Дилвиш Проклятый - Желязны Роджер Джозеф
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Огромное зеркало в железной оправе, не отражавшее ничего из находившегося в комнате, показало что-то, медленно принявшее определенные очертания. Холран вгляделся внимательнее и рассмотрел появившуюся в нем каморку, убедился в том, что она пустая, и шагнул вперед.
На нем была мягкая кожаная куртка без рукавов, одетая поверх темной трикотажной рубашки со светлыми манжетами, украшенными вышивкой, его темно-зеленые сатиновые штаны были заправлены в черные сапоги с широкими отворотами, толстый и широкий пояс был усыпан заклепками и на нем висели, опускаясь к правому бедру, короткие ножны, покрытые серебряным орнаментом.
Пересекая комнату, он услышал раздавшиеся снаружи голоса и осторожно подкрался к двери.
— Все стало гораздо меньше, — услышал он мужской голос.
— Да, все переменилось, — откликнулся еще кто-то.
— Мне так даже больше нравится, — сказал первый мужчина.
— Но все же мне хотелось бы, чтобы нам подвернулось что-нибудь достойное похищения… в качестве компенсации за все наши неприятности.
— А я была бы счастлива, если бы могла просто уйти отсюда, — произнесла девушка. — Но я по-прежнему сомневаюсь в том, что это когда-нибудь произойдет.
— С этим не будет никаких проблем, — заявил второй мужчина, — как только все успокоится. Уже скоро, полагаю я.
— Да, но когда?
— Когда бы то ни было. Главное, что мы живы, и будет славно снова почувствовать себя существующим в большом мире.
— Если он не окажется пустыней, ледником, или морским дном.
— У меня есть такое ощущение, — сказала девушка, — что Замок знает, к чему все движется, и изменяется, чтобы приспособиться к тому месту, где он окажется.
— В таком случае, — сказал первый мужчина, — я чувствую, что мне понравится это место.
Распахнув дверь, Холран вышел в коридор и тут же увидел два меча и один красный жезл, направленные на него.
— Значит, как я понимаю, вы не желаете возвращаться домой, друзья? — сказал он, поднимая вверх руки. — Поверни этот жезл в какую-нибудь другую сторону, ладно? — добавил он. — По-моему, я узнаю его.
— Ты Холран, — сказал Деркон, опуская жезл, — член Совета.
— Бывший, — поправил его Холран. — А где хозяин?
— Ты спрашиваешь про Джеллерака? — поинтересовался Хогсон. — Думаю, что он умер. В руках Старых богов.
Холран прищелкнул языком и огляделся по сторонам.
— Вы называете это Замком? По-моему, это совсем не похоже на Замок. Что вы с ним сделали?
— Как ты попал сюда? — спросил Деркон.
— Сквозь зеркало. Я — последний, кто отдает должное такому способу передвижения. А что, кроме вас троих, здесь больше никого не осталось?
— Здесь были еще и другие, слуги и прочие, — сказал Хогсон, — но, кажется, все они исчезли. Мы обошли почти весь Замок и никого не обнаружили. Вероятно, здесь только мы, Дилвиш и Блэк…
— Дилвиш здесь?
— Да. Мы оставили его внизу.
— Пошли. Ведите меня.
Мечи скрылись в ножнах, и они повели его к лестнице.
Спустившись до середины лестницы, они почувствовали сильный сквозняк. Оказавшись внизу, они заметили, что двойные двери превратились в единственную большую дверь и что она распахнута. Снаружи была ночь, но звезды двигались уже медленней. Потом появилось солнце, но уже не промчалось по небесам со скоростью кометы, а поплыло по ним, хотя и довольно быстро. Им даже показалось, что они видят, как скорость его движения уменьшается. Когда оно добралось до середины неба, дом вздрогнул и солнце остановилось.
— Мы прибыли, — сказал Хогсон, — что бы это ни означало, — и он окинул взором очень зеленый пейзаж, тянувшийся к горам, покрытым туманной дымкой. — Неплохо, — заметил он.
— Да, если тебе нравится зелень, — сказал Холран, шагнул за порог и огляделся.
К ним приближались Дилвиш и Блэк, ведущие за собой белую лошадь.
— Буревестник! — воскликнула Арлата и бросилась обнимать лошадь.
Дилвиш улыбнулся и передал ей поводья.
— Боги! — сказал Холран. — Вы хотите, чтобы я провел лошадь сквозь Зеркало в свой кабинет?
