Королева Тирлинга (ЛП) - Йохансен Эрика
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
«Он не так прост, как кажется на первый взгляд, ? думала она, ? и Булава тоже это понимает».
Когда они поскакали со скоростью каравана, который по-прежнему виднелся тонкой тенью в нескольких милях к северу, Булава разрешил им замедлиться и поддерживать выбранный темп. Солнце пересекло большую часть неба, а отряд прошёл более половины расстояния обратно до Крайза, когда Капитан скомандовал остановиться.
? В чём дело?
? Всадник, ? ответил он, глядя в сторону каравана. ? Веллмер, поди-ка сюда!
С севера по сельской местности действительно во весь опор мчался всадник. Он ехал так быстро, что создавал позади себя облако пыли, несмотря на то, что местность была в основном травянистая.
Элстон, Пэн и Булава выстроились в треугольник вокруг Келси, которая почувствовала, как сжался ее живот.
«Что на этот раз?»
? Это кейден, ? пробормотал Пэн. ? Я вижу его плащ.
? Но всего лишь посланник, ? задумчиво заметил Булава. ? Готов предположить, что у нас будут неприятности из-за смерти Дуайна.
? Он мёртв? ? спросила Келси.
Глаза Булавы не отрываясь следили за всадником.
? Ваш друг убил его. Но кейдены не могут этого знать. Они подумают, что это мы.
? Что ж, они уже пытались меня убить и раньше. Вряд ли я окажусь в большей беде, чем я уже была.
? Это не в духе Кейдена, отправлять одного человека куда бы то ни было. Лучше перестраховаться и просто подождать здесь.
Келси осмотрела местность вокруг них: обширные травянистые и пшеничные луга с некоторыми вкраплениями скального грунта вплоть до синей линии Крайза. Казалось, что это почти другая страна, но изменилась не земля, а сама Келси.
? Сэр? ? Веллмер подъехал сзади с луком в руке наготове. ? Да, на нём плащ Кейдена, но с ним ребенок.
? Что?
? Маленький мальчик лет пяти-шести.
На секунду Булава, нахмурившись, задумался. Но затем выражение его лица преобразилось, и он улыбнулся той неподдельно довольной улыбкой, которую Келси видела так редко.
? Повезло тебе, сволочь удачливая.
? В чём дело?
? У многих кейденов есть внебрачные дети по всему королевству, Леди, но отцы из убийц никудышные. В лучшем случае они просто дают матерям какую-то сумму денег и бросают их.
? К счастью для них.
? Особой привязанностью там обычно и не пахнет, – продолжал Капитан, словно не слыша её слов, – Но ходят слухи о нескольких кейденах, которые пытаются жить тайной жизнью на стороне, нормальной жизнью с женщинами и семьями, скрытыми от глаз посторонних. Они очень осторожны в этом отношении, поскольку понимают, что это может стать прекрасным рычагом в руках врага. Пожалуй, Торн мог быть настолько глуп, чтобы похитить ребенка кейдена. Кто это, Веллмер?
? Я ещё не знаю всех их в лицо, сэр.
? Опиши его.
? Волосы песочного цвета. Верзила. У него меч и короткий нож. И ещё уродливый шрам на лбу.
Элстон, Пэн и Булава уставились друг на друга, и целый безмолвный разговор произошёл между ними в течение этих нескольких секунд.
? Что такое? ? спросила Келси.
? Посмотрим, что он будет делать, ? сказал Булава Элстону, а затем повернулся к Пэну. ? Ты отвечаешь только за безопасность Королевы, понял? Ничего больше.
Кейден начал замедлять свою лошадь примерно за пятьдесят ярдов от них. Келси увидела, что под рукой у него действительно был маленький ребенок; он осторожно опустил мальчика на землю, прежде чем спустился сам.
? Кто он?
? Мерритт, Леди, ? ответил Булава. ? У кейденов нет единого лидера; они слишком привязаны к своим группировкам. Но Мерритт обладает значительной властью среди них, даже большей, чем Дуайн.
? Если ребенка держали в тайне, то наверняка в одном из этих сёл у него есть женщина, ? предупредил Элстон. ? Нам нужно быть очень осторожными.
? Точно.
Тем временем Мерритт одной рукой взял лошадь за уздечку, другой взял сына за руку и пошёл в сторону Келси, ступая медленно и осторожно. Он и в самом деле был светловолосым гигантом, казавшимся высоченной башней по сравнению со своим ребёнком. Но между ними явно чувствовалась привязанность: это было видно по тому, как мужчина подстраивал свой шаг под мальчика, который каждые несколько секунд бросал на отца взгляд, будто хотел убедиться, что тот всё ещё рядом.
