Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 169
— Эй, Мерлин! — Льювилла положила руку мне на локоть и затащила в ближайшую нишу. Я не сопротивлялся.
— Да? — осведомился я затем. — В чем дело?
— Гм… — замялась Льювилла. — Она довольно миленькая, да?
— Думаю, ты права.
— Она вскружила тебе голову?
— Ну и ну, Льювилла! Не знаю. Я же только-только познакомился с этой девочкой.
— И уже назначил ей свидание.
— Брось! Сегодня я заслуживаю снисхождения. Я с удовольствием поболтал с ней и хотел бы показать достопримечательности Амбера. Думаю, мы неплохо проведем время. Что же в этом плохого?
— Ничего, пока ты не теряешь из виду перспективу.
— О чем ты толкуешь?
— Мне кажется довольно любопытным, что Оркуз приволок с собой двух симпатичных дочек.
— Найда в действительности его секретарша, — возразил я неизвестно на что. — А Корал давно мечтала увидеть Амбер.
— Так, так, а для Бегмы было бы очень неплохо, если бы одна из них случайно заарканила члена нашей семьи.
— Льювилла, а не слишком ли ты подозрительна?
— Это происходит со всяким, имеющим большой жизненный опыт.
— А я и сам собираюсь жить долго и надеюсь, это не заставит меня искать корыстный мотив в каждом человеческом поступке.
— Конечно… Забудь, что я тебе сказала, — улыбнулась она, понимая, что я ничего не забуду. — Желаю вам хорошо провести время, но смотри, не потеряй девственности.
Я что-то прорычал о ее наглости и направился к себе в комнату.
Итак, в разгар окружающих меня опасностей, интриг, угроз и тайн я решил устроить себе каникулы и прогуляться по городу с хорошенькой леди. Из всех выборов, которые я мог сделать — этот, безусловно, был самым привлекательным. Кто бы ни был тот враг, с какой бы силой я ни сталкивался, на время я предоставлял инициативу ему. Я не испытывал ни малейшего желания охотиться на Юрта, вступать в поединок с Маской или следовать повсюду за Люком, пока он не оправится и не сообщит мне, хочет ли он по-прежнему добывать скальпы нашей семьи или нет. Далт был не моей проблемой, Вианта исчезла, Колесо-призрак помалкивало, а дело с отцовским Лабиринтом могло подождать, пока я не освобожусь. Светило солнце и дул мягкий ветер, хотя в этом сезоне погода была изменчива. Просто жалко было тратить последний хороший денек на что-то меньшее, чем удовольствие разделить компанию с молодой девушкой. Я насвистывал, наводя марафет, а затем направился к лестнице, чтобы первым явиться к назначенному времени. Однако Корал пришла раньше, чем я предполагал, и уже поджидала меня. Я одобрил ее консервативно-зеленые брюки в темных тонах, теплую рубашку медного цвета и теплый коричневый плащ. Сапожки ее тоже прекрасно подходили для прогулки. Темная шляпа прикрывала большую часть ее головки и почти все волосы. Завершали наряд лайковые перчатки и кинжал на поясе.
— Я готова, — доложила она, очаровательно улыбаясь.
— Отлично, — я выдал ей самую лучшую из своих улыбок и повел по коридору.
Корал начала было сворачивать по направлению к парадному ходу, но я указал ей налево, а потом еще раз налево.
— Выход через боковую дверь меньше бросается в глаза, — пояснил я.
— Что и говорить, у вас обожают секретность!
— Привычка… Чем меньше посторонних знают о твоих делах, тем лучше.
— Какие посторонние? Кого вы опасаетесь?
— В данную минуту? О, множество вещей! Но мне не хотелось бы терять такой приятный денек на оглашение списка. — Она неопределенно качнула головкой, что воспринялось мной как смесь благоговения и неодобрения.
— Выходит, люди говорят правду? Что дела ваши настолько сложны, что вы носите с собой памятки? — спросила она.
— Ну, для любовных дел в последнее время у меня просто не было возможности, так же, как и для обыкновенных размышлений, — заметив, что она покраснела, я добавил: — Извините, но в последнее время я и вправду вел немного сложную жизнь.
— О… — Корал взглянула на меня, явно напрашиваясь на выяснение подробностей.
— Как-нибудь в другой раз, — принужденно рассмеялся я и взмахнул плащом, приветствуя часового.
Она кивнула и дипломатично сменила тему.
