Замок Древних - Буревой Андрей
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Промчавшись через луг, я влетел в открытые ворота и, проскакав по улочке, влетел во двор родного дома.
Услышав шум во дворе, в окно выглянула молодая светловолосая девушка, с лицом, усыпанным веснушками, и, увидев меня, радостно взвизгнула. Только я соскочил с лошади, как хлопнула дверь и по двору пролетел стремительный вихрь. Повиснув у меня на шее, Элизабет закричала: — Дарт приехал!
— Приехал-приехал, — осторожно отцепив от себя Элизабет, я поставил её на землю. — И не так уж долго меня не было.
— Долго. Очень долго тебя не было, — сказала сияющая как новенькая монетка девушка. — Я уж думала, не дождусь, когда год пройдет, и ты из школы на каникулы приедешь. Даже хотела отца упросить, чтоб мы тебя проведать съездили.
Мне оставалось только улыбнуться и вздохнуть, смотря в сияющие голубые глаза Элизабет. Бедный дядя, похоже, он сам был не рад, что согласился отпустить меня на учёбу пораньше. Вначале мы подождать ещё год собирались, и тогда ехать учиться вместе, но последние события заставили меня отправиться в магическую школу в этом году. На самом-то деле дядя Нолк — не кровный мой родственник. На поле боя они с отцом побратимами стали. Хотя за прожитые здесь годы, я привязался к нему как к родному.
А вот Элизабет первое время я ненавидел лютой ненавистью. Ни минуты покоя она ним не давала. Всюду совала свой любопытный нос. И мне, к тому же, как старшему приходилось за ней присматривать. А уж ябеда какая была… Все мои планы и начавшие воплощаться замыслы немедленно становились известными дяде. Ни постройка лодки для путешествия вниз по реке, ни постройка засадки на объявившегося возле деревни медведя из-за её доносов не удались. И ещё множество детских планов были разгромлены в пух и прах несколькими дошедшими вовремя до дяди словами. Одно время я даже всерьёз подумывал о покупке в городе зелья, чтоб у Элизабет язык отнялся. Дядя меня отговорил, сказал, что она вырастет и прекратит ябедничать. Слава богам так оно и вышло, да и писать она научилась, и только зря деньги на зелье были бы потрачены.
И у меня появился соперник в состязаниях. Дядя ведь не дал мне зажить спокойной деревенской жизнью, начал воина из меня готовить. Потому не делами по хозяйству я был занят и играми, а тренировками. А как Элизабет подросла, так дядя и её учить стал. Счёл он, что опасно в наше время девушке на других надеяться, захотел, чтоб Элизабет и сама за свою жизнь постоять могла. А как мы выросли, так Элизабет не только докладывать о моих замыслах перестала, но и заступаться за меня начала. Я даже уважать её начал.
И лишь когда у меня приключился роман с Анной, моей ровесницей, и в селе прознали про нашу ночь, проведённую на сеновале… Лишь тогда стала понятна забота Элизабет, когда я пришёл к Анне, а она даже во двор не вышла. Как выяснилось, Элизабет поймала её где-то и так отметелила, что бедной девушке стыдно во двор было выйти, всё лицо было в синяках. Так мало того, Элизабет ещё и нож с собой прихватила и поклялась, что если Анна ещё хоть раз близко ко мне подойдёт, то налысо она её обреет, как гулящую девку и пусть она потом доказывает, что она постельным промыслом не промышляет. А со мной она потом две декады не разговаривала.
Дядя попытался, было Элизабет урезонить, да бестолку. Зря он из девушки воина готовил — характер у Элизабет тоже закалился, и, если втемяшилось ей что-то в голову, то пиши пропало. Никакие наказания или уговоры не помогут. Так и пришлось мне раньше в Магическую школу ехать. Не оставаться же рядом с влюблённой девчонкой, а то и до греха не далеко. Слишком я дядю уважаю, чтоб такую свинью ему подложить. Так и уехал я, надеясь, что Элизабет меня вскоре позабудет.
— Дарт! — вышел во двор и удивлённый моим приездом дядя. — Вот уж не ждали тебя. — Обняв меня, он похлопал меня по спине и, улыбнувшись, сказал: — Хоть и не ждали, но рады твоему приезду безмерно.
— И я вас очень рад видеть, — расчувствовался я. — Я по вам тоже очень сильно скучал.
— И лошадью я смотрю, ты разжился, — заметил дядя. — А у нас и конюшни нет. Давай привяжи её пока, да в дом пойдём, устал ты, наверное, с дороги. Элизабет, быстро поесть собери, — сказал он дочери. — Дарт — голодный, а ты вместо того, чтоб покормить его, насмотреться на него не можешь.
