Миссия для чужеземца (СИ) - Малицкий Сергей Вацлавович
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127
- Тиир сказал, что помнит эти ворота, - перевел Саш. - Он уже был здесь. И еще Тиир хочет говорить со старшим.
- Обязательно поговорим, - кивнул Хейграст. - Только отыщем место для ночлега и приведем себя в порядок. Думаю, в таком виде нас к королю не пустят. Да и хоть я не капризный банги, переносить вонь больше не могу. Что там, Швар? - обратился он к гвардейцу, попытку которого войти в ворота пресекли рослые стражники.
- Титура здесь нет! - возмутился Швар. - Он бы показал этим салмским увальням, что такое не пускать гвардию в какие бы то ни было ворота! В чем дело, молодцы? Или эта крепость в осаде?
- Приказ мастера гвардии Инокса! - уверенно ответил один из стражников. - Все легионы разбивают лагерь за пределами Айдоны. Поселок небольшой, он не перенесет, даже если тысячи воинов только пройдут по его улицам! Отправляйтесь в расположение своего легиона и устраивайтесь на ночлег там.
- Открой глаза! - воскликнул Швар. - Конечно, я гвардеец, как и большинство расположившихся под этими шатрами, но мои спутники вовсе не легионеры. Это свободные странники, и Инокс не может ими командовать!
- Твои свободные странники вооружены не хуже гвардейцев, - заметил стражник. - А что касается права Инокса командовать, попробуй поспорить об этом с ним самим.
- Поспоришь с ним, как же. - Обернувшись к Хейграсту, Швар плюнул на вытоптанную траву. - Только еще не хватало на свою голову спорить с князем Иноксом. Он третий по важности в Салмии после ее доблестных королей. Инокс был рядом с королем, когда тот подъезжал к нам. Что будем делать, нари? Отложим разбирательство с трактирщиком Айдоны до лучших времен?
- Почему ты спрашиваешь меня об этом? - удивился Хейграст. - Ведь ты же сам знаешь, что я отвечу. Воины! - Он спрыгнул с лошади и подошел к воротам. - Меня зовут Хейграст, я кузнец из Эйд-Мера, со мной мои спутники. Мы идем в Заводье, где завтра у нас назначена встреча с королем Даргоном. Согласитесь, что перед такой встречей нужна не ночевка на земле, а отдых и возможность привести себя в порядок. Или вы не чувствуете вонь, которая пропитала нашу одежду?
- Чем ты можешь подтвердить, что ты и твои люди движутся с одобрения короля? - спросил стражник.
- Только этим, - сказал Хейграст, снимая с шеи серебряный медальон.
- Хорошо, - кивнул стражник, давая знак открыть ворота. - Только имей в виду, нари. Постоялый двор переполнен, там расположился мастер Адас со свитой. А жители Айдоны вряд ли предоставят вам жилье.
- А уж об этом тебе лучше не беспокоиться, - улыбнулся Швар, заводя в ворота лошадь. - Насколько я знаю, стражниками Айдоны командует старый Тремба? В таком случае, зачем нам постоялый двор?
Во дворе караульной казармы седой Тремба обнимал Швара с не меньшим усердием, чем Бибус. А с учетом того, что ростом он не уступал Титуру, Швару пришлось нелегко. Наконец официальная часть подошла к концу, Тремба еще раз хлопнул Швара по плечу, вызвав гримасу боли на лице гвардейца, и довольно объявил, оглянувшись на спутников:
- Старый негодник Швар! Всегда был негодником. Лучшим среди нас, желтоклювых юнцов, на мечах, в упражнениях с топором и копьем. Но и ни одной юбки не пропускал! Я даже думаю, что в Глаулине бегает немало низкорослых салмов, похожих на Швара как две капли воды!
- Ну, это ты преувеличил, - отчего-то смутился гвардеец, стараясь не смотреть в сторону Линги. - Давай-ка лучше вернемся к вопросу о ночлеге. Надо определить место для лошадей, а вода нам так просто необходима! Чувствуешь вонь?
- Чувствую, - усмехнулся Тремба. - В пору нашей молодости, я бы решил, что ты опять был застигнут мужем одной из своих воздыхательниц и лежал на заднем дворе в куче лошадиного дерьма, ожидая, пока он уснет.
- Да я не об этом! - возвысил голос Швар.
- Поверь мне, нари, - обратился к Хейграсту Тремба, попутно еще раз ударяя со всей силы по плечу расстроенного гвардейца. - Единственное, что меня всегда занимало на этом свете, так это откуда берется мужская сила у коротышки! Никто не мог с ним сравниться! Остается только удивляться, что он с такими способностями ограничился всего лишь двумя детьми!
- Если бы я был уверен, что они все еще живы! - почти прокричал Швар, прихватывая ладонью отбитое плечо.
