Мстители. Бесконечность - Мур Джеймс
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Они стояли на крыше небоскреба, по крайней мере, в сотню этажей высотой, среди множества похожих зданий. На красновато-ржавом небе не было видно звезд. Не Земля – это точно. Коллектор никогда не бывал в подобном мире, а уж он успел попутешествовать, как только научился управлять даром телепортации.
– Галадор, – сообщила Капитан Вселенная. – Здесь все начинается.
– Что начинается?
Вдалеке, высоко над планетой, что-то летело – слишком быстро, чтобы разглядеть.
– Конец, – ответила она. – Здесь начало конца.
– Неплохое местечко, – заметил он, не сводя глаз с предмета, который неуклонно приближался.
Она вздохнула.
– Ты видишь то, что есть, – покачала она головой, – но не то, что будет. – Светящаяся точка в небе превратилась в огромный межпланетный корабль величиной с целый городской район. – Они идут, – добавила Капитан Вселенная.
– Они? – удивленно переспросил Иден и вдруг увидел, как с городских улиц взмыли в воздух пятеро гуманоидов – небольших, в золотистой броне, по которой плясали алые отблески. – Вот эти пятеро? Они на кого-то нападают?
– Нет, – ответила Капитан Вселенная. – Это рыцари. Стражи города. Они первыми восстанут против пришельцев – и первыми падут в битве. – Гигантский корабль подошел ближе, по сравнению с ним небоскребы казались кусочками детского конструктора. – Мои дети. Мои потерянные малыши... Что с вами стало?
Когда корабль проплыл над их головами, Капитан повернулась к Идену:
– Возвращайся домой, Коллектор. Тебе здесь не место.
– Ты принесла меня сюда, чтобы показать это? – недоверчиво спросил он, и она едва заметно кивнула.
– Мне бы твои друзья не поверили, – вздохнула она, глядя вдаль. – А тебя они послушают. – Помолчав, она добавила: – В следующий раз, пожалуйста, не забудь надеть зимнее пальто.
– Я постараюсь, – ответил он. – Все очень плохо, да?
Хуже, чем мы можем себе представить, Иден. – Когда он засиял, готовясь к телепортации, она добавила: – Передай Мстителям: предстоит много работы. Механизм не готов. Чтобы защитить мир, нужно обладать силой, способной его уничтожить. – Она оглянулась и поторопила его: – Отправляйся. Сам решишь, что им сказать и как. Мстителям пора взрослеть.
Последним, что Иден увидел перед прыжком, были пять фигур, закованных в броню, – разные, и тем не менее неуловимо похожие, будто произошли от одного истока.
А потом он прыгнул.
* * *
– БЕГИТЕ! – прохрипел ученый в маске. – Бе-ги-те!
Группа сотрудников научного института неслась по коридору лаборатории АИМ мимо четверых охранников, униформа которых почти не отличалась от одежды ученых. Командир охраны первым вошел на дежурный пост.
– Охраняемая зона заблокирована, сэр! – доложили ему. – Черный уровень опасности. Весь остров закрыт на карантин.
– Понятно. Но что все-таки происходит? – спросил охранник, хватая за рукав пробегающего мимо ученого. – Доктор... поясните, в чем дело? Почему вы ушли из лаборатории?
– Бессмысленно... – забормотал перепуганный ученый. – Совершенно не имеет смысла.
– Ясно. – Командир махнул подчиненным, и один из них тут же застрелил ученого. – Трус. За мной, – приказал он подчиненным. – Посмотрим, чего так испугались эти людишки.
За углом охранники, споткнувшись, остановились, как вкопанные. К стене обессиленно привалилась темноволосая женщина в местами разорванном черно-золотом комбинезоне.
– Суперия? Что случилось?
– Н-не надо было привозить его сюда, – пробормотала женщина.
– Почему?
– За все приходится платить, – уставившись в потолок невидящим взглядом, ответила она. – Оно услышало зов и вырвалось на свободу... И теперь никто его не остановит.
* * *
– ОНО ДВИЖЕТСЯ очень быстро, доктор, – сообщил сотрудник ЩИТа.
– Или мы еле ползем, – ответил ему Бэннер.
