Ледяная фантазия - Цзинмин Го
В конце концов я остался один в снегах десятилетней зимы Снежной крепости. Вокруг не было ни звука, и лишь рев снега на ветру продолжал звучать в моих ушах. Снежная крепость бесшумно обрушилась за моей спиной, и в небо взметнулось облако пыли, закрыв собою небеса.
Из моих глаз начали идти слезы, они не прекращались, пока сон не закончился, пока я не сел на кровати и окончательно не проснулся.
Обняв колени, я прислонил голову к стене, и до меня донесся собственный шепот:
– Как ты там, Ши? Я так сильно скучаю…
Когда я снова проснулся утром, снегопад за окном прекратился, на листьях бамбука все еще лежали остатки скопившегося снега, и по чуть-чуть ветер сдувал их на землю. Я добрался до общего зала постоялого двора и обнаружил там Юэ Шэнь с остальными за завтраком. В зале собрались все, за исключением той девушки, что играла на цине, Хуа Сяо.
К моему удивлению, на одной стороне стола, рядом с Юэ Шэнь, сидел еще человек и этим человеком была та женщина из свиты Шан Ле, что занималась ядами, Игла. Приблизившись к ним, я устроился рядом с Иглой. Ко мне тут же поспешил слуга, чтобы принять заказ, и, когда я начал его озвучивать, ко мне обратилась Игла:
– Зайди в мою комнату этим вечером, Ка Со.
Я неуверенно поднял голову и посмотрел на нее, не имея понятия о ее намерениях.
Она встретила мой взгляд таинственной улыбкой и произнесла:
– Я знаю, что один из твоих друзей, Ляо Цзянь, погиб от ядовитой иглы. Зайди вечером, и я расскажу тебе о той игле.
Я бросил взгляд на Юэ Шэнь, но она, молча опустив голову, пила чай. Тогда я снова повернулся к Игле:
– Хорошо, я приду.
Когда наступил вечер, я позвал к себе Юэ Шэнь:
– Мы пойдем к Игле вместе, – произнес я.
Юэ Шэнь согласилась:
– Хорошо, ваше величество, и, пожалуйста, будьте очень осторожны.
Мы вдвоем дождались, пока все разошлись спать, и лишь тогда покинули покои. Однако стоило нам подойти к комнате Иглы, мы обнаружили: внутри не было ни света, ни каких-либо звуков, лишь сплошная темнота.
Опасаясь, что стоит нам открыть дверь, как из нее на меня вырвется сотня ядовитых игл, я согнул безымянный палец, и мое тело начал окружать снежный ветер, постепенно уплотняясь. Бросив взгляд на Юэ Шэнь, я увидел, как она тоже подняла левую руку над головой и Лунный свет в ее руке обволок все ее тело.
Юэ Шэнь толкнула дверь, и Лунный свет, окружавший ее тело, проник в комнату, где мы и увидели Иглу. Она сидела на стуле лицом к нам, и на нем играла странная улыбка. Когда мы оказались уже на пороге, Юэ Шэнь внезапно вскрикнула и моментально отступила назад. Я так же быстро последовал за ней. В руке Иглы сверкнул знакомый холодный свет.
В волосах женщины больше не было ни одной иглы, все они находились в ее руке, готовые к атаке в любой момент.
Мы простояли снаружи комнаты достаточно долго, но Игла так и не двинулась с места, поэтому, усилив защиту вокруг себя, мы все же вошли внутрь. Игла все так же странно улыбалась, но теперь до меня дошло, что такого необычного я заметил в ее выражении – улыбка на ее губах была каменной.
– Она мертва, – произнесла Юэ Шэнь, избавившись от Лунного света в руке.
На следующее утро Иглу похоронили на поляне за постоялым двором. Вокруг ее могилы столпились все. На фоне белого снега гора свежевскопанной земли бросалась в глаза особенно ярко. Ядовитые иглы, что она носила в волосах, захоронили вместе с хозяйкой, их яд в итоге должен был медленно проникнуть в землю, мешая захоронению покрыться зеленой травой и служа напоминанием, что когда-то эта женщина являлась мастером убийств.
– Все это время она и была Фениксом, – неторопливо произнесла Юэ Шэнь. Ветер скрывал за волосами ее глаза, но выражение усталости и безысходности на ее лице было не спрятать.
Я обернулся на Хуан То. Он по-прежнему выглядел равнодушным, однако взгляд его светился. Я не знал, о чем он думает, и все же заметил, как он все это время не сводил глаз с могилы Иглы.
