Хаос с доставкой. Для профи - Аннетт Мари
– Тебя нет.
Мой взгляд метнулся от окна к его лицу.
– С тех пор, как я вышел из круга… – Низкий рев двигателя почти заглушал его хриплый голос. – Ты была у меня в мыслях. Всегда. Иногда молчала, но все время была там.
Мы разом качнулись, когда автобус медленно завернул за угол.
– Я только привыкла слышать тебя в голове, – пробормотала я. – А теперь ты пропал. Наша связь пропала.
Его ладонь скользнула вниз по стойке и коснулась моей руки.
Я прерывисто вздохнула.
– Я больше не могу пользоваться твоей магией. Мы не можем обмениваться мыслями. Ты не можешь спрятаться в инферно.
Другими словами, все наши уникальные преимущества потеряны. Теперь мы просто демон и человек, отдельные, независимые друг от друга. Наша особая связь, наша близость испарилась.
Почему потеря инферно ощущалась так, словно мне отрезали кусок души?
– Нам нужен новый, – прошептала я в нарастающей панике. – Как можно скорее.
Зуилас взглянул на меня и потянул за куртку ближе к себе. У меня широко распахнулись глаза, и он наклонился ко мне. Его нос касался моей щеки, я чувствовала кожей теплое дыхание.
– Тебе страшно.
Я ничего не ответила. Не знала, что сказать. Никогда я не была такой беспомощной, как сейчас, – неспособной уловить смысл его слов, его настроение.
Он стоял в автобусе, одетый как человек, и все равно казался таким же загадочным и непонятным, как в тот раз, когда я впервые увидела его в призывающем круге в подвале дяди Джека.
Глава 16
Дверь нашей конспиративной квартиры хлопнула. Я вскочила с продавленного дивана и выбежала в коридор.
Навстречу мне шагнула Амалия – в куртке, застегнутой под самым горлом, с пластиковым пакетом на руке. Она сделала мне знак вернуться в гостиную и уронила сумочку на пол.
Зуилас поднял голову. Он сидел на своем новом любимом месте – у окна, все в той же черной толстовке с капюшоном. Только спортивных штанов на нем уже не было. Он забыл о своих металлических наколенниках, когда садился, и они прорвали дыры на коленях.
– Нашла, – объявила она, доставая из сумки дешевый мобильник. – Счастье, что есть круглосуточные магазины.
Я нервно переминалась с ноги на ногу, пока она открывала коробку, вставляла в телефон новую сим-карту и включала его. За те несколько минут, что телефон загружался и подключался к сети, у меня вся кожа зачесалась.
– Успокойся, Робин, – буркнула Амалия. – Ты мне на нервы действуешь.
– Извини.
Наконец она набрала номер и включила громкую связь. Шесть гудков – и включилась голосовая почта. Амалия набрала номер заново. Телефон зазвонил опять, и наконец послышался щелчок.
– Кто? – спросил хриплый мужской голос.
– Твоя дочь, – ответила Амалия, закатывая глаза. – Это мой первый одноразовый телефон. Ты должен гордиться, папа.
– Где ты?
– На квартире в Ли Билдинг.
– И Робин там? Вы в порядке?
– Я здесь, – быстро сказала я. Сквозь тревогу пробилось какое-то теплое чувство. Судя по голосу дяди Джека, он всерьез волновался за нас. – У нас все хорошо.
– А этот… как его… Зилас там?
– Зу-и-лас, – поправила Амалия. – Научись выговаривать его имя правильно, господи ты боже мой! Да, он здесь.
Дядя Джек выдохнул, и что-то зашуршало – должно быть, он переменил позу. Было уже за полночь, и он, вероятно, лежал в постели.
– Так что же случилось?
– Мы помогали кое-кому из гильдии разобраться с одной там фигней, связанной с нелегальной Демоникой, и нас накрыл «Глаз Одина», – изложила Амалия с завидным лаконизмом.
– Нелегальная фигня – это демон-маг? Где была твоя голова, Амалия?
– А ты откуда знаешь?
– Магипол разослал объявление о вознаграждении всем магам в городе. Вас обвиняют в укрывательстве демона-мага и использовании запрещенной магии Демоники. За вас обеих назначена солидная награда.
Амалия чертыхнулась.
У меня екнуло сердце: мои опасения оказались не напрасными. Я спросила:
– Вы не знаете, Эзру не поймали?