– Сэр, мы сделали все, как вы велели, – сказала лаборантка, сидящая за приборной доской с клавиатурой. – Траектория рассчитана на основании данных, полученных спутником, когда скорость объекта поддавалась измерению. – Она встревоженно взглянула на Брюса Бэннера. – Вы просто не поверите, – выдохнула она. – Он направляется к Перту.
Бэннер включил переговорное устройство.
– Капитан, вы еще на месте?
– Сэр, – перебил его первый лаборант, – связь пропала.
– Так почините! – отозвался Бэннер.
Голову будто сжало тугим обручем, и доктор Бэннер тихо выругался.
– Да, сэр... пытаюсь перезагрузить систему с новыми данными. Нужно, чтобы вы...
– Да, конечно, я знаю, – ответил он, потирая переносицу. – Минуточку.
– Получилось! Связь восстанавливается, – сообщил лаборант.
– Вот и хорошо, – вздохнул Бэннер и добавил сам себе: «Держись, док, не сходи с ума...»
– Сэр, вы хотели что-то сказать?
«Я не здесь... я в поле, среди душистых трав и цветов… здесь тихо...» – мысленно уверял себя Бэннер.
– О дьявольщина! – буркнул он и приказал: – Бегите!
* * *
ПИТЕР ПАРКЕР смотрел на полуразрушенную башню из переплетенных ветвей, возвышавшуюся над Пертом. По своей сути Питер был ученым и выше всего ставил логику. Столкновения с действительностью и интеллект примиряли его с жизнью, а сарказм не давал потерять голову в реальном и фигуральном смысле, когда враг оказывался слишком силен, а уровень адреналина зашкаливал.
– У этой штуковины была какая-то цель, – задумчиво произнес он, ни к кому особенно не обращаясь, – и она эту цель выполнила.
Капитан Америка пронзил Паука пристальным взглядом, с трудом сдержавшись, чтобы не поморщиться от досады.
– Что ты имеешь в виду?
Человек-Паук пожал плечами.
– Эта неизвестная нам форма жизни была запрограммирована на выполнение какой-то задачи. И она исполнила свое предназначение. – Он кивнул на останки жуков и обугленные заросли. – Мы, конечно, всех победили – ну, то есть Тор всех победил – но все они умерли еще и потому, что выполнили то, ради чего старались. – Он опять пожал плечами. – Жизнь в любом своем проявлении очень настойчива. Она пойдет на что угодно, спрячется, скроется, отступит, лишь бы не потерять последний шанс на существование. А здесь все одновременно... как будто выключились. Никто и лапкой не дрыгнет? Их цель достигнута – они больше не нужны.
– И в чем же состояла их цель?
Время от времени, когда жизнь поворачивалась к нему своей темной стороной, Питер Паркер вспоминал Капитана Америка, его подвиги, думал о том, что совершил суперсолдат, и у него на душе становилось теплее. Питер никогда не признался бы вслух, но он восхищался этим супергероем. И потому, услышав обращенный к нему вопрос, ответил Кэпу без обычного в подобных случаях сарказма:
– Честно говоря, я не знаю. Можно, конечно, предположить, что они отправили куда-то сообщение, но мы понятия не имеем, ни кому оно было адресовано, ни как долго ему добираться до адресата. Давайте спросим в ЩИТе, что засекли их приборы и был ли здесь выброс тахионов. Со сверхсветовыми частицами любое сообщение дойдет до цели быстрее, чем без них.
Кэп кивнул и щелкнул кнопкой на наушниках под шлемом.
– Доктор Бэннер? Брюс? Попроси своих лаборантов выяснить, был ли из Перта выброс тахионов?
Ответ прозвучал в наушниках всех Мстителей:
– Говорит Хенрайт, – произнес незнакомый голос. – Доктор Бэннер принял зеленый образ. Он не сможет вам помочь. – В наушниках загрохотало. Хенрайт, судя по голосу, был совершенно спокоен. А ведь большинство ученых на его месте в ужасе забились бы под стол.
– Не выпускайте его, если сможете, – приказал Кэп.
– Работаем. Команда «Антихалк» на подходе, – коротко доложил Хенрайт и после короткой паузы добавил: – Сэр, до того как доктор Бэннер изменился, мы заметили, что в вашу сторону что-то движется. Возможно, это существо отозвалось на тот же сигнал, который приняли ваши недавние противники.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Мстители. Бесконечность", Мур Джеймс
Мур Джеймс читать все книги автора по порядку
Мур Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.