Все могут короли - Крушина Светлана Викторовна
Хельмут молчал, строго и печально глядя на нее.
— Мы можем с вами где-нибудь поговорить? — не успокаивалась Илис.
— О чем?
— Вы знаете, о чем. Кажется, я страшно виновата перед вами, Хельмут! Я втравила вас в такую историю!
— Вы уже знаете? Но вы тут ни при чем, я сам виноват.
— Неправда! Но пойдемте, пойдемте же…
Видя, что Хельмут не торопился никуда идти и вообще как будто прирос к ступеням, Илис взяла его под руку и настойчиво повлекла вниз по лестнице. Она и сама не знала, куда ведет его, но нужно было уйти куда-нибудь с людного места. Хельмут послушно шел за ней, но ноги переставлял машинально, а потому то и дело запинался.
Они прошли через ряд хозяйственных помещений нижнего яруса и оказались в одном из маленьких внутренних двориков. По всему его периметру был устроен навес, под которым громоздились штабели дров почти в рост Илис. Хельмут прислонился к дровяной стенке и застыл в неподвижности, глядя себе под ноги.
— Хельмут! — жалобно позвала Илис; отрешенно выражение его лица не слишком ей нравилось. — Что это вы?.. Что с вами делали?
— Ничего, — отозвался Хельмут, поднимая на нее глаза. — Неужели вы беспокоитесь обо мне?
— А вы как думаете?
— Я думаю, что вам стоит беспокоиться о своем друге, а не обо мне. Если только, конечно, он еще жив.
— Жив, насколько я знаю.
— Тем хуже для него, — заметил Хельмут. — Если уж он решил остаться, ему следовало позволить убить себя сразу. Он все равно умрет, только теперь смерть его будет долгой и мучительной.
— Спасибо, утешили! — возмутилась Илис.
— Я хотел бы вас утешить, но не знаю — как. Ваш друг в безнадежном положении.
Да, подумала Илис, настроен Хельмут весьма пессимистично. Что и понятно, принимая во внимание, что собственное будущее предстает перед ним едва ли в радужных красках.
— Вы виделись с ним после ареста?
— Нет, — ответил Хельмут, удивленно приподняв брови.
— Странно. Я думала, Барден сразу устроит вам перекрестный допрос.
— Ах, вот вы о чем! Полагаю, это мне еще предстоит. То есть, нам предстоит.
— Будете все отрицать?
— В этом нет никакого смысла. Слишком многие видели нас вместе, в том числе и старшие офицеры. Если я стану отпираться, поверят все равно им.
— Так вы что, собираетесь подтвердить свое участие в сговоре?!
Хельмут сумрачно усмехнулся.
— Я не могу отпираться, но могу сыграть дурачка. Почему я не мог быть уверен, что взялся сопровождать к Кириану настоящих императорских посланников? Ведь мне известно, как выглядит перстень императора, а они мне его, разумеется, предъявили с самого начала… Не беспокойтесь, Илис, ваше имя не будет упомянуто.
— Да при чем тут я! — отмахнулась Илис. — Что я, о себе беспокоюсь?
— А не помешало бы побеспокоиться и о себе, — сказал Хельмут. — Или вы надеетесь избежать императорского гнева, если ему станет известно о вашем участии в этом деле?
Илис благоразумно не стала сообщать, что императору и без того почти все известно, и что ей уже удалось избежать гнева Бардена. Вместо этого она сказала:
— Я уж как-нибудь выкручусь, если что. А вы, пожалуйста, будьте осторожнее в словах. Не навредите себе своими показаниями.
— Скорее, мне может навредить показаниями ваш друг. Хотя он производит впечатление крепкого орешка.
Лучше бы он не был таким уж крепким, подумала Илис, но снова вслух своих мыслей не высказала.
— Что до меня, — продолжал Хельмут, — если моя задумка удастся, то самое суровое наказание, которое мне грозит — это разжалование из офицеров и ссылка на линию фронта. А это не так уж и плохо, если подумать.
— Не вижу в этом ничего хорошего, — вздохнула Илис.
Вдруг она почувствовала, что на нее кто-то пристально смотрит. Подняв голову, она пробежалась взглядом по выходящим во двор окнам, и запнулась. В одном из окон краем глаза она зацепила грузную фигуру Бардена, которая исчезла, стоило только сфокусировать на ней взгляд. Примерещилось или нет?
