Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волшебные Королевства. Пенталогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич

Волшебные Королевства. Пенталогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич

Тут можно читать бесплатно Волшебные Королевства. Пенталогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 52 страниц из 257

― Итак, Денис, ― адвокат положил на стол передо мной несколько бумажных листов, ― читайте внимательно. Это дарственная на капсулу MICRETS 27589EE, розового цвета, стоимостью 49757 долларов. Вы должны подписать оба экземпляра. Один остаётся у нас, один у вас.

Я быстро пробежал глазами. Обычная дарственная, ничего особенного. Подписал экземпляры и один вернул адвокату. Тот убрал лист в папку, и с холодной улыбкой произнес:

― Поздравляю. Завтра вам переведут 2748 долларов. Это ваша зарплата и компенсация за досрочное прекращение договора.

― Спасибо, ― поблагодарил я. ― Приятный сюрприз, однако.

― Так, раз с делами закончили, теперь оставь нас, Викентий.

Адвокат понимающе кивнул и, поднявшись из‑за стола, ушел. А я встретил какой‑то изучающий взгляд господина Бронштейна.

В это время принесли завтрак. Ничего особенного, прямо скажу. Омлет, тосты, кофе. Ну, раз хочет угостить, пусть его… Несмотря на то, что я в принципе позавтракал, вдруг почувствовал, что проголодался. Поэтому я приступил к еде и пока не закончил, мой собеседник спокойно потягивал кофе.

―Денис, хотел бы вас спросить, ― произнес он, когда с завтраком было покончено, и подскочивший официант унес приборы и тарелки. – Только прошу ответить честно. Как вы относитесь к моей дочери?

Ничего себе вопросец! Ну, попробуем сказать правду. Или хотя бы не сильно отклоняться от нее.

― Она мне нравится, ― сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал твердо.

― Не сомневаюсь, в этом, ― серьезно ответил Семен Яковлевич, ― какие у вас планы относительно моей дочери?

― Простите? – я слегка опешил.

― Понимаете, молодой человек, это моя единственная дочь. Буду откровенен с вами. Я знаю, что молодежи надо веселиться, и никогда не запрещал своей дочке определенные безумства. Да, у нее были мальчики, да, они занимались тем, чем обычно занимаются мальчики и девочки, стараясь получить удовольствие, в этом отношении я не ханжа. Все понятно. Но в вашем случае у меня сложилось подозрение, что для Лены вы гораздо больше, чем просто обычный любовник. Я знаю свою девочку, и ее отношение к вам… это серьезно.

В воздухе повисла пауза.

Я молча смотрел на него, ожидая продолжения. Пока сказать мне было нечего.

― Так вот, надеюсь, вы понимаете, что будущее Елены Бронштейн не может быть связано с будущим Дениса Комарова? Я не придерживаюсь консервативных взглядов, но вы слишком разные и в первую очередь по положению в обществе. Я наводил справки о вас, и мне известно, что вы всегда старались быть самостоятельным и всего добивались сами. Увы, здесь немного другой случай.

А вот теперь меня одарили тяжелым взглядом, от которого по спине побежали мурашки. М‑да. Вот настоящий зубр. От него прямо‑таки повеяло властной давящей аурой. Но я тоже не был готов сразу сдаваться. Мы тоже кое‑чего можем. Все‑таки на улице XXI век, а не XIV.

― Ну, я так предполагаю, что, возможно, это будущее будет зависеть от самой Елены? – осторожно уточнил я.

― Вы правы, ― кивнул мой собеседник, прекращая давить меня взглядом,― но она пока слишком молода. Несомненно, я буду учитывать ее мнение, но, тем не менее, надеюсь, вы поняли мой посыл?

― Понял, ― ответил я.

― Отлично! Я не запрещаю своей девочке общаться, влюбляться, делать маленькие безумства, свойственные юности. Но если все это переходит из разряда увлечений в нечто более серьезное, то тут я буду вынужден вмешаться. Так что общайтесь, дружите, даже занимайтесь любовью. Но помните о моих словах, что я сказал ранее! Надеюсь, доступно донес свою мысль? Насколько мне известно, вы неглупый молодой человек.

Я только и мог, что пожать плечами.

― Я рад, что мы поняли друг друга, ― улыбнулся мой собеседник, и на этот раз его улыбку можно было назвать искренней. – Тогда позвольте мне покинуть вас.

Он встал из‑за стола и повернулся было уходить, но вдруг остановился и внимательно посмотрел на меня.

― Вы же знакомы с Анной Портновой?

― А кто… ― и тут я вспомнил фамилию эльфийки Анариэль. – Пересекались пару раз… А почему вы спрашиваете?

