"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Тихомирова Елена Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1509
– Да к кому вы обращаетесь? Я не колдун! И не шёл я к вам! Не шёл! Меня привезли!
– Снимите его! – вдруг сурово потребовал кто-то, и я, как ни вертел головой, так и не увидел, кто говорит.
Минуты не прошло, как я оказался на каменном полу прямо у ног Рикарда. И это мне не понравилось. У меня возникла стойкая ассоциация самого себя с рабом, валяющимся перед хозяином. По этой причине я попробовал встать, но не смог и упал. Однако вторую попытку подняться мне не потребовалось предпринимать. Отчего-то помощники Рикарда ухватили меня под руки, приподняли, и я сразу увидел, что пыточную посетил иерахон.
– Почему вы до сих пор мучаете этого человека? – строго спросил этот мужчина.
– Так, Ваше святейшество, он почти что сознался в колдовстве.
Мой скептический взгляд Рикард стойко проигнорировал…
Сознаться в примитивном колдовстве? Да сейчас, я тогда уж лучше расскажу про своё грандиозное служение Тьме!
– Пожалуй, я сам спрошу. Скажи мне, Морьяр, что ты сделал с той девочкой? – продолжая стоять на отдалении, требовательно поглядел на меня иерахон, и прозвучавшая в его голосе нотка тревоги была мне понятна. Он стоически не показывал слабости, но на самом деле был в шаге от смерти. Чума пожирала его тело.
– Я хотел её вылечить.
– Тогда открой, как ты это сделал!
– О чём вы, Ваше святейшество? – неподдельно удивился Рикард и наконец-то дождался ответа хоть на какой‑то из своих вопросов. Пусть и не от меня.
– Милостивая Энкайма, её состояние стало лучше! Как ты этого добился, юноша?
– Как? – задумался я и, чтобы потянуть время, с осторожностью наклонился проверить, что там стало с моей ногой. Зная о таланте Рикарда чувствовать ложь, отвечать мне следовало приближенно к правде: – Я рисовал богиню раз за разом, а потом меня выпустили из-за улучшения состояния руки молящегося Артура. Тогда я и понял, что надо делать.
– Почему же ты не рассказал обо всём жрецам?
– Я не думал, что вы мне поможете, – честно ответил я и для профилактики принял решение вернуть себе чувствительность хотя бы на время. Раз в бесконечных пытках состоялся перерыв, стоило им воспользоваться, чтобы не заполучить полнейшее лишение тактильных ощущений.
– Поймите, он не может помогать. Он же колдун! Посмотрите, он не чувствует ничего, совершенно!
Вместе со своим выкриком Рикард с силой ударил меня кулаком по грудной клетке и тем выбил из меня всё дыхание. Я едва удержался на ногах… Ногах… Моя ступня!
Великая Тьма, я знал, что мне будет больно! Но чтобы так?
… В чём там надо признаться, чтобы избавиться от этой боли?!
Помощники Рикарда не удержали меня. Я рухнул на пол и застонал до слёз, до крика. Обнажённое тело само собой на миг вытянулось в струну, прежде чем сжаться в извивающийся комочек.
– Моя нога! Мои рёбра! – почти что вопил я в своих рыданиях. Почти что, потому что выть приходилось вполголоса. Тонкая часть воронки изодрала нёбо и внутреннюю полость рта. Говорить было так больно!
– Богиня, да что вы сделали с этим достойным человеком? – с тревогой воскликнул иерахон и, присев, попытался обнять меня ради утешения.
Мои инстинкты не приняли такого. Я, как мог, попытался отстраниться – никогда не испытывал желания будучи без одежды обнимать мужчин, да ещё заражённых чумой.
– Он колдун!
– Скажи мне, Морьяр, – ласково продолжил Его святейшество, принимаясь гладить меня по волосам, словно ребёнка, – а можешь ли ты вылечить кого-то ещё?
– Если вы его от меня уберёте, – я указал подрагивающим пальцем на Рикарда, – то хоть всем городом займусь!
Ох, кто ж меня за язык-то тянул?
– Он был чрезмерно жесток к тебе.
– Он был чрезмерно жесток ко всем, – доверительно сообщил я и, желая почувствовать сладкий вкус мщения, со всем убеждением солгал. – Он и есть тот колдун, которого искал!
О да, как же мне понравился взгляд Рикарда!