Арлата повернулась к нему, и глаза ее вспыхнули.
— Мы пойдем вместе, или не пойдем вообще.
— Тогда пусть она ведет себя прилично, — заявил Холран, поворачиваясь спиной к лошади. — Пошли.
— Я не пойду, — сказал Хогсон.
— Что? — сказал Деркон. — Ты шутишь?
— Нет. Мне здесь нравится.
— Ты ничего не знаешь об этом месте.
— Мне нравится, как оно выглядит… и как здесь дышится. Если я разочаруюсь, то всегда смогу попытаться уйти сквозь Зеркало.
— Кто бы мог подумать, единственный белый маг, который мне симпатичен… Что же, желаю тебе удачи.
Деркон протянул ему руку.
— Если кто-нибудь все-таки хочет уйти отсюда, то, может быть, он окажет мне любезность и пойдет со мной? — сказал Холран. — Сегодня я еще должен сделать целую кучу дел.
Все они повалили в дом, причем Блэк ступал несколько менее уверенно, чем обычно.
Когда они подходили к лестнице, Холран замедлил шаги и поравнялся с Дилвишем.
— Значит, это ты — Дилвиш? — спросил он.
— Да.
— Ты выглядишь не таким героем, как я предполагал. Слушай, ты узнаешь жезл в руке Деркона?
— Это Красный Жезл Фалкинтайна.
— Он знает об этом?
— Да.
— Проклятье!
— Почему «проклятье»?
— Я хочу его получить.
— Возможно, тебе удастся заключить с ним сделку.
— Может быть. Ты действительно видел, как Джеллерак получил по заслугам?
— Можешь не сомневаться.
Холран покачал головой.
— Как только мы вернемся, я должен тут же услышать всю эту историю, чтобы я мог изложить ее Совету. Быть может, я даже снова присоединюсь к ним, ведь их полоумная политика больше не имеет никакого значения.
Они поднялись по лестнице и вошли в комнату, где стояло Зеркало. Холран подвел их к стеклу и произнес заклинание, приводящее его в действие.
— До свидания, — сказал Хогсон.
— Желаю удачи, — сказал ему Дилвиш.
Холран шагнул в Зеркало. Арлата кивнула Хогсону, улыбнулась ему, и они с Дилвишем повели Буревестника в стекло. Деркон и Блэк последовали за ними.
Реальность на миг покрылась рябью, и на них повеяло леденящим холодом. Они оказались в комнате Холрана.
— Вон! — немедленно заявил Холран. — Выведите в коридор эту лошадь! Мне не хватает только, чтобы мои пентаграммы покрылись маленькими коричневыми кучками. Давайте! Давайте! А ты, Деркон, задержись на минутку! Я все гляжу на этот жезл. Мне бы хотелось получить его для своей коллекции. Что ты скажешь, если я предложу тебе за него один из Зеленых Жезлов Омальскайна, Маску Смятения и мешочек с Фрилианским порошком грез?
Деркон повернулся и поглядел на Холрана, который хватал с полок названные им предметы.
— Ну, я не знаю… — начал Деркон.
Блэк подался вперед.
— Вон тот зеленый жезл — это подделка, — сказал он Холрану.
— Что ты имеешь в виду? Он действует. Я заплатил за него большую цену. Вот, я покажу тебе…
— Тысячу лет назад я сам видел, как в Сандлассо были уничтожены подлинники.
Холран опустил жезл, которым уже начал было вычерчивать в воздухе огненные знаки.
— Очень хорошая подделка, — добавил Блэк. — Но я могу показать тебе, как следует проверять такие вещи.
— Проклятье! — сказал Холран. — Ну, ладно, я еще доберусь до того парня. Он говорил мне…
— Вон тот висящий на стене пояс силы Мури тоже поддельный.
— Я догадывался об этом. Слушай, а что, если я предложу тебе работу?
— Все зависит от того, как долго мы здесь пробудем. Если здесь не найдется места для лошади…
— Найдется! Мы подыщем для нее место! Я всегда обожал лошадей…
За дверью, в тускло освещенном коридоре, Арлата смотрела на Дилвиша.
— Я устала, — сказала она.
Он кивнул.
— И я тоже. Что ты будешь делать после того, как отдохнешь?
— Отправлюсь домой, — сказала она. — А ты?
Он покачал головой.
— Прошло немало времени с той поры, когда ты в последний раз навестил Землю Эльфов, не правда ли?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Дилвиш Проклятый", Желязны Роджер Джозеф
Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку
Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.