Призраки бункера (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна
— Дерек, — Крис шагнула на ступеньку ниже, поймала его измученный взгляд. Её так тянуло сказать ему, что он не один. Что она его понимает и хочет помочь, хотя бы разделить надвое всё, что случилось, выслушать. Приподнять тяжелый полог воспоминаний, не из любопытства вовсе. Но кажется, Дерек абсолютно не горел желанием ей открываться. — Мне страшно спускаться. И я боюсь, что ты отключишься. Поэтому, давай поговорим.
Секунду помедлив, Дерек кивнул и зашагал дальше.
— Только найди другую тему, — тихо произнес он.
И Крис невольно слабо улыбнулась — уже что-то.
— Хорошо, давай обо мне. Что это было на складе? Когда ты надевал на меня куртку.
Слова разбились о стены и потонули в густом тумане, облаком залёгшем внизу. Дерек молчал, и казалось, вовсе не собирался отвечать на подобное. Она ведь всё равно схитрила, ненамного ушла в сторону, продолжая обсуждать его поступки.
«Надо было о работе, — поздно поняла Крис. — О моей, о его — не важно. О городе… Почему мы перестали говорить об этом месте и наших догадках? Те кости, те шорохи, кровь… Мы должны думать о том, как спастись, а обсуждаем…»
— Минута слабости, — Крис вздрогнула, услышав его голос. Абсолютно спокойный, искренний. — Забудь.
Забыть? Это еще хуже, чем призыв успокоиться! После такого все другие вопросы показались ей абсолютно излишними, потому что всё стало ясно как день. Радостно и обидно одновременно. Но хуже всего — опять встрепенулась ненужная надежда. Крис кашлянула — ей стало сложно дышать.
— Твоя работа… — отвлеченно начала она, радуясь тому, что Дерек сейчас отвернулся и не видит её раскрасневшихся щек. — Она тебе нравится?
— Вполне.
— И ты никогда не хотел попробовать что-нибудь другое? Я имею в виду, кардинально изменить занятие?
— Нет.
Дерек стал довольно неразговорчив. То ли его тяготила эта беседа, то ли совсем паршиво себя чувствовал. Они прошли уже две трети пути, но спускаться ещё осталось с десяток метров.
— Но разве тебе не было скучно? — продолжала выпытывать Крис. — Делать из года в год одно и то же. Более того — с рождения знать, что тебе предстоит — и не иметь иного выбора?
Крис боялась только одного: что Дерек сейчас переведет тему на нее, спросит, довольна ли она тем, что так резко изменила свою профессию. Но он не стал подобного делать. Вместо этого — легонько коснулся стены ладонью, словно ища опору.
— Возможно, в детстве, я строил другие планы, — неожиданно признался он. И показалось — ещё о большем умолчал. — Но человек счастлив, когда он на своем месте. Делает то, что у него лучше всего получается.
В иной ситуации Крис бы зло заскрипела зубами, но сейчас ей лишь стало нестерпимо жаль Дерека. И себя. Ведь история тоже могла приносить пользу, учила не повторять ошибок, предлагала готовые решения. А учитывая, что многое было утеряно во время жизни в бункере, да и сам мир изменился, опыт предыдущих цивилизаций мог оказаться очень полезен. Если бы только историков слушали, а не заставляли всё искажать в угоду очередному новому общественному порядку. Но на деле — они оба оказались совершенно бесполезны. И Крис поняла это вовремя — но ей просто не дали возможности учиться чему-то другому.
— И ты счастлив? — хрипло спросила она. — Поддерживая механизмы бункера, покинутого людьми?
Дерек молча кивнул. Или клюнул носом.
— Или ты просто спрятался здесь? Как я.
Крис затаила дыхание, ожидая ответа, а Дерек внезапно качнулся вправо, отпуская стену и заваливаясь в пропасть.
Глава 35
На мгновение забыв о собственном страхе сорваться, Крис кинулась вперед. Схватила Дерека за плотную ткань комбинезона, швырнула — попыталась, насколько хватило сил — обратно к стене. Прижала обеими руками, позволив медленно съехать на ступеньку, но только не кувыркнуться при этом вниз. Он выглядел бледным, с черными кругами под глазами и рассохшимися губами, едва держался за сознание. Опомнившись, Крис принялась яростно рыться в рюкзаке. Отыскала наполовину пустую бутылку воды и, скрутив крышку, приложила горлышко ко рту Дерека.