– Пока нет, но боевые гильдии разыскивают и его, и его приятелей – а как только разделаются с ними, возьмутся за вас. – Он выругался себе под нос. – Амалия, я же тебя учил не ввязываться в такие дела! Разве я тебе не говорил…
– Да, да, – перебила она. – Об этом потом. Во-первых, мне нужно знать, можно ли как-то заменить инферно.
– Заменить? Ты имеешь в виду – если он поврежден?
– Угу.
– Скорее всего нет.
– Почему? – спросила я.
– Легальные контракты, да и нелегальные чаще всего тоже, не предусматривают никакой возможности для демона вернуть себе независимость. Если магия инферно теряет силу, демон не может действовать самостоятельно и вроде как застывает.
– Вот черт, – пробормотала Амалия. – Новый инферно сделать нельзя, если демон его не примет, а демон не может его принять, потому что он застыл.
Я перевела взгляд с телефона на Амалию и обратно.
– Застыл? То есть такой демон просто… превращается в статую? И будет вечно стоять без движения?
– В таком виде его ни один контрактор не оставит, – заметил дядя Джек. – Но в общем да. Тут уж ничего не остается, кроме как ликвидировать демона.
К горлу подступил комок желчи, и я с трудом сглотнула.
– Какое варварство! Демон же не виноват.
– Это необходимость. – В голосе дяди Джека прорезалась раздраженная нотка. – Иначе демон мог бы спокойно убить своего контрактора или любого другого, кто подвернется под руку.
Я потерла пальцами переносицу.
– А если демон не застыл?
– Тогда теоретически можно было бы провести ритуал инферно заново, при условии, что удастся заставить демона… погоди, так речь о твоем инферно? С Зиласом?
– Зу-и-ла-сом, – раздраженно повторила Амалия. – Да. Демон Клода его раздавил.
Я взглянула на Зуиласа. Тот все так же сидел у окна и наблюдал за нами. Он не произнес ни слова с начала телефонного разговора, и лицо у него было какое-то странно непроницаемое.
Внезапно меня пронзила мысль: а согласится ли он быть привязанным к новому инферно?
Он же ненавидел сидеть там все время, а еще больше ненавидел, когда я призывала его туда специальной командой. С тех пор как мы спаслись от Називера, он ни разу не заговорил о новом инферно и никак не выразил согласия с моим планом срочно заменить его.
– Так значит, нам просто нужен новый инферно? – переспросила Амалия, не замечая моей тревоги.
– Да, – коротко ответил дядя Джек. – И я бы рекомендовал пройти заново весь контрактный ритуал, чтобы не было ошибок. У тебя есть свободный инферно?
– Не-а. Они все пропали, когда наш дом сгорел. Где же его взять?
– Зависит от того, хочешь ли ты получить уже готовый.
– Это было бы предпочтительнее. У меня нет двух недель, чтобы рисовать заклинание, а потом заряжать.
Дядя Джек хмыкнул.
– Я поспрашиваю кое-кого. Вас я к моим коллегам и близко не подпущу, пока за ваши головы назначена награда. Вы их под арест подведете.
– Вот спасибо, папа, – сухо ответила Амалия. – А ты выяснил что-нибудь о Клоде за это время? Просто мы узнали, что он на самом деле тайный глава культа демонопоклонников.
– Что-что?
Пока Амалия рассказывала отцу о том, кто такой Клод на самом деле, я опустилась на диван и закрыла лицо руками. Новый инферно. Дядя Джек мне его найдет.
Оставалось только убедить Зуиласа, что это жизненно необходимо, иначе он не согласится связывать себя.
Я посмотрел на демона сквозь щелки между пальцев. Он уже снова смотрел в окно и казался непривычно громоздким в слишком свободном свитере. Меня это обескураживало: я так привыкла видеть его полуобнаженным.
– Ладно.
Я подняла голову: очевидно, Амалия закончила разговор с отцом.
Она подбросила телефон на ладони.
– Пока мы ждем, когда папа найдет новый инферно, нужно продумать следующий ход.
– Какой еще ход? Будем сидеть тут, пока инферно не получим.
Она нахмурила брови.
Похожие книги на "Оперативные будни", Гришаева Маргарита Александровна
Гришаева Маргарита Александровна читать все книги автора по порядку
Гришаева Маргарита Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.