Сила администратора (СИ) - Демидов Джон
Портал вывел нас на некотором удалении от города, но даже тут чувствовалась тяжёлая аура этого места. В момент моего появления группа призраков уже активно проверяла снаряжение на предмет издавания посторонних звуков при движении, и совсем скоро Марк подошёл ко мне со словами:
— Ну всё, мы готовы. Постарайся никуда отсюда не уходить, хорошо? Я загнал эту локацию в карту, поэтому выходить мы будем сюда… И возможно будем делать это шумно.
Я понимающе кивнул, и сказал:
— Не переживай. Делайте свою работу, а эвакуацию я вам обеспечу.
Глава 15
Опасный гость
Марк. Командир группы «призраков».
Винд перенёс нас в очень интересное место, и как только мы здесь очутились, то каждый из группы как никогда ясно понял, что эта вылазка лёгкой прогулкой не будет.
Распрощавшись с владетелем Эсмаруила мы растворились в близлежащем лесу, после чего начали аккуратно двигаться в сторону далёкого города, и спустя пятнадцать минут осторожного продвижения вышли в руины какого-то совершенно пустого поселения.
Не знаю, что произошло в этом месте, но атмосфера здесь была очень… гнетущая. Оплавленные камни, обломки неестественно изогнутых металлических балок, и запах… Боги, этот запах… Пахло гнилым мясом, медью и мокрой землёй. Пахло смертью и болью.
Я мгновенно оценил обстановку, после чего поднял сжатый кулак — сигнал «все на месте, затаиться», и спустя несколько мгновений четыре тени, включая меня, растворились в руинах, став частью царившей здесь разрухи.
Мы не нуждались в словах. Годы совместных тренировок и вылазок отточили наше взаимодействие до автоматизма, поэтому как только мы затаились — Лео, наш «слух», сразу же приложил ладонь к земле, настраиваясь на окружающие вибрации. Анна, «глаз», бесшумно вскарабкалась на груду обломков, чтобы своим усиленным зрением контролировать обстановку и своевременно предупреждать нас о возможных гостях, а Ярику, нашему «молчуну», оставалось лишь настороженно ждать, сжимая в руках пару отравленных клинков.
На протяжении нескольких минут мы пролежали совершенно неподвижно, выдерживая паузу, и именно в этот момент земля под нашими ногами едва ощутимо задрожала. Лео, поймав мой взгляд, показал два пальца, а затем раскрыл ладонь, что означало — два десятка шагов, тяжелые…
В целях собственной безопасности мы постарались ещё сильнее прижаться к камням, сливаясь с ними, сразу после чего из окружающих сумерек выполз караван, в котором вместо привычных повозок были огромные клетки на колёсах, влекомые сгорбленными, истощёнными существами, чья кожа была испещрена теми самыми багровыми прожилками, о которых рассказывал Винд.
Самое ужасное заключалось не в самих клетках, а в их содержимом… Дело в том, что все они были под завязку забиты людьми. Одни плакали, другие молились, третьи смотрели в пустоту безумными глазами… Уровни этих людей были жалкими, и колебались в районе 5–10 уровня, не больше. Это был караван скота для будущих ритуалов, и это было… ужасно.
За караваном лениво следовали двое стражей, верхом на каких-то странных зверях. Их доспехи были сделаны из чёрного металла, а над головой светились уровни — 48 и 51. Глядя на них, я невольно почувствовал, как по спине пробежал холодок серьёзной опасности. Если такая мощь выделена для простого конвоирования рабов… Страшно представить о том, что ждало нас за городскими стенами…
Мы пропустили это угрюмое шествие, даже не шелохнувшись, и только когда грохот колёс окончательно затих где-то вдали, я дал знак выдвигаться. Наша цель была впереди — тот самый город, описанный Виндом. Он виднелся в отдалении, уродливым силуэтом на багровом небе.
Дорога до города, не смотря на относительно небольшое расстояние, заняла больше часа. Мы не торопились, и выверяли каждый свой шаг, а каждый куст и крупный камень на нашем пути воспринимались нами как потенциальная угроза. Мы буквально текли по поверхности, словно тени, используя для своего продвижения малейшие неровности рельефа.
