Трафт 4 (СИ) - Конторщиков Виталий
И всё сразу закрутилось. Пришла в движение гигантская машина государственного управления.
Вызвали Графа Сокурова — начальника тайной канцелярии, которого все за глаза иначе как Малютой не величали, хоть и звали его Илья Геннадьевич. Впрочем, аналогии со Скуратовым были очевидны, тут всё понятно.
Это чудовище в человеческом обличии заставил меня без конца вспоминать беседу с «Волком». Мне пришлось вспоминать каждое сказанное за столом слово, заново проанализировать поведение всех присутствующих при разговоре.
Он даже наорал на меня, узнав, что там при разговоре находились Перегудов и люди Орка с ним во главе. Но это мелочи.
А тем временем управленческий аппарат князя набирал обороты.
Отправили телефонограммы своим комендантам в поселения с приказом срочно прибыть в столицу. Весь комендантский полк поднят по тревоге и выведен на улицы вместе с жандармерией, чего до этих радостных известий делать опасались.
Разослали в газеты срочное сообщение о завтрашнем выступлении Князя перед народом на Красной площади. Перекрывались дороги к Кремлю, закрывался въезд в сам город без специального разрешения, ополчение вышло патрулировать живые кварталы. Было сделано много подготовительных мероприятий, направленных на окончательное утверждение власти на этой земле за великим Князем и Дворянским собранием.
Думу тоже решили упростить, но не сразу, а где-нибудь к окончанию срока полномочий нынешнего созыва, чтобы дать и им немного хапнуть перед сходом. И так много революционного и опасного завтра произойдёт. Ведь под фанфары о могучей битве и славной победе над Орденом готовились глобальные изменения, фактически выводившие Россию Пандоры из-под протектората Земли. Но, конечно, с сохранением традиций, веры, преемственности и прочие бла-бла-бла. Вот оттуда и новое-старое название возрождённого государства — Русь.
Но до окончательной победы не хватало какого-нибудь радостного события, которое касалось бы непосредственно самих жителей Москвы. И тут на первое место выходила тема спасения людей, подвергшихся чудовищным опытам Ордена. И снова вся надежда возлагалась на команду «Волка».
Да кто они такие, чёрт побери? — задавался вопросом Аркадий Петрович, но внятного и разумного ответа у него не было.
Из размышлений Графа вывел басистый окрик возничего:
— Прибыли, ваше сиятельство, прошу вас.
У самой двери кареты, нетерпеливо притоптывая на месте, его встречал худощавый мужичок средних лет с уже заметными залысинами.
— Аркадий Петрович, ждём, ждём вас, — быстро заговорил он, увлекая Графа в ведущие вниз ступени.
— Меня зовут Олег Иванович Смирнов, я заместитель главврача центральной городской больницы по общим, так сказать, вопросам. — радостно улыбаясь, проговорил он.
— Вы даже не можете себе представить, что там сейчас творится. Это просто волшебство, да, волшебство, даже для этой планеты такое… такое…
Не найдя подходящих слов, Смирнов продолжал тащить за локоть Графа вниз по ступенькам. По прибытию на площадку и миновав небольшой тамбур, Смирнов буквально втолкнул Шувалова в небольшое помещение с одним широким окном. Оно выходило в общий зал и находилось под самым потолком того большого помещения.
Именно в нём и лежали люди, ещё не до конца превращённые в изменённых.
— Вы не поверите, но мы не знали даже, как подойти к решению возникшей проблемы, — быстро залепетал заместитель главврача. Стоявшая рядом женщина в роговых очках поморщилась, услышав слова Олега Ивановича, но он этого даже не заметил, продолжая шептать Графу в самое ухо.
— Но от вас прибыли эти феи, и сейчас уже около трети всех заражённых перевезены к нам в больницу, и их состояние оценивается как положительно-стабильное.
Услышав самое главное, Аркадий Петрович широко улыбнулся и, похлопав Смирнова по плечу, благосклонно возразил:
— Ну что вы, док, моей заслуги в этом почти и нет. Ведь самое главное — это правильная организация, не так ли? А здесь, я вижу, всё организовано на высшем уровне.
— Да я, собственно, не док, у меня работа больше по хозяйственной части. — невнятно пробубнил Смирнов.