Привязав у забора лошадь, я вошёл с дядей в дом. Отцепив перевязь с мечом, прислонил его к стене. Усевшись на лавку за обычным крепким столом без изысков, я с ностальгией вздохнул. Дома лучше, чем в любых тавернах, даже в самых дорогих. Пока Элизабет разогревала еду, дядя принёс из подвала початый бочонок вина и налил нам по кружке. Отпив малость, он глянул на меч и сказал: — Ну, рассказывай Дарт, как с учёбой-то у тебя сложилось.
— Подожди! — взвыла Элизабет. — Сейчас я кашу разогрею, и ты всё расскажешь. Не рассказывай ничего без меня.
— Хорошо. Ничего не скажу, пока не поем, — пообещал я.
Торопливо перекусив под нетерпеливыми взглядами, я отхлебнул вина.
— Вот, уже вино пьёт и не морщится, — с улыбкой заявил дядя. — Только из дому уехал и уже по-мужски стал себя вести. И повзрослел ты словно. Смотришь если издалека, то кажется, что юнец безусый, а как присмотришься, то сразу видно, что мужчина уже, а не пацан.
— Да, — согласилась с дядей Элизабет. — Такой взрослый стал.
— Так что там с учёбой? — поинтересовался дядя. — Неужто не взяли тебя?
— Не попал я даже на вступительные испытания, — откровенно ответил я. — Всё хорошо было, и до Ашгура спокойно добрался, и в городе несколько дней нормально прожил, и уже испытание должны были в скором времени начаться. И надо же было такому приключиться, благородный сэр один в игру в кости меня затянул.
Взглянув на поморщившегося об упоминании о костях дядю, я продолжил: — И так вышло, что выиграл я. А он пьян был и на суд богов меня вызвал. И закончился суд богов смертью благородного сэра.
— Ты рыцаря в схватке победил? — жадно переспросила восторженная девушка.
— Да какой он рыцарь, после того количества вина, что выпил, — попытался я унять восторг Элизабет.
— А дальше-то, что было? — спросил дядя.
— А дальше добрые люди объяснили мне, что не спустит мне убийство благородного сэра его сюзерен и либо засудит, либо ещё кого из рыцарей на меня натравит. И пришлось мне уехать из Ашгура.
— И ты так долго до дома добирался?
— Нет. Нанялся я проводником, через перевал мага перевести. И такая котовасия завертелась, что просто жуть, — вздохнул я.
— Н-да. Надо было с тобой в Ашгур идти, — покачал дядя головой. — Ну, слава богам, жив ты. И до дома добрался. Теперь поживёшь спокойно и на следующий год в другую школу поступите.
— Не выйдет пожить спокойно, — со вздохом признался я. — Несколько дней я здесь пробуду, а потом ехать мне придётся.
— Почему? Неужто опасность тебе какая угрожает? — спросил, встревожено дядя.
— Да как сказать, — помялся я. — Могут ловчих магов по моему следу отправить. И найти меня здесь легко они смогут.
— Что ж ты натворил, что ловчие маги за тобой пожалуют? — изумился дядя. — Неужели из-за того благородного на тебя охоту устроили? Ведь ловчего мага нанять — уйму денег надо.
— Нет. Одна девушка наймёт ловчих магов для моих розысков.
— И что ты ей сделал, что она на такие траты пойдёт? — тихо спросил дядя. — Надеюсь, не на честь её покусился?
— Нет.
— Тогда легче, — повеселел дядя. — Придумаем что-нибудь. К сэру Рею, нашему заступнику обратимся. Я одно время у него в дружине службу нёс, так прорвёмся к нему по старой памяти.
— Нет, дядя, — покачал я головой. — И сэра Рея вместе с дружиной в землю втопчут, чтоб до меня добраться.
И немного помолчав, я с трудом выдавил: — Девушка, что охотится на меня — варг.
— Варг? — разинул рот ошеломлённый дядя. — Ты совсем с ума сошёл Дарт, что с варгами враждовать решил?
— Так боги кости бросили, — сказал я.
— Да демоны с этими богами, — отмахнулся дядя. — Варг — это же зверь дикий и враг беспощадный. Она же жизнь положит, лишь бы отомстить. Твари кровавые ведь эти варги. Забыл истории, как они в первый раз в войне участие принимали? Вот уж воистину твари кровавые — никому пощады не давали. Их и так убить не просто, так ещё и маги Элорианские такую защиту на них наложили, что без мага и сотня воинов с одним варгом справиться не могла. А как они от крови рассудок теряют? Звери ведь они, не могут выдержать, когда кровь реками льётся, и в безумство впадают. А историю, про то, как десяток варгов ночью целый городок в полторы тысячи человек загубил? И жили они там несколько декад, человечиной питаясь, пока маги весь город вместе с варгами не уничтожили. А как они, обезумев, на людей бросались? И рвали всех подряд, не разбирая, где свой воин, а где чужой. Неужели ты всё это позабыл?
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
Похожие книги на "Замок Древних", Буревой Андрей
Буревой Андрей читать все книги автора по порядку
Буревой Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.