— Предполагаю, я прибыла во время года, неподходящего для осмотра ваших знаменитых садов?
— Да, они в основном сбросили листву, — подтвердил я, — за исключением японского садика Бенедикта, который в некотором роде отстает. Возможно, мы как-нибудь посетим его, выпьем чашечку чая, но я думаю, сейчас мы просто прогуляемся по городу.
— Не возражаю…
Я приказал часовому у потерны передать Хандену, управляющему Амбера, что мы направляемся в город и не знаем, когда вернемся. Он ответил, что как только его сменят, а это произойдет довольно скоро, он передаст. Пережитые в «Окровавленном Билле» события научили меня оставлять такие сообщения. Я не полагал, что нам угрожают какие-то опасности, но сообщить следует. Листья шуршали у нас под ногами, когда мы направлялись по одной из дорожек к боковым воротам. Ярко светило солнце, чему не мешало несколько прядей перистых облаков. Стая каких-то птиц в небе направлялась на юг к океану.
— А у нас уже выпал снег, — проронила она. — Везет вам.
— Нас выручает теплое течение, — собравшись с мыслями, сообщил я, вспоминая кое-что рассказанное мне Жераром, — у этого течения отличный характер — оно делает наш климат более умеренным по сравнению с другими местами на такой же широте.
— Вы много путешествуете? — поинтересовалась Корал.
— Я путешествовал куда больше, чем мне хотелось бы, — проворчал я. — Особенно в последнее время. И мне не мешало бы на год осесть и пообрасти мясом.
— По делам или ради удовольствия? — поинтересовалась Корал, когда часовые выпустили нас из ворот, и я быстро осмотрелся в поисках притаившихся в засаде.
— Только не ради удовольствия, — ответил я, взяв ее под руку и направляясь по избранному мною пути.
Достигнув обжитых мест, мы некоторое время находились на главной площади. Я показал ей достопримечательности: резиденции знатных лиц, включая и посольство Бегмы. Однако она не проявила ни малейшего желания посетить последнее, заявив, что до отъезда ей все равно придется встретиться с соотечественниками в официальной обстановке. Чуть позже она задержалась в одной из лавок, чтобы купить пару блузок, распорядившись прислать счет в посольство, а одежду во дворец.
— Отец обещал мне приобрести пару сувениров, — объяснила Корал. И я знаю, что он забудет. Увидев счет, он поймет, что я не забыла об этом.
Мы осматривали улицы ремесленников и зашли освежиться в кафе на тротуаре, одновременно поглядывая за следующими мимо пешеходами и всадниками. Я как раз обернулся, чтобы рассказать ей анекдот о всаднике, когда ощутил начало козырного контакта. Несколько секунд я ждал усиления этого ощущения, но никакой ясности, кто меня вызывает, так и не возникло. Затем на мою ладонь легла ручка Корал.
— Что случилось? — спросила она.
Я сконцентрировался и мысленно протянул руку, пытаясь помочь вступить в контакт, но когда это проделал, тот, другой, казалось, отступил. Хотя создавшееся положение не было похоже на скрытую слежку, как это проделывала Маска, когда я находился в доме Флоры в Сан-Франциско. Может, со мной старается связаться какой-нибудь знакомый, но ему трудно сосредоточить внимание? Может быть, он ранен, или…?
— Люк? — позвал я. — Это ты?
Но ответа не пришло, а ощущение стало таять и, наконец, пропало совсем.
— С вами все в порядке? — забеспокоилась Корал.
— Пустяки. Мне кажется, кто-то пытался связаться со мной; а потом просто передумал.
— Связаться? Вы имеете в виду посредством Карты?
— Да.
— Но вы сказали «Люк»… — задумчиво проговорила она. — В вашей семье нет никого по имени…
— Вы могли знать его как Ринальдо, принца Кашеры.
— Ринни? — засмеялась она. — Разумеется, я его знаю. Хотя он и не любит, когда мы называем его Ринни.
— Вы действительно знаете его? Я имею в виду лично…
— Знаю, хотя с тех пор прошло немало времени. Кашера находится весьма близко от Бегмы. Иногда мы поддерживали хорошие отношения, а иногда не очень. Сами понимаете, как это бывает. Политика… Когда я была маленькая, у нас случались длительные периоды чуть ли не дружбы. Обе стороны часто наносили официальные визиты. И нас, детей, не раз оставляли вместе.
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 169
Похожие книги на "Девять принцев Амбера .Тетралогия", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.