"Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс
Женщина, вышедшая из внутренних покоев, была облачена в тунику и брюки, пошитые из сверкающей угольно-черной ткани. Ее рыжие волосы, струившиеся по спине, были стянуты серебряным обручем. На шее висел Красный Камень. Приветственная улыбка оказалась теплой, но не слишком восторженной.
— Чем я могу служить тебе, Сестра? — спокойно спросила она.
Волосы, цвет которых потускнел от времени, и морщинки, появившиеся на лице женщины, говорили о прожитых годах, однако сверкающие изумрудные глаза и горделивая осанка подсказывали, что было бы большой ошибкой не принимать эту ведьму всерьез.
— Мои извинения, Леди, — произнесла Сюрреаль, встретившись с уверенным взглядом незнакомки. — Я пришла, чтобы взглянуть на Алтарь. Я не знала, что здесь кто-то живет.
— Чтобы взглянуть или что-то спросить?
Сюрреаль недоуменно покачала головой.
— Когда люди приходят к Алтарю Тьмы, обычно им либо нужна помощь, которую невозможно получить в другом месте, либо ответы на вопросы их сердца.
Сюрреаль пожала плечами. В последний раз она чувствовала себя настолько неловко с первым клиентом в своем первом доме Красной Луны, когда ей наглядно показали, как мало на самом деле она успела узнать во всех тех маленьких грязных комнатках таверн.
— Я пришла, чтобы… — Наконец сказанное незнакомкой проникло в глубины ее сознания. Вопросы сердца. — Я бы хотела узнать, к какому народу принадлежала моя мать.
Сюрреаль неожиданно ощутила тихий шепот чего-то, присутствовавшего в Святилище с самого начала. Здесь жила тьма, сила, к которой у нее не было доступа. Снова оглядев Святилище, она осознала, что сама по себе постройка не имела ни малейшего значения. Сила скрывалась в сердце этого места.
Взгляд женщины не дрогнул ни на миг.
— У всего есть цена, — тихо произнесла она. — Ты готова заплатить за то, что ищешь?
Сюрреаль поспешно опустила руку в карман и выгребла пригоршню золотых монет.
Женщина только покачала головой:
— Подобные мне не принимают оплаты такой монетой. — С этими словами незнакомка вновь повернулась к проему, из которого появилась. — Идем. Я заварю чай, и мы побеседуем немного. Возможно, мы сможем помочь друг другу. — Она прошла по коридору, предоставляя Сюрреаль возможность последовать за ней или уйти прочь.
Девушка колебалась не дольше мгновения. Опустив монеты в карман, она последовала за незнакомкой. Отчасти на нее повлияло ощущение благоговения, которое она запоздало испытала, оказавшись внутри, отчасти — любопытство, которое разгорелось еще сильнее, поскольку Сюрреаль не знала, какую цену эта женщина может потребовать за свои сведения, отчасти — надежда наконец-то узнать ответ на вопрос, не дававший покоя с тех самых пор, как она поняла, насколько сильно Тишьян отличалась от всех остальных. Кроме того, девушка прекрасно владела ножом и носила Серый Камень. Возможно, это место и вызывает чувство благоговения, но не ведьма, живущая в нем.
Кухня оказалась чисто прибранной и довольно уютной. Сюрреаль улыбнулась, заметив контраст между этой комнатой и остальными помещениями в Святилище. Незнакомка теперь больше походила на тихую, спокойную ведьму-домохозяйку, нежели на Жрицу. Она напевала веселый простенький мотивчик, поставив чайник на огонь. Сюрреаль опустилась на стул, поставила на стол локти и положила подбородок на сцепленные пальцы, наблюдая за хозяйкой. Та сноровисто поставила перед гостьей тарелку с ореховыми пирожными, маленькую миску свежего масла и кружку.
Когда чай заварился, женщина тоже села за стол, взяв только бокал вина. Сюрреаль, заподозрив неладное, пристально посмотрела на пирожные, масло и чай.
Незнакомка рассмеялась:
— В моем возрасте диетические предписания исключают подобные излишества — о чем я безгранично сожалею. Но если тебе это кажется подозрительным, можешь проверить. Я не обижусь. Будет гораздо лучше, если ты сама убедишься в том, что тебе никто не желает зла. В противном случае каким образом мы сможем поговорить откровенно и честно?