? Потрясающе, ? тихо заметил Булава, затем повысив голос. – Не подходи ближе!
Мерритт застыл как вкопанный. Сын озадаченно посмотрел на него, и кейден посадил его к себе на руку. Теперь Келси увидела на лбу мужчины шрам: отвратительную глубокую рану, которую никогда не зашивали. Её явно нанесли не в детстве: она выглядела довольно свежей, безобразной красной линией пересекая его бледный лоб.
? Королева с вами?
? Я здесь!
? Пэн, ? рыкнул Капитан, ? Будь начеку.
Мерритт что-то пробормотал своему сыну и спустил его на землю. Подняв верх руки в знак мирных намерений, он сделал несколько шагов вперёд. Королева ожидала, что Лазарь запретит ему, но тот лишь вытащил меч и встал перед ней, как только наёмный убийца приблизился.
? Я Мерритт из Кейдена, Ваше Величество.
? Рада познакомиться. Вы пришли убить меня?
? Мы больше не добиваемся вашей смерти, Леди. Для нас это теперь невыгодно.
Мальчик подкрался сзади к отцу и обнял его за ногу: тогда Мерритт, не раздумывая, нагнулся и снова взял его на руки.
? По словам Шона, это вас мне стоит благодарить за то, что спасли его.
? Вчерашней ночью было спасено много жизней. Я рада, что ваш мальчик оказался одним из выживших.
? Позволит ли мне Булава подойти немного ближе?
Капитан кивнул.
? Ты можешь приблизиться не более, чем на пять футов, если твои руки будут заняты только сыном.
? Слишком много осторожности для тех, кто едет у всех как на ладони средь бела дня.
Булава ощетинился, но промолчал. Когда Мерритт подошёл поближе, Келси заметила, что мальчик засыпал, уткнувшись своей темноволосой головкой в шею отца. Мужчина остановился на расстоянии около семи футов, и взгляд девушки машинально обратился к его шраму на лбу; но когда он посмотрел ей в глаза, она поняла, что не может отвести взгляд. Хотя кейден по своему сложению и напоминал вышибалу, его серые глаза выдавали в нём ум и проницательность.
? Я уеду из Нью-Лондона на какое-то время, Ваше Величество, возможно, на месяц, чтобы укрыть свою семью. Но я честный человек, а вы подарили жизнь моему сыну. Поэтому даю вам свое слово: я никогда не пойду против вас, и если это будет в моих силах, окажу вам аналогичную услугу.
Он махнул рукой в сторону каравана на северном горизонте.
? Также я приношу извинения за моих братьев, которые причастны к этому происшествию. Они действовали самостоятельно. Сомневаюсь, что мы одобрили бы этот поступок, если бы вопрос вынесли на голосование.
Келси удивлённо подняла брови. Она никогда бы не подумала, что в Кейдене царит демократия.
? Если вам понадобится моя помощь, найдите сына пекаря по имени Ник, живущего в Уэллсе, ? продолжал Мерритт, обращаясь уже к Булаве. ? Он знает, как передать мне сообщение, и сделает это незаметно.
Он поклонился Королеве и, повернувшись, медленно пошёл обратно к своей лошади, стараясь не разбудить ребенка. Наёмный убийца снова сел на неё, держа мальчика одной рукой ("Какой же он силач!" ? подумала девушка; сама она в своих доспехах едва могла залезть в седло) и поскакал рысью на запад.
? Ну, уже кое-что, ? отметила Келси.
? Больше, чем кое-что, Леди, ? ответил Булава. ? Кейдены никому не кланяются. Думаю, что он был с нами предельно честен.
Они следили за Мерриттом, пока он не удалился от них настолько, что стал лишь пятнышком на жёлто-коричневом лугу, и только тогда Булава, кажется, позволил себе расслабиться. Но при виде Кибба, собравшегося было слезть с коня, он резко щёлкнул пальцами.
? Сядь назад!
Они ехали на запад. За время их пути сияющая, небесно-голубая линия Крайза становилась всё ближе, пока не превратилась в яркую полосу воды, текущей с ними в одном направлении. Каравану наверняка придётся перейти реку вброд, что потребует некоторых усилий, но Келси поняла, что в тот момент её ничто не беспокоило. Она часто проверяла, как там сапфиры, но те лишь холодными гирьками висели у неё на шее. По крайней мере сегодня они ничем не отличались от обычных драгоценных камней.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Королева Тирлинга (ЛП)", Йохансен Эрика
Йохансен Эрика читать все книги автора по порядку
Йохансен Эрика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.