— Пойдемте отсюда, — встревожилась Илис. Хельмут возражать не стал.
Через день Илис с удивлением обнаружила, что Барден покинул форт. Он, вопреки обыкновению, не известил ее о своем отъезде заранее — и лично, — а переслал записку задним числом. Тон записки был непривычно сухой и официальный, что неожиданно покоробило Илис.
Барден извещал, что намерен отсутствовать в Северной в течение двух недель, а Илис вольна дожидаться его возвращения или же отправляться, куда ей заблагорассудится.
— Похоже на то, — пробормотала Илис, — что мне деликатно указывают на дверь. Или я ошибаюсь?
Судить наверняка, что именно хотел Барден сказать своей запиской, она затруднялась. А потому решила проигнорировать приглашение отправляться на все четыре стороны, а дождаться-таки возвращения наставника. Если он хочет прогнать ее, пусть скажет в глаза, а не отделывается маловразумительными писульками.
Пока же, в отсутствие императора, Илис набралась наглости и попыталась устроить встречу с Грэмом. К Марку с этим идти не стоило, он нервно реагировал на одно только имя пленника, поэтому Илис пошла к Риттеру. Они со стариком недолюбливали друг друга, но до конфликтов дело никогда не доходило. Командующий Северной смотрел на нее косо, но держался уважительно — надо думать, исключительно из почтения к императору. Однако, Илис здорово рассчитывала на имеющийся у нее перстень Бардена. Едва ли Риттер посмеет перечить воле предъявителя оного.
Старик не ожидал появления Илис у себя в кабинете и воззрился на нее со свирепым изумлением.
— У вас какое-то дело ко мне? — отрывисто и неприветливо спросил он, надвинув кустистые седые брови на выцветшие глаза. Он не хотел оскорбить Илис резкостью тона; подобным образом командующий обращался со всеми, не делая исключения даже для императора. По-другому разговаривать он не умел. Илис знала об этом и ничуть не смутилась.
— Мне нужно поговорить с одним пленником, содержащимся в Северной, — заявила она без длинных вступлений. — Его зовут Грэм Соло.
— Поговорить? О чем?
— Это мое дело.
— Его величество запретил кому бы то ни было, за исключением некоторых лиц, общаться с пленным. И вы, барышня, к означенным лицам не относитесь.
— Его величество, — задрала нос Илис, — наделил меня особенными полномочиями. А потому я могу полагать, что на меня этот запрет не распространяется, — с нескрываемым удовольствием она предъявила Риттеру опаловый перстень, предвкушая его реакцию.
Но ожидаемой реакции не последовало. Отнюдь не впечатленный предъявленным знаком власти, Риттер продолжал холодно разглядывать Илис, и в глазах его явственно читалось: знаем мы, какие это полномочия!
— Я не позволяю вам разговаривать с пленным Соло, — скрипуче проговорил он.
— Вы что, не узнаете перстень?
— Узнаю. Но без особого приказа императора к пленному вас не допущу.
Пришлось Илис уйти ни с чем. Однако, Риттер, со своей солдатской прямотой, неосторожно обронил фразу, за которую Илис зацепилась.
Грэм Соло, похоже, попал в разряд государственных тайн, но все же Илис потребовалось совсем немного времени, чтобы разузнать, кто входит в список тех самых «исключительных» лиц, допущенных до общения со стратегически важным пленником. Список был небольшим и включал в себя, разумеется, самого Риттера, Марка, Фереда, двух или трех старших офицеров командования (которых Илис знала плохо или не знала вовсе), а так же военного лекаря, приписанного к Северной крепости.
Речь шла не о том столичном лекаре, которого Марк посылал к Грэму по настоянию Илис, и который подчинялся непосредственно императору и принцу. В Северной уже в течение доброго десятка лет служил Гурах, человек тихий, безобидный и совершенно безотказный. На военного лекаря он совсем не походил, но дело свое знал хорошо, и солдаты его любили. Илис свела с ним знакомство еще в прошлый свой визит в Северную, но общалась с ним нечасто: ее слабо интересовали растения и отвары из них, а старик — ибо Гурах был уже стар, — знать ничего не хотел, кроме своих любимых трав. Илис даже не была уверена, что старик помнит ее имя. Впрочем, это было как раз неважно.
Похожие книги на "Все могут короли", Крушина Светлана Викторовна
Крушина Светлана Викторовна читать все книги автора по порядку
Крушина Светлана Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.