Дважды нам пришлось замирать, пропуская мимо себя патрули, которые состояли из таких же, как те, кого мы видели в городе — людей с тёмными прожилками на коже. Их уровни колебались от 35 до 60, и что мне больше всего не понравилось — все они обладали каким-то фанатичным блеском в глазах и что-то бормотали, славя некое «Поглощение».
Спустя некоторое время мы наконец достигли стен, которые состояли из странного тёплого на ощупь камня, который ко всему прочему ещё и пульсировал, словно живой организм. Анна быстро провела обследование участка стены перед нами, после чего показала на едва заметную калитку в основании, которая конечно же была заперта.
Закрытые двери никогда не были для нас хоть сколько-то ощутимой преградой, поэтому уже спустя десяток секунд мы стояли по другую сторону, и «наслаждались» местными достопримечательностями.
Город внутри оказался ещё страшнее и уродливее, чем снаружи. Мы были привычными к прямым улицам, а здесь они вились, словно какой-то лабиринт, где стенами выступали сплетённые из костей и тёмного камня здания. Воздух в городе дрожал от низкого, монотонного гула, и было не понятно — то ли это результат работы той самой машины, то ли это был гул тысяч голосов, слившихся в одну молитву…
Но самое ужасное было в том, что тут было реально много людей. Сотни человек с теми же прожилками на теле и нездоровым блеском в глазах. Мы ждали откатов навыков около десяти минут и за это время не увидели никого ниже 35 уровня… Это реально потрясало, и мы, элитный отряд «Призраки», со своими 32–35 уровнями чувствовали себя здесь котятами в клетке с тиграми.
Наконец, требуемое время истекло, и «Прыжок сквозь реальность» откатился у всех, и мы смогли переместиться на крышу ближайшего здания, после чего начали двигаться, перепрыгивая с крыши на крышу, и при малейшей угрозе укрывались, используя неестественные выступы и арки.
Всё это мы делали под не прекращающиеся ни на минуту звуки ритуалов, доносящихся снизу, с многочисленных площадей, куда мы старались не смотреть. Наша задача была не в разведке, а в обнаружении подходящего языка. Кого-то, кто знает несколько больше, чем обычный рядовой фанатик.
В конце концов наши поиски завенчались успехом, и мы обнаружили подходящую жертву. К моему удивлению мы нашли его не на одной из площадей, а в одном из менее людных переулков. Он выходил из здания, чьи стены были практически полностью покрыты пульсирующими рунами, очень похожими на те, что находились на телах жителей этого города.
Он был высок, строен, а его лицо было искажено гримасой высокомерия и… боли. Руны на его коже светились тусклым багровым светом, будто выжигая его изнутри, и уровень он имел очень даже впечатляющий — 58. Мы предположили, что это кто-то типа жреца, или может быть учёного… В общем он был идеальной целью, и мы решили его брать.
Я встретился взглядом с Анной, после чего она едва заметно кивнула — подтверждая полученную оценку, а Лео показал на узкую, тёмную арку напротив — идеальное место для засады.
Сложнее всего в нашем деле было ждать. Просто ждать, пока выбранная цель сама заплывёт в расставленные сети. Жрец явно не торопился и пребывал в собственных мыслях. Он не переставая бормотал что-то себе под нос, и медленно шёл в сторону одной из площадей. Наконец он прошёл мимо нас, даже не взглянув в нашу сторону, и в этот момент я дал сигнал к атаке.
Всё произошло за считанные секунды. Ярик, как пружина, выскочил из тени, сразу после чего его клинок со специальным парализующим токсом вонзился жрецу в шею сзади. Тот дёрнулся, глаза его расширились от шока, но звука он издать не успел — Анна уже была сзади, зажимая ему рот и нос тряпкой с усыпляющим составом. Лео и я подхватили его под руки и потащили в тень арки. Всё было сделано бесшумно, и крайне эффективно…
Но именно в этот момент всё пошло наперекосяк. Пленник, несмотря на токс и усыпляющее, судорожно дёрнулся, сразу после чего свет рун на его теле вспыхнул ярко-алым светом. Это был не сознательный сигнал, а элементарная реакция его тела, на введённый токс.
Похожие книги на "Сила администратора (СИ)", Демидов Джон
Демидов Джон читать все книги автора по порядку
Демидов Джон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.