностью лицо осталось таким, когда Кинтия встретила взгляд Леты. Но керничка видела, что та, кем была провидица совсем недавно, не исчезла, а закрылась за невозмутимостью супруги правителя илиаров. Несмелые печальные глаза затравленной лани выдавали её нелёгкую судьбу.
Лета кивнула. Царица склонила голову в ответ. В этом жесте было уважение.
Дар Кинтии был крайне редок. Она видела смутные картины будущего и могла узнать о прошлом, докоснувшись до лба. По просьбе Леты она предсказала, что её ждет. Разложив морскую гальку на столе, Кинтия поведала о тенях, сгущающихся вокруг неё и её друзей, а также о напрасно пролитой крови. Но Лета и без провидицы догадалась о будущем, которое ей сулило возвращение на Великую Землю.
Глупо было скрывать желание остаться здесь. Не навсегда, но дольше, чем им было отмерено. Она хотела расспросить Кинтию о тяготах её жизни до Сфенетры, проводить с ней за беседами каждое утро и… наблюдать, как растёт Актеон.
Может быть, когда-нибудь. После всего.
Музыка стала громче. Некоторые гости разбились на танцующие пары. Лета и Рихард переместились к другому столу, расположенномупочти у самого выхода. Берси извинился и отправился к кружащимся в простом танце илиарам, отыскивая глазами свободнуюпартнёршу.
Кентавры тоже сдвинулись в угол, поглощая далеко не первый килограмм яблок, которые чуть ли не мешками несли к ним рабы, сменив подносы на изящные тележки. Мускулистые торсы были спрятаны за кожаными нагрудниками. Танцы вызывали у послов немалый интерес, и они без конца перешёптывались. Лете стало интересно, как выглядели их женщины. Обладали ли они таким же суровым изгибом бровей и твёрдым подбородком, или были красивы?
— Кто это? — полюбопытствовал Рихард, указывая на невысокого илиара возле соседнего стола.
Лета сразу узнала эти залысины и беспокойное шевеление пальцев в попытке отобрать со всех тарелок только самые лучшие кусочки фруктов и крабового мяса. Она отвернулась, не горя желанием видеть, как он расшаркиваеся перед ней. Он не заметил её.
— Мецура, — пояснила она, встретившись с пристальными глазами Рихарда. — Маленький ублюдок, копающий под чины выше его и имеющий долю в подпольных боях рабов.
— Хочешь, я его убью? Готов сделать это совершенно бесплатно.
— Почему?
— Меня затошнило от его мерзких усиков.
Лета хихикнула, а следом застыла, позабыв обо всём.
В ноздри ударил запах можжевельника.
— Айнелет, — обманчиво бархатный голос бритвой полоснул по ушам.
Она обернулась. Рихард напрягся, улавив её состояние. С оружием на виллу не пускали, поэтому рука впустую скользнула к поясу, где обычно висели его кинжалы. Движение, ведомое инстинктом. Но подошедшие к ним совершенно не представляли угрозы.
Конечно, Дометриан предупредил её об этом. Он понимал, сколь ненавистны ей подобные сюрпризы. Но то, что остроухий предатель осмелится так близко подойти к ней и заговорить…
— Лиам, — ответила она, надеясь, что лёд в её тоне заставит его отступить.
— Давно не виделись.
Он выглядел умопомрачительно. Вьющиеся волосы цвета тёмного золота. Облегающий стройную фигуру зелёный камзол, расстёгнутый до середины груди. Тонкие запястья с видимыми прожилками голубых вен. Нахальные разные глаза, ласкающие взором её лицо. Пухлый приоткрытый рот.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 128
Похожие книги на "Теневая месса (СИ)", Кадышева Дарья
Кадышева Дарья читать все книги автора по порядку
Кадышева Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.