Серебряный змей в корнях сосны - Наумова Сора
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
– «Красный младенец», значит… – Хизаши пальцем прочертил на внутренней стороне веера другое заклинание. – Возвращайся в деревню, простым людям тут делать нечего.
Он потерял к человеку интерес и повернулся к пруду. Его темная поверхность еще не успокоилась, но пара будущих оммёдзи пока так и не всплыла. Хизаши догадывался, что надолго их не хватит, ведь люди не могут обходиться без дыхания. И все же не торопился. Наконец вода вспенилась, и оттуда стрелой вылетел пузатый карлик с одутловатым краснокожим телом. Его сморщенное лицо с широким клювом, как у капп, напоминало детское. Панциря не было, а вот перепонки между коротких пальцев – да, как и блюдце в центре поросшей короткими жесткими волосами макушки. Кава-агако выскочил на сушу и собирался уже сбежать, как Хизаши взмахнул веером. Порыв ветра сбил ёкая с ног, а полетевшая следом офуда с обездвиживающим иероглифом приклеилась к его спине, не давая пошевелиться. Красный родич каппы пронзительно заголосил, проклиная экзорцистов на все лады.
Из пруда выбрался Мадока и помог Кенте. Оба подошли к ёкаю и с любопытством уставились на него.
– Что-то на каппу не больно похож, – засомневался Мадока. – Те вроде зеленые, как лягушки, и с черепашьим панцирем.
– Это кава-агако, – удивил Кента. – Я забыл, что они могут заманивать людей детским смехом.
– А? А вам что, такое преподавали?
Хизаши щелкнул его веером по лбу.
– Вот поэтому Куматани уже ученик, а ты еще на побегушках, – поддразнил он. – Даже этот грязный бродяжка, и тот знает о «красных младенцах».
Мадока ожидаемо надулся. Кенте он не завидовал, скорее, расстраивался, что не может идти с ним плечом к плечу, отстает почти по всем дисциплинам, кроме владения мечом и единоборств. В физической силе ему точно равных нет.
– Живым не дамся! – кричал кава-агако. – Проклятые экзорцисты! Ничего, придет день, когда и на вас управа найдется!
Мадока присел на корточки возле его головы и медленно сунул руку за ворот насквозь мокрого кимоно.
– А на это что скажешь, красномордый?
И смачно, с хрустом, отгрыз сразу половину огурца. Кава-агако хоть и не чистокровные каппы, готовые при виде зеленого сочного овоща даже блюдце с собственной головы отдать, а все туда же. Вот Мадока и мстил за испуг.
Хизаши отошел в сторону. Кента поглядывал на тощего незнакомца, пока тот пытался оттереть грязь с лица.
– Если бы я его поймал, мне бы заплатили! – накинулся он на Хизаши, приняв его за главного.
– Жители деревни наняли Дзисин, – снисходительно ответил Хизаши. – Тебе бы все равно ничего не светило. Разве что полный рот ила и… – он понизил голос, – высосанные кишки.
Глаза бродяжки испуганно расширились, и Хизаши довольно усмехнулся.
– Хватит его пугать, – укорил Кента. – Посмотри, он же еще совсем ребенок.
Мадока отвлекся и повернулся к ним лицом.
– А и правда малец совсем. Эй, тебе лет сколько, экзорцист?
– Семнадцать!
– Ясно, считать не обучен.
– Правда семнадцать! И я тебе не малец, – палец угрожающе нацелился Хизаши в грудь. – Меня зовут Томоё.
– Иди-ка ты домой. Томоё.
Хизаши отвернулся и отошел к Мадоке, доедающему огурец перед ёкаем. Как бы плохо ни был подготовлен Мадока, про любовь капп к зеленому овощу он знал. Хизаши наклонился и вежливо спросил:
– Хочешь, чтобы я тебя освободил?
Кава-агако кое-как вывернул шею, чтобы скосить на него красный от гнева глаз.
– Так я тебе и поверил, экзорцист!
– Мадока, поди-ка проверь, что малец там наплел нашему наивному другу, – попросил Хизаши, и когда Джун не менее наивно ему поверил и почти побежал к Кенте и этому Томоё, присел перед краснокожим каппой и улыбнулся.
– Или ты уходишь в другой водоем как можно дальше отсюда, или я разобью твою драгоценную тарелку на тысячу осколков, вся твоя родня вовек не соберет.
Кава-агако хотел было разразиться новой порцией брани, но вдруг затих и будто бы уменьшился в росте. Широкий рот испуганно приоткрылся.
