Япона осень (СИ) - Сухов Лео
И это заставило нас в изумлении посмотреть на него. Надо же, сам признаётся!
А он выдержал короткую паузу и продолжил:
— Я действительно начал стрельбу первым. Но на то было две причины! И первая из них в том, что все «коллеги» вашего Муряма потянулись на переговорах к оружию!
— Он Мураяма… И хвататься за оружие не запрещено! Вы просто поддались на провокацию! — эмоционально возразил ему господин Иендо.
— Это, может, у вас, японцев, не запрещено! — отрезал бородач в белом. — А у нас под строгим запретом! Не стоит, господин Иендо, мерить других людей своими линейками! Мы договорились прийти малым числом, сесть и поговорить. В результате я пришёл с одним спутником, а господин Муряма — с толпой людей.
— Он Мураяма… — снова попытался возразить господин Иендо, но бородач как-то понял его без переводчика:
— Он — фашист сраный! Поэтому его имя меня не интересует. Главное, что я запомнил его лицо, чтобы убить при следующей встрече. И буду убивать при каждой новой встрече, пока ваш этот Маряма не поймёт, что тут его никто не ждёт!
— Получается, вы готовы продолжить войну? — удивился господин Иендо. — Я думал, вы не против мира…
— Я не против мира! — белый бородач на этих словах усмехнулся. — С одним условием! Вы поднимаете свои задницы и тащите их на север, скажем, дней двадцать… А уже там организуете свои поселения.
— Боюсь, это невозможно… — с тонкой улыбкой ответил господин Иендо. — Нам вполне комфортно на нашем берегу реки. Хотелось бы, конечно, более удобного выхода к морю…
— Нет никакого вашего берега реки! — снова прервал его русский варвар. — Есть река, оба берега которой — наши.
— В таком случае вы как-то странно контролируете наш берег, господин Кукушкин! — очень резонно возразил Иендо. — Мы не видели ваших отрядов на нашем берегу, который вы считаете вашим.
— Разве? — белый бородач наигранно удивился, а потом принялся перечислять: — В первые дни ваши люди убили пять рабочих партий на севере. Затем попытались заблокировать на западе охотников в фактории. Затем разграбили нашу факторию на востоке. Правда, она была пустой.
— О чём я и говорю! — кивнул господин Иендо. — Вы не защищали свои земли, господин Кукушкин! Мы просто пришли и поселились… А значит, это наша земля! А ваша — на вашем берегу реки.
— Да, мы ещё не защищали эти земли… — как-то очень странно ответил русский.
Неужели принял наши аргументы?
— Да… — кивнул Иендо, а потом нахмурился.
Я никак не мог понять, что смущает моего начальника. Но по мере того, как всё больше хмурился господин Иендо, и всё больше ухмылялся господин в белом костюме, я начал догадываться… Переговоры пошли совсем по иному пути, нежели рассчитывал дом Аоки.
— Я не совсем понимаю… — проговорил господин Иендо.
— Да всё ты понял! Вон как лицо сморщил! — вдруг захохотал русский бородач. — Но так и быть! Разверну мысль, чтобы вы её услышали лично от меня. Город Алтарей…
Надеюсь, что перевод правильный: сам русский говорил что-то в духе «alltarnoye». Впрочем, звучание и в самом деле похоже…
— … Город Алтарей ещё даже не начинал воевать! — белый бородач снова усмехнулся. — Пока что мы всего лишь выставили посты по удобной для нас границе. У нас хватает дел и без этого. Но…
Русский поднял палец и тяжело подался вперёд, сразу став похожим на медведя.
И не на бурого. А на раздражённого белого медведя в белом костюме.
И, если честно, мама и папа, это совсем не так забавно, как звучит. Это очень нервирует и почему-то заставляет меня сомневаться в наших силах.
Эти русские, похоже, очень близки к природе, как и положено настоящим варварам. Они сумели проложить дорогу в траве, они явно находятся в каком-то родстве с лесными зверями, а ещё…
— Пройдёт осень, господин Иендо, а затем выпадет первый снег, и мы пойдём вас вырезать! С каждой уничтоженной группой, с каждым перебитым отрядом, с каждым вашим новым налётом, жители Города Алтарей всё сильнее и сильнее хотят не просто войны!.. Они хотят вашей окончательной смерти!
… О чём я и говорил, мама и папа. Теперь они угрожают нам снегом. Наверно, они лучше в нём маскируются?
