Заметим вдобавок, что двойные согласные, как ТТ, ЛЛ, СС, НН, представляют собой длинные или «удвоенные» согласные ([Т:], [Л:] и т.д.). Если такие согласные встречаются в конце слов, имеющих более одного слога, происходит обычно их сокращение – например, РОХАН<<РОХАНН<<РОХАНД.
Сочетания [НГ], [НД], [МБ], излюбленные в ранние эпохи носителями элдаринских языков, претерпели в Синдарине разнообразные изменения: так, [МБ] везде превратилось в [М], но, по соображениям ударности, по–прежнему считалось долгим согласным и в сомнительных случаях писалось как ММ [847]. Сочетания [НГ] изменения не затронули – за исключением положения в начале и конце слова, где это сочетание обратилось в обычный назализованный [?], как в английском sing. [НД] в большинстве случаев превратилось в [НН] (как в ЭННОР – «Средьземелье», кв. ЭНДОРЭ); однако в конце полуударных односложных слов, таких как
НД («корень», ср. МОР
ОНД – «Черный Корень»), превращения не произошло, равно как и перед Р, как в слове АНДРОС – «длинная пена». Сочетание НД можно встретить также в некоторых древних именах, имеющих более раннее происхождение, – как, например, НАРГО
РОНД, ГОНДОЛИН, БЕЛЕРИАНД. В Третью Эпоху бывшее НД на конце длинных слов, таких как И
ИЛИЭН, РОХАН, АНОРИЭН, сократилось из НН до простого H.
Гласные
Для обозначения гласных <<в английском варианте>> используются буквы «I», «Е», «А», «О», «U» и (только для Синдарина) «Y» <<что соответствует русским И, Э, А, О, У и Й>>. Насколько можно судить, звуки, представленные этими буквами (исключая Й), были похожи на наши, хотя, без сомнения, диалектные модификации этих гласных звуков восстановить теперь почти невозможно [848]. Итак, будем считать, что звуки, представленные буквами И, Э, А, О, У, приблизительно соответствовали звукам, которые эти буквы обозначают в английских словах machine, were, father, for, brute <<«пир», «эра», «камень», «взор» и «сумрак»>>, независимо от квантитативного аспекта <<длины звука>>.
В синдаринском наречии долгие [
], [
], [
] по качественным характеристикам не отличались от кратких, так как произошли именно из них и для тех времен сравнительно недавно (древние [
], [
], [
] претерпели значительные изменения). На Квэнии долгие [
] и [
], произнесенные как должно, т.е. в соответствии с произношением Элдаров, звучали несколько интенсивнее, чем краткие [О] и [Э], и были несколько более закрытыми.
Среди всех современных ему языков один только Синдарин имел в своем арсенале «измененный» или передний [
], напоминающий звук [U]во французском слове lune. Частично звук этот образован слиянием [О] и [У], частично происходит от древнейших дифтонгов [ЭУ] и [ИУ]. Для обозначения этого звука в английском переводе использовалась буква «
Y» (как и в древнеанглийском) – взять, например, слово
LYG ([Л
Г], «змея») – кв. ЛЕУКА или
EMYN [ЭМ
Н] – мн.ч. от АМОН («холм»). В Гондоре эта буква произносилась обычно как [И]. <<Русская версия придерживается гондорского произношения; поэтому синдаринское переднее [
] транслитерируется здесь на русский как И. Таким образом, слово «змея» будет писаться как ЛИГ, а «холмы» – как ЭМИН (ср. ЭМИН МУЙЛ).>>
Долгие гласные обычно выделяются с помощью знака ударения, наклоненного влево ( ? ), как в некоторых разновидностях Феанорова алфавита. В синдаринской традиции долгие гласные в находящихся под ударением односложных словах отмечаются знаком „^», поскольку в таких случаях гласные имели тенденцию к дополнительному удлинению [849], – например, в слове Д
Н, если сравнить его с Д
НАДАН. В других языках – как, например, Адунаи или гномьем – знак „^» не имел особого значения и здесь используется только для того, чтобы подчеркнуть инакость этих языков [850] (…)
(…) В Квэнии сочетания УИ, ОИ, АИ, а также ИУ, ИЕ, АУ всегда читаются как дифтонг (т.е. образуют один слог). Все другие встречающиеся пары гласных образуют разные слоги. Иногда это подчеркивается двоеточием над одной из букв: например,
А <<ЁА>>,
О, О
. <<В русском варианте двоеточия опускаются.>>
В синдаринском языке имелись следующие дифтонги: АЭ, АИ, ЕИ, ОЭ, УИ, АУ. Все другие сочетания в этом языке дифтонгами не являются. В английском варианте конечное АУ заменяется, в согласии с английскими правилами, на aw, но следует заметить, что и в феанорианском правописании можно найти подобные же примеры <<в русском варианте дифтонг АУ в конце слова, как правило, сохраняется>>.
Все упомянутые дифтонги являются «нисходящими» [851], иначе говоря, более сильным в них является первый элемент; все они составлены из простых гласных, слитых в единое целое. Дифтонги [АИ], [ЭИ], [ОИ], [УИ] произносятся как соответственные дифтонги в английских словах rye, grey, boy, ruin; дифтонг АУ – как в словах loud и how.
Дифтонгов, соответствующих [АЭ], [ОЭ], [ЭУ], в английском языке нет; из этих трех [АЭ] и [ОЭ] могут произноситься как [АИ] и [ОИ].
Ударение
Ударение в языках, о которых идет речь, не фиксировано, поскольку в языках Элдаров его место в слове определялось формой этого слова. В двусложных словах оно практически во всех случаях падает на первый слог. В словах более длинных оно падает на предпоследний слог, если тот содержит долгий гласный, дифтонг или гласный, за которым следуют два (или больше) согласных. Когда, как это часто бывает, предпоследний слог содержит краткий гласный звук, за которым следует только один согласный или ни одного, ударение падает на предшествующий слог, т.е. на третий с конца. Словам с таким ударением отдается предпочтение во всех языках элдаринской группы, особенно в Квэнии.
В приведенных ниже примерах место ударения обозначено заглавной буквой: исИлдур, Оромэ, эрЕссэа, ф
анор, анкАлима, элент
ри, дЭне
ор,
ериАнна
, эк
Элион, пелАргир, силИврэн. Слова типа элентAри («звездная королева») в Квэнии встречаются редко – там скорее следовало бы ожидать на месте ударной долгий [
], [
] или [
], если только это не сложные слова, как в данном случае. Чаще всего в этой позиции встречаются долгие гласные [
] или [
], как в слове «анд
нэ» («закат», «запад»). Если подобные слова и встречаются в Синдарине, они могут быть только сложными. Заметим, что синдаринские «
DH», «
ТН» и «
СН» <<
,
и Х>> являются отдельными согласными и в алфавитах рассматриваемых языков имеют каждый свой отдельный символ.