Сюрреаль покорно коснулась предложенного угощения импульсом, но не обнаружила ничего подозрительного. Взяв ореховое пирожное, она осторожно разломила его надвое, намазала маслом и с аппетитом откусила. За чаем женщина касалась только самых общих тем — она рассказала Сюрреаль об Алтарях Тьмы, о том, что теперь осталось лишь тринадцать великих средоточий силы, разбросанных по всему Королевству.
Вскоре бокал опустел, а Сюрреаль принялась за вторую чашку чаю. Тогда незнакомка произнесла:
— Итак, ты хочешь узнать правду о народе, к которому принадлежала твоя мать. Ты уверена? — Она поднялась и наклонилась к Сюрреаль, коснувшись вытянутыми руками ее лица.
Девушка отпрянула. Долгие годы, на протяжении которых осторожность не покидала Сюрреаль ни на миг, научили ее быть недоверчивой.
— Тише, — успокаивающе пробормотала женщина. — Я просто хочу взглянуть.
Сюрреаль заставила себя сидеть неподвижно, пока пальцы Жрицы порхали по изгибам ее лица, шеи и плеч, приподнимали длинные волосы и очертили форму каждого уха вплоть до заостренных кончиков. Завершив осмотр, незнакомка вновь налила вина в свой бокал и какое-то время молчала, задумчиво глядя в никуда, словно видела перед собой совсем иное место, недоступное простым смертным.
— Я не уверена, признаюсь, но могу сказать тебе, что думаю.
Сюрреаль наклонилась вперед, пытаясь скрыть остро вспыхнувшее любопытство, но невольно задержала дыхание.
Взгляд женщины был все таким же уверенным и глубоким.
— Однако остается вопрос цены. — Она покрутила бокал в пальцах. — Существует обычай, согласно которому цена называется до того, как оказывается помощь. Подобные договоры никогда не разрывают, поскольку в этом случае нарушитель платит кровью. Ты понимаешь меня, Сестра?
Сюрреаль сделала медленный, глубокий вдох, пытаясь немного успокоиться.
— Какова твоя цена?
— Прежде всего ты должна понять вот что: я не прошу тебя подвергать жизнь опасности. Я не прошу тебя рисковать.
— Хорошо.
Женщина сжала ножку бокала в ладонях и медленно покатала между ними сосуд.
— Недавно на Шэйллот прибыл Верховный Князь — то ли в Белдон Мор, то ли в одну из ближайших к городу деревушек. Мне необходимо знать его точное положение и имя того, кому он служит.
У Сюрреаль руки зачесались призвать кинжал, но она постаралась сохранить невозмутимое выражение лица.
— А у этого Князя имя есть?
— Деймон Сади.
— Нет! — Сюрреаль вскочила и лихорадочно принялась мерить комнату шагами. — Ты в своем уме? Никто не рискнет играть с Садистом в прятки, если только жить не надоело! — Она резко замерла на месте и с силой сжала спинку стула. — Я не собираюсь заключать никакой договор, если дело касается Сади. Забудь об этом.
— Я прошу тебя лишь обнаружить его, не более.
— Значит, непосредственную работу сделает кто-то другой. Забудь об этом. Почему бы тебе самой не отправиться на поиски?
— По причинам, которые касаются только меня. Я не могу войти в Белдон Мор.
— И ты только что назвала мне прекрасную причину побыстрее убраться отсюда.
Женщина поднялась и посмотрела в глаза Сюрреаль:
— Это очень важно.
— Почему?
Между ними повисло молчание, почти осязаемое, которое опустошало обеих. Наконец незнакомка вздохнула:
— Потому что, возможно, его послали сюда, чтобы уничтожить одного особенного ребенка.
— Послушай, а у тебя, случайно, нет еще каких-нибудь напитков, кроме чая и этого вина?
На лице женщины одновременно отразились боль и веселье.
— Бренди подойдет?
— Более чем, — резко отозвалась Сюрреаль, снова падая на стул. — Принеси бутылку и чистый стакан.
Когда оба предмета оказались на столе перед ней, девушка наполнила стакан до краев и осушила его на треть.
— Послушай меня, дорогуша, — ядовито начала она. — Сади может быть каким угодно мерзавцем, и только Тьма знает, что он успел натворить за свою жизнь, но он никогда, ни разу не причинил вреда ребенку. Предполагать, будто он на это способен…
Похожие книги на ""Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)", Блэйлок Джеймс
Блэйлок Джеймс читать все книги автора по порядку
Блэйлок Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.