И как чудесно на нём повисли кандалы!
Однако, чтобы отправить его на костёр, мне теперь требовалось создать уйму вакцины и шприцов. А я не был уверен, что справлюсь с таким объёмом или что найдётся столько нужного сырья.
И всё же начинать требовалось с малого.
Под бдительным наблюдением пяти жрецов, которых мне предложили считать помощниками, я приступил к сборке оборудования. Один из «помощников» – кареглазый мужчина в возрасте, наблюдал за мной особенно пристально. И в какой-то момент мне стало понятно, что он являлся инквизитором – особая категория недомагов, только и умеющих что издеваться над магами нормальными. Наверняка присутствовал рядом, чтобы уличить меня в использовании волшебства. Однако химические реакции могли и без магии происходить. Поэтому я сосредоточился на работе, радуясь, что не пришлось создавать заново все составляющие агрегата. По отдельности они не вызвали особых вопросов и в большинстве своём остались пылиться в ожидании часа моей показательной казни. Так что я достаточно быстро получил небольшой объём лекарства и, чтобы доказать его безопасность, вколол Элдри. Ну, и себе на всякий случай.
… Иерахон не сводил жадного взгляда как с бутылька, так и со шприца.
– Здесь хватит ещё на трёх человек, – сказал я. – Возможно, мне стоит начать лечение со жрецов?
– По храму ходят слухи, что меня искусила ложная надежда, – ответил Его святейшество, напоказ недовольно оглядывая остальных присутствующих. – И чтобы унять такого рода разговоры, я дам вам ввести это лекарство в мою кровь.
– Хорошо, – протирая иглу шприца тряпочкой, смоченной в крепком алкоголе, не стал возражать я.
– И чтобы не отнимать шанс на спасение у страждущих, оставшееся лекарство вы разделите между молящимся Егором и молящимся Бабуром. Они особенно плохи.
– Хорошо, – согласился я уже с недовольством. Если эти жрецы были так плохи, то антибиотик мог подействовать очень слабо. Но всё обошлось. Улучшение, как и в случае с Элдри, началось достаточно быстро. Однако, понятное дело, одной дозы было мало. А потому под моим руководством жрецы начали мастерить дополнительные лаборатории да принялись свозить к храму телеги со всякими разностями.
Глава 19
– Удивительно! Здесь нет никакой магии! – не сдержался от восторга кареглазый инквизитор, созерцая, как с конца глиняной трубочки капля по капле стекает драгоценная жидкость. – Но как? Что это такое?
– Химический процесс.
– Что? Это какое-то чудо Энкаймы?
– Это не чудо. Это система.
На время мой ответ удовлетворил этого человека. Он замолчал и зачарованно всмотрелся в бурление голубоватой жидкости в одном из сосудов. Тогда я, вспоминая период своего глубокого увлечения техническими мирами, начал тихонечко мычать под нос напев только что сочинённой песенки. Заодно, пение помогало мне отвлечься от боли в ступне.
Это не чудо. Это система.
Преображений точная схема.
Есть элементы да свойства веществ,
Есть их влияние на разных существ.
Пусть магии нет в химической связи,
Но она сущего истинный базис!
Её изучение – путь к веку машин,
Новых доктрин и рутин дисциплин,
Где физика, химия, эксперимент,
Где только материя есмъ аргумент.
С ними достигнет вершины прогресс.
Сталь, пластик, стекло улучшат процесс!
– Ах, как бы мне хотелось понять вас! – вдруг воскликнул инквизитор, мешая моему рифмоплётству. – Вы творите нечто непостижимое!
Я на такое даже сердиться не смог. Подумаешь, мысли столь дельными словами прервали. Да и вообще. Наде же, каким приятным человеком этот мужлан оказался!
– Жаль, что у вас не получится понять меня. Вы были бы этого достойны, но подобное возможно только при упорном труде в самосовершенствовании. А все здесь день ото дня тупеют только.
– Что?
– С чего вы удивились? – не смог я сразу интерпретировать его эмоциональный вопрос, но быстро понял, что зерно истины в нём имеется. – Хотя, да. Чтобы чему-то прийти в упадок этому чему-то нужно для начала возвыситься. А бестолковость пока на том же уровне… Но я рад, что вы сделали замечание. Лично вы ещё не совсем безнадёжны.
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1509
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.