Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
— Курорт, — усмехнулась Эри. — А мы, как дураки, в штанах. Надо было в шортах лететь. Хорошо хоть купальник и плавки взяли.
— Эри, а там так же было, как тут? — спросил Лин.
— В смысле? — не поняла та.
— Людно. Людей было тоже много?
— А… да нет, поменьше. Потому что проход такой же находился вон там, — Эри махнула рукой в сторону, — и толпа шла тоже там, а к дому никто не подходил. Но, в общем и целом… — она задумалась. — Ощущение похожее. Весьма. Доброе и светлое какое-то ощущение, вам так не кажется?
Лин кивнул. А вот Пятый — нет, он стоял, и просто неподвижно смотрел — и на улицу, и на лестницу, и на идущих. А потом так же молча повернулся, и медленно пошел по улице вниз.
— Эй, ты чего? — позвал его Саб.
— Хватит, — произнес Пятый, не оборачиваясь. — Саб, довольно. Пойдемте к морю. Пожалуйста.
— Слушай, если что-то не так, ты скажи, мы что-то… — начал Саб, но Пятый остановился, обернулся к нему, и просто посмотрел в глаза — Саба от этого взгляда передернуло.
— Всё так, — беззвучно произнес Пятый. — Всё в порядке. Просто — пойдемте, пожалуйста.
* * *
Сперва пошли не к морю, а заглянули в какое-то небольшое кафе — надо было позавтракать. С полчаса примерно Пятый выглядел угрюмым и подавленным, но после кофе настроение у него стало, кажется, потихоньку улучшаться.
— Ты его устроил-то? — с упреком спросил Лин, когда они доедали овсянку. — Что это за демонстрация?
— А ты не почувствовал? — спросил в ответ Пятый. — Мне там было трудно находиться, я словно на оголенный провод наступил. Ты хоть понимаешь, что они на этом месте погибли?
— Но не здесь же! — рявкнул шепотом Лин. — Эри, это ведь было не здесь, верно?
— Конечно, не здесь, — ответил вместо Эри Саб. — И место, и время, и планета, всё было другое. Это место… ну, Сонм, да, оно поэтому просто похоже. Но это не то самое место, правда. Ну чего ты?
— Да? — прищурился Пятый. — Хорошо. Давайте… гипотетически. Я пока не до конца разобрался, но получается следующее равенство. Node = Холод = Терра-ноль, как минимум, верно?
Эри и Саб кивнули, впрочем, без особой уверенности.
— Это вообще один и тот же мир, — продолжил Пятый. — Что мы видим во всех трех случаях? Node — объекты еще не созданы, поэтому отсутствуют, так? Кроме твоих камней в воде, Саб. Холод — объекты есть в полном объеме, Терра-ноль — та же картина. Что это значит?
— А что это значит? — нахмурилась Эри.
— Node — объект в стадии реструктуризации, Холод и Терра-ноль — объекты, которые её прошли и вышли стадию тождественности…
— Ишь ты, как загибает, — с восхищением произнес Лин. — Силен в болтологии…
— Заткнись, — любезно попросил Пятый. — Причем Холод вы видели, как я понимаю, в момент выхода из точки стабильности, в точку, которую можно назвать катастрофой. Но это Сонм, поэтому планета снова вышла в фазу стабилизации структуры Сонма, и…
— Выдала эту же картину, верно? — закончил Саб.
— Да, — кивнул Пятый.
— И что это значит? Выводы какие-то ты можешь сделать? — спросил Саб.
— Пока — только о цикличности, и о том, что нас притягивают не просто миры Сонма, а некие контрольные точки в этих мирах. Причем не только пространственные, временные тоже, — Пятый поднял взгляд, словно пытался в этот момент каким-то образом максимально упростить и конкретизировать вопрос. — Вот ты, Саб, пришел в это всё из точки, которая в концепцию вовсе не вписывается…
— И Кир так же пришел. И Фэб. И что?
— А вот скажи мне, Саб… твой этот дом на берегу, в котором вы жили… ты же купил его готовым, верно? — Саб кивнул. — А камни в воде? Те, о которых говорил и ты, и Эри, и ребята? Когда ты купил дом, камни там были?
Саб задумался. Нахмурился, почесал переносицу.
— Ну, вообще… понимаешь, тех, которые ребята видели, их не было. Это я уже поставил. Но… как бы сказать… Я их поставил на место старых, которые там были до них. Там и до меня была такая загородка, но она совсем разрушилась, и я, считай, просто накидал эти новые камни на место старых.