Но Граф его уже не слушал, наблюдая, как пара санитаров поднимали с пола мокрого человека. А третий деловито обмывал следующего, также лежащего на полу. Осознав, что ему нужен более информированный и компетентный в медицинских делах собеседник, Граф обратился к стоящей рядом женщине.
— Прошу прощения, меня зовут Граф Шувалов, — представился он. — Вы не объясните мне, что здесь, собственно, происходит.
Услышав, что к ней обращается сам Граф, женщина широко улыбнулась и, указывая пальчиком вниз, проговорила:
— Видите людей на полу? Сейчас из них выходит вся зараза, скопившаяся за всё проведённое здесь время. Поэтому перед транспортировкой мы их тщательно обмываем.
— Это я понял, — ответил Аркадий Петрович. — А как, собственно, проходит само лечение?
Пожав плечами, женщина ответила:
— В какой-то момент чёрное нечто просто исчезает в их головах, а следом полностью очищается от инородных элементов и само тело. Мы видим, как эти девушки стабилизируют организм, но пока не можем понять, как всё происходит. Боюсь, что это выше нашего понимания, не наш уровень, — чарующим голосом проговорила она.
И у меня к вам встречный вопрос, Граф. — Последнее слово она тихо прошептала, стрельнув на Шувалова глазками.
В ответ он с интересом посмотрел на уже немолодую, но очень эффектную женщину.
Какая ухоженная стерва, — про себя подумал Граф. И даже эти очки с пустышками ей очень к лицу.
Почувствовав интерес к себе важного аристократа, женщина сразу представилась.
— Светлана Исааковна Штерн, к вашим услугам, Граф, — проворковала умелая обольстительница. — Заведующая терапевтическим отделением центральной городской больницы, — добавила она.
От её голоса и подачи телом в лёгком реверансе у Аркадий Петровича по спине пробежал табун мурашек.
Взяв ладошку женщины в свои руки, он поднёс её к губам и обозначил поцелуй, продолжая смотреть ей в глаза. Подумав, что у него уже давно не было женщины, граф произнёс:
— Думаю, что есть более удобные места, где мы могли бы обменяться своими мыслями по поводу происходящего.
Женщина сразу увидела свой шанс вырваться из этого замкнутого врачебного круга опостылевших коллег.
А он ничего, и как мужчина вполне, — гоняя приятные мысли, про себя рассуждала Светлана. А Мишка, ну что Мишка, найдёт себе другую, подумаешь. Тем более он уже начал надоедать, а тут такая возможность. Подумаешь, главврач, не велика птица, а тут.
Интересно, а у него есть жена? — запоздало подумала она. — Да даже если есть, подвинется. Никуда он теперь от меня не денется.
Слегка улыбнувшись, Светлана Исааковна взяла Графа под ручку и под ошарашенным взглядом заместителя главного врача городской больницы развернула Шувалова к двери на выход.
— И пусть весь мир подождёт, — подумал Граф, уверенно потянув женщину на свежий воздух.
Глава 3
Костёр медленно догорал, разбрасывая мелкие искры и наполняя ночной лес размеренным спокойствием. Застывшими сусликами моё воинство пялилось на затухающий огонь. Хлопая глазёнками и сладко зевая, они изредка бросали взгляды на двух замерших на земле людей. Посматривал на них и я.
Было бы небольшим лукавством с моей стороны утверждать, что я совсем не волновался этой ночью. Конечно, пришлось немного попереживать, особенно когда Семёна сильно заколотило, словно в эпилептическом припадке, и он начал кататься по земле, издавая громкие похрюкивания. А Галина внезапно стала на мостик и начала что-то орать.
Притом всё это они проделывали, не приходя в сознание. Влитый в них живчик и эфирный пресс, созданный мной, закончили эти безобразия. Если бы я их не прижал к земле, то пришлось бы побегать за ними по лесу. А учитывая, что они прибывали фактически без сознания, то без травм им было никак не обойтись. К тому же на них не было никакой одежды, кроме нижнего белья. И наверняка их тела были бы изодраны после знакомства с лесными ветками.
Похожие книги на "Трафт 4 (СИ)", Конторщиков Виталий
Конторщиков Виталий читать все книги автора по порядку
Конторщиков Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.