"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Тихомирова Елена Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1509
Следовать за ним оказалось непросто. Глаза отвлекались на убранство и сосредотачивались на всевозможных нелепостях. Как и наша убийца, я быстро перестал ориентироваться в пространстве и очень удивился, когда мы остановились перед высокой ажурной каплеобразной дверью.
– Прошу вас, – повторил кощей и открыл проход внутрь комнаты.
Там всё оказалось до неприличия просто. Белые мраморные стены, потолок и пол. Никаких картин или ковров. Мебель массивная, деревянная, лакированная аж до золотого оттенка, стояла в самом центре. Сидения, обитые кожей, выглядели мягкими… И вроде никаких сюрпризов не наблюдалось.
– Тут никого.
– Хозяин сейчас прибудет.
Почти одновременно с этими словами через дверь напротив той, что мы вошли, вошёл низенький человечек в тюрбане. Причём, вошёл он так стремительно, что, казалось, ворвался. Затем он дал кощею мысленный приказ удалиться и любезно предложил нам присесть.
– Я Лютьен Чибо, известный как Гоития, рад своим гостям. Располагайтесь удобнее.
В то, что имя произнесено тем, кому оно должно принадлежать, мне верилось. Аура у этого неказистого мужчины соответствовала уровню почти что архимага, хотя сам он внешне не являл из себя ничего примечательного. Плешивый, уже наживший морщин тип с огромными мешками под глазами. Вроде не полный, но щёки неприятно свисали и дрожали, как желе, когда он двигался. Ноги откровенно были коротковаты, а ступни выглядели маленькими, как у молоденькой девушки. При этом держался Гоития властно, будто считал себя писаным красавцем, и откровенно чувствовал себя хозяином в предстоящей беседе.
Что же, в своё время мне доводилось читать нотации богам. Посмотрим, что выйдет из этой встречи. Ведь я, хотя и должен был, но не мог заставить себя бояться этого мага. Он казался мне жалким в своём величии. Про себя я даже назвал его напыщенным идиотом, хотя понимал, что идиотом-то этот человек никак не мог быть. Для правильного совместного хранения коллекции, кусочек которой мне довелось увидеть, нужны были мозги. Очень хорошие мозги.
– Это может быть он? – шёпотом поинтересовался у меня Данрад, умащивая свой зад в одном из узких кресел. По сравнению с Гоитией вожак Стаи выглядел великаном.
– Может, – так же тихо ответил я, но звучание наших слов акустика усилила. Хозяин особняка всё услышал и сказал:
– Да-да. Я подумал, что стоит оказать вам такую честь.
Гоития царственно сел в своё кресло и вольготно в нём расположился. Мне ничего не оставалось, как одиноко устроиться на трёхместном диване.
– Другие бы такую честь назвали порядочностью, – нагло заявил Данрад. – Я заключал сделку с тем, кто говорил от вашего лица. А считал его вами.
– Обычная предусмотрительность, – небрежно отмахнулся маг. – Моя персона не подходила для разговора в столь отвратительном месте. Там было полно плебеев. И, кроме того, тогда я не считал вас серьёзным человеком. Теперь считаю. Вы справились… Вы принесли мне мой нож?
– Да.
– Тогда прошу вас положить его сюда.
Гоития указал на круглый стол, вокруг которого стояли кресла и диван. Данрад не стал возражать. Он согласно кивнул, но, проявляя благоразумие, швырнул сумку мне.
Ох, и не хотелось мне этого делать, но я преспокойно открыл сумку и голыми руками вытащил нож за рукоять. Лютьен сперва непонимающе нахмурился, а затем неистово рассмеялся во весь голос, только что не захлопав от восторга в ладоши.
– О, это так смешно! Браво. Браво!
– Чего там смешно? – наклонился в мою сторону Данрад.
– Я почистил эту вещицу. До утра вытягивал из неё силу, теперь это пустышка.
– Ах ты, скотина, – одними губами произнёс вожак, но у меня от его голоса всё равно мурашки по спине пробежали.
… Не, ну когда я это делал, я же не предполагал, что он возьмёт меня с собой!
– Подумать только, я должен вам столько золота за кусок древней железки! Он же теперь ничего для меня не стоит… Ну, да уговор есть уговор.