― Забудьте, ― махнул рукой тот, ― просто стало интересно. Удачного дня!

С этими словами Семен Яковлевич Бронштейн вальяжно удалился.

Я некоторое время посидел, разглядывая минималистический интерьер кафе, а затем тоже покинул его.

По пути домой меня не покидали невеселые мысли. Слова отца Стамесски были предельно ясны. И честно говоря, я в данный момент, как ни странно, был совершенно с ним согласен. Вопрос, что с этим могла быть не согласна Стамесска. Но больше всего меня напряг вопрос про Аню. С чего вдруг он заинтересовался? Мне, кстати, внезапно вспомнились высказанные Максом предупреждения… Хотя бред. Не верю в это.

Размышляя таким образом, я добрался до дома и, позвонив Максу, залез в капсулу.

*************

Комната совещаний Главного офиса ООО «Вайт», разработчика игры «Волшебные королевства»

В небольшом уютном зале совещаний, за овальным столом находилось четыре человека. Во главе стола расположился программный директор компании «Вайт», разработчика и владельца игры «Волшебные Королевства», Иван Сергеевич Прикассов. Этим невысоким и полным, внешне совершенно невзрачным человеком частенько пугали новичков‑программистов, об его манере общения ходили анекдоты, но рассказывать их рисковали только шепотом. Характер у программного директора был тяжелым, за словом он в карман не лез и не стеснялся использовать ненормативную лексику, невзирая на пол собеседника. Но он был гениальным программистом и стоял у истоков создания игры, плюс являлся близким другом председателя совета директоров компании. Так что его можно было считать неприкасаемым. Оставшиеся три человека, сидевшие за столом, двое мужчин и одна женщина, являлись начальниками отделов, отвечавших за разные направления игры.

― Я собрал вас для того, чтобы прояснить один вопрос, – произнес директор, ― и странно, что этот вопрос поднимаю я, а не отдел контроля, ― он повернулся к одному из мужчин, черноволосому крепышу лет тридцати с лицом бывшего боксера. – Разговор идет о Мелкалаксе, данженмастере 71‑го уровня. Сергей, ты слышал об этом персонаже?

― Слышал, ― ответил тот, стараясь не смотреть на директора.

― И что ты можешь сказать о нем? – голос Ивана Сергеевича звучал на удивление ласково, но никто в этой комнате не обольщался на этот счет.

― Да в общем‑то ничего конкретного, ― пожал плечами Сергей, ― НПС с продвинутым искином пятого поколения. У нас не было задачи на изучение этого персонажа.

― А б… почему? НПС у вас отжигает, кланы нагибает, какого х… вы вообще тут сидите и задницу протираете? Что еще надо, чтобы заинтересоваться этим х…? – внезапно рявкнул директор и обвел всех злым взглядом.― Вот вы, Анна, ― обратился он к невысокой девушке с длинными каштановыми волосами и какими‑то лисьими чертами лица, из‑за которых ее за глаза называли «лисицей». – Вы являетесь начальником отдела разработки сюжетных линий и квестов. Каким образом обычный моб из среднего уровня подземелья поднялся на 71 уровень? 71! Да такого уровня НПС у нас на всю игру пара десятков наберется! Мало того, он еще и квесты выдает! Моб! Вы эти квесты прописывали?

― Мы изучали это вопрос, ― ответила девушка, посмотрев на директора как кролик на удава, ― но, к сожалению, сейчас я не могу ответить на этот вопрос. Искины обладают способностью самообучаться и, судя по всему, мы здесь имеем дело именно с появлением новых способностей, в связи с каким‑то сбоем…

― И это наш специалист по квестам говорит… ― в голосе Ивана Сергеевича послышалось презрение. – А, может, нам на этот вопрос ответит глава программистов? – он посмотрел на третьего участника совещания, худого длинноволосого парня с вытянутым невзрачным лицом.― Александр, вам слово.

― А я скажу, ― позволил себе улыбнуться тот, не обращая внимания на неприязненные взгляды коллег, ― на самом деле появился этот феномен благодаря стечению сразу множества обстоятельств… Взаимоисключающих. Можно сказать, что его появление было практически невозможным. Но он появился. Перед каждым из вас лежит наше заключение с предысторией появления этого персонажа.

Ознакомительная версия. Доступно 52 страниц из 257

Перейти на страницу:

Карелин Сергей Витальевич читать все книги автора по порядку

Карелин Сергей Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волшебные Королевства. Пенталогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные Королевства. Пенталогия (СИ), автор: Карелин Сергей Витальевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*