Ученик колдуна - Лисина Александра
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
– Что ж, ваша позиция понятна, – кивнул я. – Даже готов признать, что у вас есть определенные права на эту добычу.
– Определенные? – скептически приподнял брови здоровяк.
– Именно так. Позволю себе напомнить, что ваши люди в самый ответственный момент упустили контроль над ситуацией, а за любые ошибки, как вы знаете, приходится платить. Ну, а во-вторых, если не ошибаюсь, добыча оказалась вовсе не такой, какую вы ожидали?
– Что вам известно?
Я усмехнулся.
– Ее точные характеристики, размеры осколков, их вес, количество и даже причина, по которой старый герцог решил перевести немалую часть своего состояния в храмовое серебро. Впрочем, о последнем, судя по трупам в вашем подвале, вы и сами уже догадались.
– Проклятая вещь…
– Увы, но да. По-видимому, старый герцог и впрямь выжил из ума, если потратил немалые деньги просто на то, чтобы укрыть от любопытных проклятый предмет с настолько концентрированным содержимым, что для его сохранности пришлось отлить целый гроб, да еще и спрятать его в подземной темнице.
– Храмовое серебро ценно именно тем, что почти не подвержено действию магии, в том числе и магии темных артефактов, – словно невзначай обронил здоровяк.
– Вот именно, – кивнул я. – Но герцог, вероятно, плохо в этом разбирался. Или же кто-то из подрядчиков его обманул, потому что на самом деле серебро было обработано не совсем правильно. В нем остались посторонние примеси. Именно поэтому, когда проклятый предмет потревожили, оно покрылось трещинами и от первого же удара рассыпалось на куски. А еще настоящее храмовое серебро не смогло бы впитать в себя наведенное проклятие. Однако какая-то его часть все же осталась на его поверхности, что и стало причиной гибели ваших людей.
Мужчина помолчал, никак не подтвердив и не опровергнув моих догадок, а потом пристально на меня взглянул.
– Проклятый предмет, по-видимому, из склепа забрали именно вы?
– Его нельзя было оставлять без присмотра. В противном случае пострадал бы весь город.
– Вы всегда так заботитесь о чужом благе? – не меняя выражения лица, спросил он.
– Напротив. Обычно мы не вмешиваемся в людские дела. До недавнего времени верхний мир нас почти не привлекал. Но в последнее время предметов, подобных тому, что мы сейчас обсуждаем, стало появляться непростительно много. Поэтому мы стараемся минимизировать последствия.
– Зачем вам это? И как вам это удается?
– Считайте это делом принципа. А насчет того, как… Людям эта технология еще недоступна. Но то, что смертельно для вас, необязательно опасно для кого-то другого.
Здоровяк иронично хмыкнул.
– Вы что, полагаете себя хранителями мира? Спасителями человечества? Или, быть может, то, что мы считаем угрозой, вам, наоборот, приносит немалую пользу?
– Ни то, ни другое, ни третье. Наши интересы лежат в иной плоскости и с вашими практически не пересекаются.
– И после этого вы по-прежнему настаиваете на выдаче вам нашей добычи?
Я на мгновение задумался.
– Пожалуй, что нет. Но я хотел бы забрать нашего человека – это раз. И мог бы избавить вас от трудностей, связанных со столь неудобным приобретением, как проклятый металл. Разумеется, за хорошую плату.
У него сузились глаза.
– Почему вы решили, что мы нуждаемся в ваших услугах?
– Вы все еще не убили человека, который довольно много времени провел в проклятой комнате и при этом умудрился остаться в живых. Если бы ваш колдун знал способ, как это повторить, от ненужного свидетеля вы бы уже избавились. Однако многоуважаемый эрт оказался бессилен перед поразившим металл проклятием. К жрецам вы по понятным причинам не обратитесь, ибо вместе с ними в гости могут нагрянуть и люди из имперской службы безопасности. При этом если проклятие не снять, то рано или поздно оно выгонит вас из собственного дома, тем самым поставив в весьма щекотливое положение.
– Сколько вы хотите? – бесцветным голосом поинтересовался мужчина.
– Треть реальной цены. Желательно в золоте или драгоценных камнях. Я не жадный.
– А если в качестве оплаты я предложу вам голову человека, судьба которого вам небезразлична? – так же бесстрастно спросил здоровяк.