— Пей! — прозвучало скорее как мольба, а не приказ. Дерек только и смог, что приоткрыть губы. — Ты почему не сказал, что тебе пить надо?!
Ответа Крис, конечно, не ждала, не в таком состоянии. К тому же Дерек, как и она, не был врачом, откуда он мог знать, что потеря крови ведет к обезвоживанию? Сделав несколько глотков, он отвернулся, прикрыв глаза. Прошло некоторое время, в течение которого Крис напряженно гадала: уснул он или потерял сознание? — а затем Дерек вновь посмотрел на неё.
— Спасибо, мне гораздо лучше, — пробормотал он. — Просто устал.
— Угу, — буркнула Крис, которую раздражала откровенная ложь. Вздохнув (чуть-чуть облегченно), она уселась рядом с Дереком, прислонившись к стене и свесив ноги с края ступени. Разломив в руках, протянула ему половину батончика из питательной смеси.
— Это что?
— Мерзость несусветная, — скривилась Крис, впиваясь зубами в высохшую, похожую на старый пряник смесь. — Но сытная и к ней привыкаешь.
Дерек покрутил в пальцах твёрдую массу бурого цвета, пожал плечами и равнодушно засунул в рот. Было заметно, что разжевать свой обед ему удаётся с трудом. Поэтому они оба долго молчали, прислушиваясь к завываниям ветра, болтая ногами в наплывавшем тумане и вдумчиво вгрызаясь в батончик.
— Вполне сносно. Не знал, что у нас такие есть.
— Мне доставляют из города, строго секретно, — фыркнула Крис. — Удобно с собой на вылазки брать, да и хоть какие-то витамины.
В бункере еще функционировали старые теплицы, когда-то снабжавшие овощами и фруктами всех выживших — Крис своими глазами видела. Но это производство превратили в бизнес, одна из банд подмяла под себя. Работников стало в разы меньше, платили им мало, трудиться заставляли по двенадцать-пятнадцать часов в день. А продукты по большей части продавали в Торговый район или в город — по баснословным ценам. То, что можно было купить в бункере, отличалось мелким размером, нетоварным видом и плохим качеством. А кроме того, Крис так и не научилась готовить из этого что-нибудь вкусное, ведь в городе никто не стоял у плиты. В итоге у неё получалась лишь пресная масса, похожая на размякший картон.
— Штейгер не рассказывал тебе про это место? — спросила Крис после короткого молчания.
— Он не знал, — уверенно ответил Дерек. Теперь его голос звучал твёрже, силы тоже как будто вернулись. — Моей задачей было открывать заслонки во время паводка и никого не пускать вниз.
— А если б знал? — пожала плечами Крис. — Что он мог сделать? Что мы сделаем, когда вернемся?
Для начала им следовало вернуться — об этом оба подумали одновременно.
— Тот агрегат, — Дерек кивнул на «бусину», застывшую на оси далеко вверху, — похож на оружие. Или на то, чем вырезали в цельной породе эти пещеры.
— Пустоты, которые не обнаружили при строительстве бункера… — с издевкой пробормотала Крис.
— Возможно, как раз обнаружили. Нам уже не узнать. — Дерек никогда не стремился выяснить, что в головах у вышестоящих, особенно давно умерших. Те советники, которых он застал, не скрывали своих намерений. — Но то, что создало это место, может его и разрушить. Только сначала я должен всё выяснить.
— Откуда взялась Хлоя? — догадалась Крис.
Дерек кивнул.
— И это тоже.
Последние витки лестницы тонули в таком густом тумане, что сложно было рассмотреть что-то на расстоянии вытянутой руки. В этой плотной сырой пелене ещё сильнее ощущался незнакомый химический запах, наводя на мысли о дезинфекции и больнице. А ещё было так холодно, что даже Крис передернула плечами, зябко кутаясь в свитер. Дерек же, наоборот, стал заметно бодрее — вероятно, непривычно питательный для него обед оказал такое влияние.
— У тебя была кепка. Не потеряла? — обратился он к Крис.
Та кивнула, отстегнула её от рюкзака и протянула Дереку, гадая, почему вдруг спросил. А он нахлобучил кепку Крис на макушку, будто это была фетровая шляпа.
Похожие книги на "Призраки бункера (СИ)", Изотова Наталья Сергеевна
Изотова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Изотова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.