Хозяин особняка снял с пояса тугой кошель, взвесил его на руке и испытывающе поглядел на меня.
– Как только ты смог справиться юноша? В тебе нет на то способностей.
А я очень старался свредничать!
– Через усиление Ограна, сплетённое с проклятием Назирэль.
– Очень хорошо, что ты знаешь истинные названия, а не глупые исковерканные определения деревенских прохиндеев. Но проклятие Назирэль возможно только для тёмных магов. Ты лжёшь мне.
– А я вывернул его наизнанку и использовал для подпитки заключительную часть, – я пальцем вывел на столе светящейся линией то, что имел в виду.
– И оно сработало?
Я уставился на Гоитию, как на полнейшего дурака.
– Хитро, – самостоятельно изучив символику, наконец, сказал он. – А что не использовал Руины Роддана? Заклинание светлых было бы для тебя проще использовать.
Какие руины? О чём речь?
Не знаю такого.
– Это моё дело, как колдовать. Я сюда не на ваши расспросы отвечать пришёл, а за дочкой.
– Да-да, – подтвердил Данрад. – Нож ваш на столе, а казны ещё нет.
– Держите.
Кошель оказался на своём месте, и вожак, после того как раскрыл его и осмотрел содержимое, довольно подвесил мешочек к своему поясу. Плечи его даже на миг показались ещё шире, чем были. Они расправились. Спина выпрямилась.
– Напомню, мы с вами обсуждали, что это только начало нашего сотрудничества. Теперь я хочу задействовать вас и ваших людей в другом деле. От вас будет требоваться…
– Девка, – настойчиво перебил Данрад.
Гоития недовольно свёл брови на переносице.
– Я не приемлю, когда меня перебивают или не хотят слушать.
– Да за те деньги, что вы обещаете, я готов вас хоть до рассвета как юную красотку лобызать! Но я живу по такому закону, что сначала одно дело завершить надо, а только потом к другому переходить следует. К чему иначе? Так недоразумёхи накапливаются, как клопы в доме плодятся. В конце концов со свету сживают падлы. Доводят до того, что и свою собственную хату спалить можно.
– Эта девочка не касается нашего дела, – пояснил Гоития ледяным тоном чистокровного аристократа. – Мы оговаривали с вами неприкосновенность ваших людей, а разве она одна из них?
Вожак заткнулся. Даже сейчас у него язык не поворачивался признать Элдри частью Стаи. Но я не смог молчать, а потому сказал, глядя Гоитии прямо в глаза.
– Эта девочка моя дочь.
– В это тяжело поверить, юноша. Хотя да, даром она обладает и даже великолепно натренирована для своих лет. Это вы учили её?
– Да.
– Весьма и весьма похвально, – гордый маг снизошёл до того, чтобы слегка уважительно кивнуть. – Вы хорошо развивали её мозг и тем вызываете моё любопытство. Жаль только, что вы не вещь, иначе бы я присоединил вас к своей коллекции. Но, увы, в людях слишком много изъянов. И основной из них – не умение слушать. Будьте внимательнее, к тому, что я скажу.
Он сделал краткую паузу и продолжил.
– Так вот, никаких обязанностей перед вами я не имею. Ваше вероятное родство ни коем образом не подводит меня к мысли, что я чем-то вам обязан. Этот ребёнок, имея злой умысел, тайком проник в мой дом. И за такое обычно вообще убивают на месте.
Данрад ненадолго положил свою руку мне на плечо, хотя я никуда вставать не собирался, да и вообще ничего предпринимать даже не думал. Убедить Гоитию можно было только на словах. Никак не силой.
– Тут вы меня уели, – развёл вожак руками. – Прям-таки красиво отыгрались за этот нож… Как моих людей-то раскрыли?
– Лучник. Один из патрульных заметил, что луна не так видна из-за зубцов стены, а там стал ясен и остальной замысел. Однако ожидалось, что воры покинут дом иначе – через балкон третьего этажа. Поэтому кухня осталась без внимания… Зря. Ответственный за это решение уже поплатился.
– Так мои люди сдали остальных? – задумчиво нахмурился Данрад.
– Они отказывались. Поэтому, чтобы не терять время, я использовал заклинание. Выбора у них больше не оказалось. Но уверен, они даже не помнят, что рассказывали об этом кому‑то.
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1509
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.