— Думаю, это не так просто сделать, господин Кукушкин! — не дрогнув ни единым мускулом, улыбнулся Иендо. — Даже для того, чтобы уничтожить одну капсулу, нужно применить некоторые усилия. А чтобы уничтожить все… Мне кажется…
— Да ты просто не знаешь, что делает бочка пороха и правильная закладка! — не дослушав, захохотал белый бородач. — Знаешь, я мог бы тебе этого не рассказывать, господин Иендо… Я мог бы просто подождать, а потом посмотреть, как армия Алтарного доходит до вашего главного лагеря и подрывает капсулы. Но я тебе говорю и даже намекаю, как именно мы вас победим. Хотя раскрывать такие возможности и считается глупым. Знаешь, почему я это делаю?
— Почему? — выдавил из себя мрачный, как туча, господин Иендо.
— Потому что СИПИНы просят меня временно снизить скорость вырезания других колонистов! — пожал плечами белый бородач. — Но если вы, придурки, не остановитесь, мы придём и уничтожим вас!
Под навесом, стоявшим на круглой поляне, повисло тягостное молчание.
Молчал господин Иендо, молчал переводчик, молчали и мы. Мрачно молчали.
А вот русские ухмылялись. И делали это открыто и искренне.
И я вдруг понял: они нас не боятся! Совсем не боятся!..
Неужели они не блефуют?
— Мне надо… Гхм… Получить дополнительные консультации у моего руководства! — выдавил из себя господин Иендо. — Можем ли мы… Можем ли мы организовать с вами новую встречу, господин Кукушкин?
— Да в любой момент! — радушно развёл руки в стороны бородач.
Как будто только что не угрожал нам окончательной смертью…
А затем он открыл висящую на поясе сумку и вытащил металлическую пластину, положив её на стол:
— Здесь серебром вплавлено слово «посол». Ваш человек может прийти к любой из дозорных вышек и предъявить её. После этого он будет сразу доставлен лично ко мне.
— Спасибо… — удивлённо пробормотал господин Иендо, забирая пластину.
Она была железной, точно говорю! Мама, папа, у русских было железо! Не купленное на Алтаре Вознаграждения, а полученное путём выплавки!
Это был страшный удар. Для меня, во всяком случае… Я уж молчу о том, что они в этой пластине вылили настоящие серебряные буквы…
— И мой совет вашим руководителям, господин Иендо… — закончил белый бородач, поднимаясь. — Вам сейчас стоит озаботиться не войной с нами. Лучше, пока есть шансы, поучаствовать в гонке за репликационным комплексом для вашего народа. Иначе вы рискуете остаться на обочине местной истории. И спустя пару поколений никто и не вспомнит о вашей могучей армии!..
Вот таким я и запомнил этот разговор. Может быть, забыл какие-то мелочи, но они несущественны, как мне кажется…
Мама, папа, после этих переговоров мне стало по-настоящему страшно.
Я вдруг подумал, а не столкнулись ли мы, наконец, с теми, с кем боялись столкнуться всё это время, пока мигрировали на запад? Не столкнулись ли мы с теми, кто сильнее, умнее и предусмотрительнее нас?..
Я не знаю ответа.
Мне просто страшно.
Дневник Листова И. А.
Двести семьдесят пятый день. А ну-ка давай начистоту, потомок тамагочи!
— СИПИН, объясни-ка мне… Что всё это значит? — хмуро спросил я, запершись в капсуле.
— Конкретизируй, пожалуйста, свой вопрос!
— Ишь ты, сразу в «несознанку» ушёл… Хорошо! — не сдался я. — Ты нам все уши прожужжал, как важно обеспечить выживание колонистов. А сейчас я узнаю, что есть группа молодых ребят, которые лишились контакта с вами ещё два месяца назад!.. Это как понимать?
— А как ты сам это понимаешь? — ответил СИПИН тоном строгого учителя. — Вано, ты, конечно, имеешь право обижаться на нас, но эти три группы, оставшихся в долине, постепенно умирали. А у нас нехватка СИПИНов на всю массу оставшихся людей. Я же говорил, часть из нас не получилось вернуть в исходное состояние. Из-за этого поддержка самых бесперспективных групп была прекращена. Как, со временем, будет прекращена поддержка мелких сообществ. Мы будем следить за развитием наиболее крупных социальных образований.
Похожие книги на "Япона осень (СИ)", Сухов Лео
Сухов Лео читать все книги автора по порядку
Сухов Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.