- Как? - Тремба растерянно опустил огромные руки. - И у вас там тоже?
- И у нас тоже, - сплюнул Швар. - Или ты думаешь, что гвардия покинула Глаулин, чтобы поохотиться на кабанов в деррских лесах?
- Так я не думаю, но жители Айдоны говорят, что в окрестностях Заводья появился очередной отряд с севера, - удивился Тремба. - Или в первый раз гвардия покидает Глаулин?
- Не в первый, - согласился Швар. - Только никогда еще это не были три легиона из пяти. На марше первый легион нари, к тому же второй авглов и наш пятый здесь у стен твоей деревянной крепости! А о том, что происходит, ты бы лучше спрашивал у путников, которые проходят через Айдону!
- Я и спрашиваю, - нахмурился Тремба. - Только ни с севера, ни с юга путников почти нет. И про легионы я знаю. Два легиона здесь. Легион нари ушел в Заводье вместе с королем. И эти завтра с утра тронутся. Я думал, что короли решили раз и навсегда справиться с севером. Поэтому и три легиона на марше. Дойти до Аддрадда и выжечь огнем все норы архов и деревни раддов. Иначе, ты же знаешь, через два-три года нечисть опять полезет на наши поселки.
- Знаю, - кивнул Швар. - Только дед наших королей ходил на север с семью легионами. И войска Империи были на его стороне. Да только ни одной норы не выкурили, а подземелья Слиммита вообще не нашли.
- А может, и нет их, этих подземелий? - нахмурившись, спросил Тремба.
- Может, и нет, - задумался Швар и, оглянувшись на стоявших в ожидании спутников, почесал голову. - Только что-то мы заболтались с тобой, Тремба. Я уж не говорю, что плечи у меня будут болеть как после хорошей драки. Посмотри на моих друзей. Им всем требуется отдых. Лошадкам, кстати, тоже. На воротах сказали, что постоялый двор занял Адас?
- Не только, - усмехнулся Тремба. - Мастер легиона авглов тоже здесь. А когда-то мастера легионов как простые гвардейцы спали в шатрах или даже у костра.
- Не значит ли это, что и нам ты предлагаешь укладываться у костра? - возмутился Швар. - В таком случае я сейчас устрою костер из твоей казармы!
- Не торопись, маленький гвардеец! - уже более осторожно похлопал его по плечу Тремба. - Место под крышей найдется всем. Тем более мои стражники уже давно нашли себе в поселке и крышу, и теплые постели. Казарма пустует. Если смахнете пыль с топчанов, сможете отдохнуть почти как у себя дома. С той стороны - колодец и привязь для лошадок. Там же можно и помыться. С этой стороны - очаг для приготовления пищи. Дрова под навесом. Кто командует отрядом, Швар?
- Я, - спрыгнул с лошади Хейграст. - Со мной кроме Швара Лукус, Саш, Дан, Линга, Ангес и Тиир. Лукус и Линга, займитесь лошадьми. Ангес, будь так добр, загляни в помещение, посмотри, что там можно сделать для более достойного ночлега. Саш, не уходи, попробуем переговорить с Тииром. Дан, займешься дровами. Помогите Тииру слезть с коня.
Дан передал поводья Бату Лукусу и уже хотел помогать Сашу снять с коня Тиира, но тот неожиданно ловко спрыгнул сам и только поморщился от боли в перетянутом полосами ткани боку.
- Мы идем в Заводье, но у нас дело в твоем поселке. Помощь твоя нужна, командир стражников Айдоны, - сказал Хейграст.
- Я всегда готов оказать помощь друзьям моего друга, - крякнул Тремба, ударяя по плечу Хейграста. - Конечно, если для этого не придется нарушить законы Салмии. Но мне кажется, что недавно я уже видел одного из ваших спутников? Только на нем были доспехи, а в руках подорожная от наместника. Не так ли?
- Так, - кивнул Хейграст. - К сожалению, он не говорит на ари. Именно с ним связана моя просьба.
- Я с удовольствием помог бы тебе, - развел руками Тремба, внимательно разглядывая Тиира, - но переводчик я плохой. Ну, если еще с трудом пойму салма или дерри. Я вырос в Шине, там в ходу только ари. Но если надо помочь этому человеку, так это моя обязанность. Я искал его два дня, включая сегодняшний. Он вошел в Айдону позавчера, но не вышел. В другой раз я не обратил бы на это внимания, но время сам понимаешь какое, да и человек, не говорящий на ари, с подорожной от наместника просто так не мог затеряться.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 127
Похожие книги на "Миссия для чужеземца (СИ)", Малицкий Сергей Вацлавович
Малицкий Сергей Вацлавович читать все книги автора по порядку
Малицкий Сергей Вацлавович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.