Спустя несколько дней после похорон постоялый двор вернулся к спокойной жизни. Каждый день в него заселялись одни и выселялись другие, а я продолжал чего-то ждать. Вероятно, как и говорил Шан Ле, у меня не было возможности предпринять что-то заранее, и мне оставалось лишь дожидаться появления стража Запада. Юэ Шэнь постоянно куда-то исчезала, Хуан То оставался в своей комнате, а Пянь Фэн и Чао Я все играли в мяч с сыном хозяина гостиницы.
Что же до меня, я проводил все время в лесу перед Бамбуковым флигелем, наблюдая за тем, как снег слетал с бамбуковых листьев, оседал на моих волосах, плечах и таял в моих белых хрустальных зрачках.
Спустя три дня случилось то, что снова невероятно всех напугало: оказалось, что Феникс был вовсе не мертв.
В тот день ко мне в слезах подбежал сын хозяина и, потянув за руку, сказал, что его любимые цветы завяли. Затем он отвел меня за гостиницу, и, оказавшись на месте, я лишился дара речи. Спустя время ко мне присоединились Юэ Шэнь и Хуан То, и на их лицах появилось такое же серьезное выражение, как на моем.
Удивило нас то, что в середине поляны за Бамбуковым флигелем, подобно яркому шраму, образовался клочок мертвой земли.
– В этой земле что-то есть, – заключил Хуан То.
Юэ Шэнь прошла вперед и, призвав Лунный свет, провела им по земле. Та разошлась в стороны, и в почве я увидел кучу игл, которые и отравили все те растения. Вот только головки их были вовсе не те же, что у оружия Феникса.
– Нужно снова изучить останки Иглы, – произнес Хуан То.
Когда ее снова откопали и окаменевшее тело Иглы осветил солнечный свет, Хуан То указал на кровоподтеки на пальцах женщины:
– Взгляните на ее руки, ваше величество.
– Откуда эти следы? – спросил я.
– Кто-то прикасался к ней уже после того, как она умерла и ее тело окоченело. Тот человек силой разжал ее пальцы, – ответил Хуан То.
Юэ Шэнь продолжила:
– Прежде чем ее убили, Игла успела достать из волос иглы и сжать их в руке, но не успела ими воспользоваться. Затем убийца заменил иглы в ее руке на те, что использует Феникс, чтобы мы приняли ее за него.
Шан Ле все это время с серьезным видом хранил молчание, лишь спустя какое-то время он тихо произнес:
– Похороните ее и больше не тревожьте.
На следующее утро, во время завтрака в общем зале, Хуан То примостился рядом со мной. Заказав слуге еду, он молча раскрыл ладонь, в которой на белом куске бумаги лежали выкопанные из земли иглы. Я взглянул внимательнее, понимая, что Хуан То не стал бы ни с того ни с сего показывать их мне. Проведя за изучением игл в свете лампы какое-то время, я неожиданно переменился в лице и, посмотрев на Хуан То, встретил его улыбку. Он знал, что я тоже раскрыл их секрет. На одной из игл красовался кровавый след, а это значило, что человек, поменявший иглы в руке Иглы, был ранен и сейчас страдал от отравления.
– Для нейтрализации подобного яда нужны особенные травы, – произнес Хуан То.
Его глаза засияли, и я понял то, что он подразумевал, поэтому закончил за него:
– Нам просто нужно найти жильца гостиницы, который недавно приобрел эти травы, и мы узнаем, в ком яд.
Хуан То кивнул:
– Узнав это, мы раскроем Феникса.
Каждый день у входа на постоялый двор останавливалась торговая повозка. Слуги и хозяин двора выясняли, чего в гостинице недоставало, включая и лекарственные травы. Если гость заказывал какой-то товар, то работники доставляли его прямо в покои гостя.
Мы разузнали, что травы из различных аптек города прибывали на постоялый двор каждый день, большинство из них заведение использовало для укрепляющих отваров, остальная небольшая часть доставлялась в комнату И Чжао.
Хуан То и я поведали это Шан Ле, но он лишь покачал головой:
– Это не И Чжао.
По его словам, она уже долгие годы принимала лекарства, потому что когда-то давно получила ранение, от которого так и не оправилась. В доме Принца ей каждый день доставлял травы специальный человек, но после того, как они переместились на этот постоялый двор, их стали заказывать сюда.
Похожие книги на "Ледяная фантазия", Цзинмин Го
Цзинмин Го читать все книги автора по порядку
Цзинмин Го - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.