– Ты… ты не экзорцист!
– Ну почему же? Одно другому не мешает, – усмехнулся Хизаши. – И, если хоть слово об этом пикнешь, я найду тебя и сожру.
Змеиный глаз мигнул желтым из-под длинной челки, и кава-агако задрожал.
– Неужели ты тот самый, который не смог…
Хизаши приложил палец к губам, и в этот момент Мадока и Кента присоединились к ним.
– Он уйдет, – заверил Хизаши, поднимаясь.
– Уйду! – горячо заверил кава-агако. – Честное слово! Далеко уйду!
Кента бросил настороженный взгляд на Хизаши.
– Что ты ему сказал?
– Объяснил, что в следующий раз Дзисин пошлет сюда настоящего экзорциста, и он уничтожит его навсегда, – ответил Хизаши и зевнул. – Если никто не против его отпустить, давайте закончим с этим и вернемся в тепло.
Мадока просиял:
– Давайте в баню? В школе все равно не знают, когда мы точно вернемся. Может, дело затянулось.
Он подмигнул Кенте, но тот еще сомневался, не понятно только, из-за чего. Присел на корточки перед каппой и заглянул в его круглые рыбьи глаза.
– Если ты боишься, что мы тебя обманем, я готов дать слово.
– Дашь слово ёкаю? – недоверчиво протянул кава-агако и сморщил уродливое детское личико.
– Что ёкаи, что люди – все заслуживают уважения.
– Эй, Кента… – заикнулся Мадока, но притихший за его спиной Томоё будто нечаянно его толкнул.
Хизаши смотрел в сторону. Хотелось по привычке обвинить человека в лицемерии, но не получалось. Забери его они! После путешествия на Камодзима Хизаши просто не знал, что ему теперь думать, но чувствовал перемену, и это его злило.
А потом Куматани взял и убрал офуда со спины кава-агако. Тот вскочил и, испуганно зыркая, поклонился каждому по отдельности и припустил прочь, сверкая красными пятками. Хизаши не сомневался, что тот не станет болтать понапрасну, поэтому почти сразу выкинул его из головы.
– Эй, а малец почему еще здесь?
Томоё дерзко вздернул подбородок и упер руки в бока.
– Я не малец! И я бы ушел, если бы не ваш прилипчивый друг.
Кента, а речь, видимо, шла о нем, пояснил:
– Раз мы идем в баню, надо сводить туда и Томоё, он весь мокрый и в грязи, рискует заболеть.
– Я сильный, я никогда не болею, – возразил мальчишка и громко чихнул.
– Мне все равно, только платить за него будешь сам, – ответил Хизаши. Им-то не было нужды платить за услуги юна [43], оммёдзи, даже ученики, пользовались большим уважением. В городе совсем недавно открылась первая общественная баня, но зато какая – высокое здание с несколькими залами, чайной на втором этаже, открытым бассейном для особых посетителей, а наверху, как известно, с юна можно было провести время наедине. Известно это было Мадоке – он имел неожиданно глубокие познания о том, как весело провести время не за учебой и тренировками.
К тому времени, как наступило настоящее утро и солнечные лучи коснулись крыш, троица товарищей и уныло плетущийся за ними тощий мальчишка уже приближались к бане.
– Эй, Кента-кун! – окликнула Куматани женщина из лавки сладостей. – Подойди-ка, возьми. С друзьями поделишься.
Она сунула ему в руки бумажный пакет с засахаренными ягодами и потрепала по щеке, совсем как маленького. Хизаши всегда удивляло, отчего все вокруг так любили Кенту, будто он, как ёкай, распространял вокруг себя особую ауру, только не страха, а притяжения. Вот и Томоё поглядывал на него с любопытством, сверкая большими глазами на перепачканном лице. И было в этом мальце что-то странное, неправильное какое-то. Хизаши не мог прямо сейчас взглянуть на него своим особым глазом, проверить, уж не притворяется ли тот человеком. Щеки мягкие, лицо гладкое, хоть и чумазое, простая темная одежда – короткое кимоно и крестьянские штаны, ниже колен перемотанные полосками ткани, – болталась на нем как на пугале. Мальчишка или серьезно не доедал, или правда накинул себе лет пять, чтобы впечатлить оммёдзи.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Серебряный змей в корнях сосны", Наумова Сора
Наумова Сора читать все книги автора по порядку
Наумова Сора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.