Я холодно улыбнулся.
– Я ведь могу и перестать быть вежливым.
– Цена приемлемая, – снова отвернулся здоровяк и, мельком глянув в сторону притихшего провожатого за столом, коротко бросил: – Нум, приведи парня.
Тот молча поднялся и вышел, не удостоив меня вниманием. А когда вернулся, ведя за собой пленника, я предусмотрительно отступил в сторону и, едва Нардис показался в дверях, придирчиво его оглядел.
Полуголый, босой, грязный, с кровоподтеками на груди и боках… Все же у смертных есть масса минусов, о которых я не сразу подумал. Мало того, что они слабы, медлительны и требуют много внимания к своему капризному телу, так они еще и крайне уязвимы как для простых кулаков и оружия, так и для магии.
Хм, а амулет Нардис все же не потерял. Зря я обвинял местных бандитов в скудоумии. Оказывается, парень его где-то припрятал. Правда, где именно, я так и не понял – на груди его не оказалось, штаны Нардису наверняка вернули только что, а больше из одежды на нем ничего не было. И шнурок с его шеи тоже куда-то пропал. Однако, несмотря на это, камень все же остался на теле, так что изобретательности парня можно было лишь позавидовать.
Когда мы встретились взглядами, Нардис часто-часто заморгал, невольно дернул связанными руками, словно хотел протереть глаза, после чего замер, изумленно округлил рот, а потом без предупреждения бухнулся на колени и уткнулся лбом в пол.
– Господин!
Услышав над ухом тихий смешок, я мысленно возвел глаза к потолку.
Да когда же это закончится, а?
– Простите, господин, я вас подвел, – торопливо забормотал Нардис, уткнувшись носом куда-то мне в ноги. – Не сберег… Не уследил… Их оказалось гораздо больше.
– Встань, – сухо велел я. А когда тот послушно вскочил на ноги, так же сухо осведомился: – Что ты сказал им о серебре?
– Ничего.
– А обо мне и о тех, кто за мной стоит?
Ну, да. В буквальном смысле стоит, только его никто не видит.
– Тем более, – спокойно ответил Нардис, но глаза его при этом гордо блеснули.
Упрямец. Да, судя по всему, лишнего он действительно не сболтнул. Но не потому, что такой уж стойкий – просто магическая клятва сильно ограничивала его возможности, о чем, надо думать, господа похитители тоже догадались, поэтому-то и не приступили к пыткам по-настоящему.
– Благодарю, – кивнул я здоровяку и знаком указал Нардису на дверь. – Мы уходим. Плату можете передать завтра. Мой помощник вернется сюда к ночи. Эрт, не соблаговолите ли проводить нас вниз и заодно засвидетельствовать, что проблема решена?
Пришибленный старикан, бросив беспокойный взгляд на главаря, торопливо закивал и буквально выпрыгнул из кресла, спеша поскорее исполнить приказ.
В его сопровождении мы вышли из комнаты и спустились на первый этаж, откуда раненых и беспамятных уже успели куда-то убрать, а на их месте нарисовался другой десяток головорезов, следящих за нами с нескрываемым подозрением.
Нардиса пришлось оставить там – я не был уверен, что он сможет сопровождать меня вниз. Он и так не смог скрыть гримасу боли, пока спускался, и вдобавок слегка прихрамывал на одну ногу. К тому же его аура выглядела блеклой, местами совсем истончилась, так что, как бы он ни хорохорился, досталось ему знатно. И хорошо еще, что допрашивали его простыми методами и без особого усердия, иначе на своих ногах он бы из подвала точно не вышел.
– Ему по дороге наверх всучили исцеляющий амулет, – словно прочитав мои мысли, шепнул на ухо невидимый Мор. – Если бы не это, он бы до тебя не дошел.
Ладно, разберемся.
Оставив парня изображать героя, я следом за колдуном спустился вниз. Затем, уже без него, зашел в указанную комнату, где стояли прекрасно знакомые мне мешки, и без особого интереса оглядел несколько лежащих на полу серебряных пластинок вместе с тремя бездыханными телами, на которых все еще растворялась плоть, обнажая чистые кости.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Ученик колдуна", Лисина Александра
Лисина Александра читать все книги автора по порядку
Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.