Утраченная невинность - Миллер Карен
— Ты о чем?
Мэтт внимательно осмотрел ладони, проверяя, не натер ли мозолей. Нашел один и потрогал его пальцем.
— Я о том, что мы не сказали Эшеру правду.
Эшер. Перед ее внутренним взором пронеслись картины, которые она видела вчера ночью. Сердце сжалось, во рту внезапно стало сухо.
— Не понимаю.
— То, что ты видела… что они с ним сделали… как его истязал Джарралт…
Она тряхнула головой, отгоняя кровавые тени и отзвуки мучительных криков.
— При чем здесь это? При чем здесь моя правота?
Взгляд Мэтта был устремлен куда-то вдаль, в чащу леса.
— Кто знает, что способен выдать человек, когда с ним вытворяют такое? Даже обладая железной волей, он, скорее всего, рассказал бы ублюдку все и о себе, и о нас, и что тогда было бы?
Она покачала головой.
— Нет. Эшер сильный. Он никогда бы не сломался.
— Ты не можешь знать это наверняка. Поэтому, полагаю, ты правильно сделала, что держала язык за зубами и мне не позволила ничего рассказать. А что касается остального… — Он слегка смутился. — Ваших отношений…
— Послушай, Мэтт, — сказала она устало. — Ты утверждаешь, что не ревнуешь. А сам ведешь себя как человек, которого обокрали.
Некоторое время он молчал. Потом посмотрел ей в лицо, пожал плечами и снова отвел взгляд в сторону.
— Поверь, Дафна, если я когда-то и был в тебя влюблен, то довольно быстро одолел это чувство.
Ей было больно это слышать — не потому, что она хотела его любви, по крайней мере, не плотской, а потому что в нем появилась некая жесткость, которую она редко замечала в себе. Она сама сделала Мэтта таким, но отнюдь не гордилась этим.
— Я люблю его, Мэтт, — сказала Дафна, теребя нитку, вылезшую из подола юбки. Ей очень хотелось, чтобы Мэтт поверил ей. — Это не оправдание моих поступков, но по крайней мере уважительная причина.
Он кивнул.
— Наверное, да.
— Я не знаю, почему полюбила его. Смысл происходящего я так и не смогла постичь. А смысл должен быть, Мэтт. Разве не так? Пророчество не свело бы нас вместе, не заставило бы полюбить друг друга, если бы в этом не было смысла. Как ты думаешь?
— Ты задаешь вопрос не тому человеку. Я никогда не разбирался в Пророчестве и не очень хорошо понимаю, как оно воплощается.
— Однако ты следуешь ему всю свою жизнь. Следуешь за мной. Почему?
Он горько улыбнулся.
— Почему собака бежит за кроликом? Потому что такова ее природа, Дафна.
За все годы их знакомства она ни разу не слышала, чтобы он говорил так обреченно и беспомощно.
— Теперь мы не имеем права сомневаться, Мэтт. Мы зашли слишком далеко. Мы многим рискнули и многим пожертвовали. И мы должны дойти до конца, как бы тяжело это ни было.
— Я знаю, — покорно согласился он. — Я ведь здесь, разве не так?
Она сделала движение, чтобы прикоснуться к нему, но побоялась, что Мэтт оттолкнет ее руку.
— То, что мы с Эшером сделали… это не шутка. Я имею в виду, наши взаимные клятвы о супружеской верности. Со жрецом или без жреца, но его сердце принадлежит мне, а мое — ему, и так будет всегда.
— Знаю, — буркнул Мэтт. — Если бы это имело какое-то значение, я сказал бы, что желаю вам счастья.
В глазах закипели слезы. До вчерашней ночи она ни разу не плакала в присутствии Мэтта, гордилась этим и считала, что так надо. Но теперь все это казалось глупостью, и она позволила себе заплакать.
— Это имеет значение, — прошептала она, комкая подол пальцами. — Не думай, что твои слова не имеют для меня значения.
— Отлично. Рад слышать.
— Никак не могу поверить, что он овладел их магией, — призналась Дафна. — Он вызвал снегопад прямо под крышей моего дома. Как олк смог это сделать?
Мэтт покачал головой.
— Понятия не имею. Если только…
— Если что?
— В нем есть кровь доранцев?
Подобное предположение изумило Дафну.
— Откуда? Наши народы не смешивают кровь, это запрещено!
Мэтт усмехнулся.
— Магия олков тоже запрещена, Дафна, однако мы сидим здесь. Разве не ты говорила, что для Пророчества все возможно?
