Червячная передача (СИ) - "Cyberdawn"
Вроде бы, на ловушку не похоже, но благожелательным дебилом я больше не буду, решил я, вырубая технаря биологом и отрезая доступ тессеракту к короне. Подхватил падающее через обрешётку тело «Мориарти» за шкирку и прыгнул в Убежище. Бегло проверил по связи с управляющими Питкэрн — живы, целы, штурмов и гадостей нет.
Ничего не понимаю, констатировал я, избавляя сверха от доспеха и экранируя его имущество в «живой стене» Убежища. И привел одетого в халат из кожи (убежищу было проще всего воспроизводить) блондина в себя.
Сам доспех не снимал, топорщился и напрягался, отслеживая сверха. Сверх пришел в себя, побегал глазами на удивленной морде лица, похлопал халат на голое тело. Хмыкнул, улыбнулся и уставился на гладкий металл шлема.
— Вирему Иванов? — с улыбкой(!) уточнил он, на что я кивнул. — Ну вы даете, — расплылся он в широкой улыбке. — А как я тут оказался?
— Цель вашей просьбы о встрече? — ровно спросил я. — Вы говорили о жизни и смерти.
— Ну да, так и есть, — рассеянно улыбнулся визитёр. — Господин Иванов, а вы не вернете мне костюм? У меня там бумаги, я бы хотел с вами кое-что обсудить.
— Озвучьте цель, будьте любезны, — всё так же ровно продолжил я.
— Ну ладно, вы тут хозяин, — опять улыбнулся он. — А тут всё живое? — вопрос я проигнорировал. — Хорошо-хорошо, слушайте.
И поведал мне этот тип, что он технарь с девяностого года. Конструктор защитных и архитектурных конструкций, прозвищем «Сфера», по понятным причинам — убежища, купола. Я, проверяя как в многомерье, так и полиграфом, да даже в сетке лазая, убеждался что визитер не лжет. Итак, этот… хороший парень без кавычек, намеревался создать биосферу на Луне. В свете опасностей и годзиллы. Не для кого-то конкретного, а для человечества в целом, причем его тессеракт был «профильно ориентирован» на замкнутые системы жизнеобеспечения крупных размеров.
Были у него еще какие-то альтруистические планы, на которые я забил, стянув шлем и потирая переносицу.
— Теперь я вижу, точно вы, — довольно кивнул Грэмм. — А то мог и похититель какой прельститься моей красотой, — подмигнул он с улыбкой.
— Господин Грэмм, вы вообще в курсе последних новостей? — решил уточнить я.
— Если вы про авианосец, то вы молодец! — довольно закивал Грэмм. — И шляпа у вас классная. Собственно, я потому к вам и решился обратиться — у меня из-за ряда законов Штатов… — замялся он. — Сложности с финансированием, а вы…
— Господин Грэмм, неделю назад на меня и супругу с детьми было совершено частично удавшееся покушение. Паралюдьми. — озвучил я, стараясь не впасть в челодлань.
— Оу? — искренне(!) изумился Грэмм. — Не знал, примите мои соболезнования. Надеюсь, с вашими близкими все в порядке?
— Да, благодарю, — справился с собой я. — Вы просто не знали. А я в рамках намечающегося конфликта вообще не рассматривал просьбу о встрече иначе, чем ловушку или продажу информации, — протянул я, на что Грэмм хихикнул, но тут же посерьёзнел.
— Да, похоже, мне чертовски повезло, но я вас могу прекрасно понять. У меня прекрасная, — осветился он счастьем, — семья. Я бы тоже беспокоился и старался защитить, — покивал он.
— Ладно, господин Грэмм, сейчас у нас, признаю, по моей вине, сложилась не самая удобная ситуация, — начал я, извлекая его костюм из плоти стены. — Да, живое. Всё вокруг нас, — запоздало ответил я на вопрос. — Так вот, быть в этом убежище паралюдей не должно.
— Э-э-э… да, я не чувствую своей силы, — слегка нахмурился Грэмм. — Это навсегда? Обидно будет, если навсегда, очень удобно, и я как-то даже с ней сросся, — не слишком удачно пошутил расстроенный сверх.
— Не факт, что навсегда. Ладно, раз так вышло, то я помогу вам с осуществлением ваших планов, с базой вне земли — точно. Но вы с семьей переедете на Питкэрн, — ответом мне был непонимающий взгляд и улыбка. — Сейчас объясню, — вздохнул я.
И начал объяснять. Грэмм слушал внимательно, не перебивал, на часть тезисов кивал, часть обдумывал, хмурился и даже пару раз помотал головой.