— У меня больше нет вопросов, — Пятый улыбнулся. — Предлагаю взять с собой чебуреков, пива, и пойти на море — раз уж мы на море. Как идея?
— Мыслитель хренов, — проворчал Лин. — Саб, давай его утопим, а? Он так скрипит мозгами, что мешает наслаждаться природой, погодой, едой, и хорошей компанией.
* * *
Конечно, на море взяли с собой не только чебуреки и пива — зашли на рынок, прихватили винограда, печенья, лепешек, воды, и домашнего вина. Вниз спустились, когда время уже перевалило за полдень, и наступила самая жара. Хорошо еще, что карту посмотрели заранее, поэтому само место долго искать не пришлось — нашли почти сразу, удивились маленькой гостинице, стоящей почти вплотную к воде, отыскали пустое местечко в камнях, и расположились с комфортом.
Первыми купаться отправились Эри и Саб, которых из воды через полчаса пришлось выманивать, по словам Лина, «на чебуреки», потому что выходить не хотели оба, особенно, конечно, Саб. Видно было, что по морю он ужасно соскучился, что в воде ему не просто хорошо, а очень хорошо. Плавал Саб отлично, нырял тоже — после того, как обследовали почти полностью разрушенную изгородь из камней в воде, Саб отплыл от берега на порядочное расстояние, некоторое время нырял, а потом вернулся, и принес с собой парочку здоровенных рапанов — просто показать. Когда насмотрелись на рапанов, и Саб закинул их обратно в море, в воду пошли Пятый с Лином — наступила, наконец, их очередь.
— Сгоняем? — спросил Лин, показывая на камни.
— Конечно, — кивнул Пятый. — Эх, жаль, очки не купили.
— Да ну их к шуту, обойдемся, — махнул рукой Лин. — Тут крабы есть, между прочим. Заметил?
— Ну а то. Хочешь поймать?
— Запросто. Только не ту мелочь, что в камнях бегает, а что-нибудь побольше. У тебя нет желания напугать одну такую дамочку? — пока говорили, отплыли от берега уже на порядочное расстояние. — Я буду стращать ее крабом, а ты благородно спасешь.
— Рыжий, идеи у тебя, — Пятый поморщился. — Идиотские, в общем, идеи. Делать, что ли, больше нечего?
— Абсолютно нечего, — заверил Лин. — Не буду же я, как ты, впадать в уныние, и морочить всем голову.
— Совсем не интересно? — удивился Пятый. — Да ладно. Врешь.
— Не вру. Нет, ну то есть интересно, конечно, но… не хочу сейчас, понимаешь? Просто не хочу об этом всём. Если ты думаешь, что я там, где дом был, ничего не почувствовал… ты ошибаешься. Почувствовал. Еще как. Мне тоже больно было. Но это не повод Эри и Саба дергать.
— Извини, — Пятый огляделся. Пока говорили, отплыли от берега весьма далеко. — Ну что, будешь ловить кого-то? Тут глубина уже порядочная.
— Буду, конечно! Страхуй, а я пошел.
* * *
— Зря мы, наверное, сюда прилетели, — заметил Пятый. — Хотя в то же время…
— Нет, не зря, — покачал головой Саб. — Камни на месте, но очень сильно потрепанны временем. Однако это кое о чем все-таки говорит, разве нет?
— Про камни согласен, — кивнул Пятый. — Это да, это мы правильно сделали, что проверили. Но вот остальное… тот же дом, улица… не стоило их искать.
— Почему? — спросила Эри.
— Потому что эта память, она нам не принадлежит. Мы не имеем на неё права, — Пятый повернулся к ней. — Они да, они, по сути, это всё и сделали. Поэтому это их право. Их. Ита и Скрипача. Но не наше. Это они увидели маму и отцов, это они сумели помочь им — всё так. Но мы-то тут причем?
— А тебя не смущает, что без вас не было бы их? — прищурился Саб.
— Нет, не смущает, — покачал головой Пятый. — Я не говорю о том, без кого кого-то не было бы. Я говорю о праве — помнить и видеть. Понимаешь? У нас этого права нет. У них — есть. А мы… пожалуй, мы обойдемся считками, да, рыжий?
— Согласен, — тут же ответил Лин. — Ты нудный, грустный, вечно портишь всем настроение, но тут я с тобой совершенно согласен. То, что мы сделали, было ошибкой. И хватит об этом. Слушайте, а может, костер разведем? — предложил он. — Тут плавника и всяких веток вокруг до фига валяется. А еще можно в темноте искупаться, это же классно.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Долгий солнечный день (СИ)", Белецкая Екатерина
Белецкая Екатерина читать все книги автора по порядку
Белецкая Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.