— Да, но… — Она покачала головой. — Это не тот случай. Он владеет их магией, а я этого не почувствовала. Как могло случиться, что я не почувствовала ее? Я должна знать Невинного мага лучше, чем он сам себя знает! А теперь из-за моего недосмотра он может погибнуть!
Мэтт наклонился к ней и обнял своими надежными сильными руками. Она почувствовала запах кожи и пота, прижалась щекой к груди Мэтта и услышала биение его сердца.
— Ты не должна терять веры, Дафна. Мы обязаны верить в Пророчество.
— Я верю, — воскликнула она. — Верю. О, Мэтт, прости, что я отослала тебя. Прости, что была несправедлива к тебе, что держала на расстоянии. Я думала, так будет лучше. Мне казалось, что я защищаю тебя.
— Знаю, — сказал Мэтт, прижимаясь щекой к ее непослушным распушенным волосам. — Всегда знал. И хотя порой мне было неприятно, я никогда не винил тебя. Все эти годы ты несла на себе тяжкую ношу, Дафна, и единственное, о чем я жалел, так это о том, что не могу взять большую ее часть на свои плечи.
— Ты много тащил на себе, Мэтт. Даже представить себе не можешь, сколь многое. Временами мне казалось, что я больше не выдержу, не смогу идти дальше. И я бы отчаялась, если б ты не ободрял меня. Я стольким тебе обязана. Благодаря тебе я сохранила чистоту. Прости меня.
— Ладно, ладно, хватит, — прошептал Мэтт, похлопывая ее по спине. — Ты Наследница Джервала, на тебе лежит ответственность, которая никому не по плечу. Особенно теперь, в Последние Дни.
Она немного отстранилась и взглянула в его лицо.
— Может, я и Наследница, но ты совесть Наследницы, ее мудрость и крепость. Ты больше ничего не скажешь мне, Мэтт? Как выбраться из беды, в которой мы оказались? — Она судорожно вздохнула. — В которую я всех ввергла?
Он убрал прядь волос с ее лица.
— Я не знаю. Что говорят твои видения?
— Ничего, — прошептала она. — С тех пор как я легла с Эшером, они прекратились, и я не знаю почему. За всю свою жизнь я не была настолько слепа, и это очень тревожит меня.
— Что ж, — произнес Мэтт задумчиво, — быть может, они прекратились, потому что уже привели тебя туда, куда было назначено. К нему. Возможно, ты была права, и Пророчество давным-давно предопределило вашу любовь?
— Для чего? Как наша с Эшером любовь может помочь в Последние Дни? Теперь они вот-вот наступят, потому что Эшер проявил себя как Невинный маг. О, Мэтт, ты уверен, что в самом деле ничего не чувствуешь и не знаешь?
— Вейра тоже спрашивала меня об этом, — ответил он, — и тебе я могу сказать только то, что сказал ей. Есть что-то неправильное в движении магических потоков, но что именно и почему оно появилось — не знаю. И происходит это именно в городе, потому что когда я оттуда ушел, ощущение разлаженности ослабло. Если бы я побывал в городе, то, возможно, смог бы сказать вам больше.
Дафна крепко обняла его.
— Нет. Тебе нельзя туда возвращаться. Эшера схватили и теперь ищут его друзей, а мы с тобой — его ближайшие друзья. Здесь ты в безопасности.
— Надолго ли? — Он осторожно высвободился из ее объятий и принялся расхаживать по двору. — Когда Пророчество свершится, Дафна, и твои видения претворятся в жизнь, во всем Луре не останется ни одного мужчины, женщины или ребенка, которые могли бы считать себя в безопасности. Наше дело еще не завершено. Мы должны спасти наше королевство от уничтожения.
— Как? — крикнула она. — Для этого нужен Эшер, а я не могу помочь ему! Или ты можешь? Или кто-то еще?
— Я могу, — раздался голос Вейры у них за спиной.
Они обернулись и уставились на старуху. Дафна с мольбой протянула к ней руки.
— Каким образом?
Вейра вышла из-под деревьев и приблизилась к ним. Ее шерстяные штаны промокли до колен, на крепкие кожаные башмаки налипла глина. В одной руке она держала посох, а у самых ног ее хрюкали две огромные, покрытые грязью свиньи. Они слушались Вейру, как собаки. Морщинистое лицо старухи было мрачно.
Похожие книги на "Утраченная невинность", Миллер Карен
Миллер Карен читать все книги автора по порядку
Миллер Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.