— Вы знаете, всё очень похоже, но вот агрессивное решение спорных вопросов… Хотя да, я стал немного раздражительнее, — признал он. — Но вполне держу себя в руках, да и причины, — улыбка стала несколько кривой, — для того есть. Впрочем, ваши условия мне подходят, если вы заинтересованы в осуществлении, — на что я кивнул. — Тогда да. А я смогу управлять своими помощниками?
— А вы используете строительные модули на ручном, в смысле мысленном управлении? — уточнил я, на что последовал кивок. — А почему не автономные?
— Не умею, — развел руками Грэмм.
— Непорядок, — охарактеризовал я ситуацию. — Сможете, но ваш тессеракт будет «отключен от сети», так что я настаиваю на пребывании вас и вашей семьи на Питкэрне, как ради вашей, так и своей безопасности.
— Безопасность — это важно, хотя моя — ерунда, — улыбнулся Грэмм, протянув руку, которую я пожал.
Бывает же, с некоторым недоумением, но и внутренней улыбкой думал я, мечась порталами с Алланом. И человек на редкость симпатичный, редко такие бывают. «Немного раздражаюсь» на лютую программу решать все через конфликт… Ладно, пригодится, хозяйственно думал я, прихватывая скарб, супругу и сынишку Аллана на остров.
И долго придумывал всякое враньё, объясняющее ряду ответственных товарищей, с хрена ли «повышенная опасность» и «готовность ко всему» связана с появлением нового сотрудника Вирему-тех. Но справился, я вообще талантливый.
А через три дня меня поднял на рассвете управляющий безопасностью. Над островом был поднят щит, а в паре метров над водой парил сверх в смутно знакомом костюме. Этому-то что ещё от меня надо, хмуро думал я, бредя к причалу.
— Господин Иванов, — начал речь из-под шлема юношеский баритон. — Скажите, расценки на вашем сайте в силе? — на что я, заинтересованно кивнул. — Отлично, — порадовался парень. Только мне бы хотелось сохранить инкогнито! — с некоторой заносчивостью озвучил он.
— Как скажете, Оружейник, я исполню все оглашённые условия, — честно ответил я, создавая отдельный переговорный пузырь искажений.
14. Футуризм и «Кровавый кодекс»
— А как вы меня узнали? — понизив голос, с явным напряжением в нём спросил Оружейник.
— Вас назвали по прозвищу Герой и Легенда, — начал перечислять я. — Доспех…
— Но он ничем не выделяется! — возмутился собеседник и был прав — его обвес был скорее «костюмом для работы в агрессивной среде».
— И это очень приметно, — кивнул я. — А главное, помимо пропорций тела, вы используете магнитное поле для полёта. Я такое встречал только у вас. Кстати, искренне одобряю.
— Да, это был разумный выбор, — самодовольно ответил Оружейник. — Но не все так наблюдательны, а про магнитное поле никто и не узнает. Вы сможете сохранить инкогнито, и не будет ли пленник…
— Болтать? — подхватил я, на что последовал кивок. — Не будет и сохраню, но всё же ваш костюм «приметен неприметностью».
— Это меня и привело к вам, — вздохнул Оружейник. — А еще борьба со злодеями и их повержение, — с пафосом дополнил он. — Я даже расскажу, — продолжил тип.
И продолжил, за четверть часа вывалив кучу информации. Ну, скажем так, подросток как подросток, если смотреть абстрактно — максималист, жаден до славы и силы, но, как ни странно, не до денег, хотя последние оказались нужны для двух первых моментов.
Итак, Оружейник пребывает в протекторате, задерживает злодеев и со страшной силой этим гордится. Но у него проблема — при довольно удачном пакете тессеракта в смысле технических улучшений, его многомерные конструкции работают лишь в относительной близи от него. Не все, «есть наработки», озвучил он, но нужны дорогие материалы и оборудование для исследований и экспериментов. На зарплату Протектората не развернешься, хотя она не мала. Денег на эксперименты не выделяют, хотя компенсируют используемые членами Протектората работы технарям-изготовителям. «Герою очень немало выделяют» с завистью и восхищением выдал Оружейник. И парню самому тоже скомпенсировали работу, но… только для пары его напарников, по причине ограничения «дара». Более никому его поделки, зачастую очень неплохие, не нужны.
Похожие книги на "Червячная передача (СИ)", "Cyberdawn"
"Cyberdawn" читать все книги автора по порядку
"Cyberdawn" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.