Подвиньтесь! Подвиньтесь! - Гаррисон Гарри
– Я выбросил из него только упоминания об искусственном интеллекте. А все остальное там есть.
– Это неважно, я говорю о расследовании. Вы знаете, кто им руководит?
– Конечно, знаю. Я сам. И могу гарантировать – все, что касается меня, в докладе есть.
– А после налета и ранения Брайана на него было еще два покушения?
– Верно.
– Тогда мне кажется, что прежде всего надо раскрыть это преступление.
Беникоф не знал, рассмеяться ему или обидеться.
– Вы понимаете, что этим расследованием руковожу я? Что вот уже несколько месяцев я ничем другим не занимаюсь?
– Прошу вас, сэр, поймите меня правильно! Я не ставлю под сомнение ваши усилия – я просто предлагаю свою помощь.
– И в чем она будет состоять?
– Я могу написать экспертную программу, у которой была бы единственная задача – раскрыть это преступление.
Беникоф снова уселся в кресло и некоторое время сидел в молчании, задумчиво потирая подбородок, потом с довольным видом кивнул:
– Примите мою благодарность, капитан. Я оказался полным тупицей. Больше это не повторится. Как скоро вас могут перевести сюда?
– Я работаю с группой. Там хорошие специалисты, я думаю, они смогут продолжать без меня. Я могла бы прибыть сюда через день-два. Сначала надо будет кое-что записать о том, над чем я сейчас работаю, чтобы передать им. Потом они смогут, если надо, со мной связываться, так что я готова перевестись сюда почти сразу же. К концу этой недели, если хотите. Там тоже важная работа, но это куда важнее. Если вы не возражаете, я сделаю вам такую экспертную программу. И буду готова работать над искусственным интеллектом. Вы согласны?
– Вполне. Я приведу в порядок все материалы, чтобы вы могли сразу же их получить. И устрою себе головомойку за то, что не подумал об этом сам. Такое расследование – по большей части тупая, нудная сортировка фактов и прослеживание бесконечных нитей. Это работа для компьютера, а не для человека.
– Совершенно с вами согласна. Я вернусь, как только смогу. И еще раз спасибо, что вызвали меня.
Она встала. Мужчины тоже встали, обменялись с ней рукопожатиями и проводили ее глазами – как и морской пехотинец, дежуривший у дверей.
– Она на сто процентов права насчет программы для раскрытия преступления в «Мегалоуб», – сказал Брайан. – Если мы сумеем вернуть мой первый искусственный интеллект, мне станет намного проще.
– Тебе станет намного проще, если ты останешься в живых. Я хочу раскрыть это преступление, чтобы положить конец покушениям.
– Ну, если вы так ставите вопрос, я тоже не возражаю.
Глава 20
15 февраля 2024 года
Беникоф взглянул на часы:
– Сначала – хорошая новость. С сегодняшнего дня ты выписан из госпиталя. Доктор Снэрсбрук говорит, что ты теперь как новенький. Готов к переезду?
– Как только скажете – лишь бы дождаться, – сказал Брайан, запирая чемодан и ставя его на пол рядом со своим компьютером. – Как вам нравится этот чемодан? Совсем как кожа, только это переплетенные волокна тефлара и нитрида бора. Не рвется, не стирается и служит вечно. Подарок от доктора Снэрсбрук.
Бен вздохнул:
– Знаю. Она презрительно скривилась, когда узнала, что я принес тебе сюда одежду в пластиковом пакете. И что ты готов был забрать ее отсюда в том же пакете. – Он еще раз взглянул на часы. – У нас есть еще немного времени. Вот это была хорошая новость.
– А плохая?
– Про твоего помощника. С этим аспирантом из МИТа ничего не вышло. По квалификации он вполне подходит, только женат, имеет троих детей и не желает уезжать из Бостона.
Брайан, нахмурившись, потер подбородок.
– Значит, из этого следует, что место достается капитану?
– По документам она ничуть не хуже. Если только ты хочешь ее взять и считаешь, что она подойдет. Решать тебе. Если захочешь, я поищу еще каких-нибудь кандидатов.
– Не знаю, Бен. Наверное, я просто глупо себя веду. Если бы капитан, то есть Шелли, была мужчиной, я бы и секунды не колебался. Это какое-то внутреннее чувство, ничего больше.
Бен молчал, предоставив Брайану принять решение самому. Тот прошелся по комнате и снова сел в кресло.
– По-вашему, она годится?
– Лучше не надо.
– Вы думаете, это у меня сексуальное предубеждение?
– Я этого не сказал. Решать по-прежнему тебе.
– Тогда пусть остается. Как у нее дела с той детективной экспертной программой?
– Очень хорошо. Хочешь, чтобы она тебе рассказала?
– Конечно, как только дело пойдет. И это даст мне возможность присмотреться, как она работает.
Бен снова поглядел на часы:
– Пора. Я позвоню вниз и сообщу, что мы готовы. И я хочу познакомить тебя с человеком, который будет отвечать за твою безопасность. Его фамилия Вуд. Очень опытен, очень надежен. Я это не просто так говорю, вполне может случиться, что от него будет зависеть твоя жизнь. Я думаю, – нет, знаю, что он лучше всех.
Постучавшись, вошел майор Вуд, рослый человек с фигурой боксера – тонкой талией и широкими плечами. На черной с коричневатым отливом коже его правой щеки выделялся выпуклый шрам – он доходил до рта, приподнимая его уголок в постоянной застывшей полуулыбке.
– Брайан, это майор Вуд, который теперь отвечает за безопасность в «Мегалоуб».
– Рад с вами познакомиться, Брайан. Если хотите называть меня по имени, то приятели зовут меня Вуди. Но не при подчиненных. Мы намерены как следует о вас заботиться. Лучше, чем те, в прошлый раз. – Ноздри его чуть раздулись. – Единственное хорошее, что было в прежней службе безопасности «Мегалоуб», – это то, что мы можем учиться на их ошибках. На их главной ошибке.
– Ну-ка, интересно, что вы скажете, – вставил Беникоф. – Я ведь все еще занимаюсь этим расследованием.
– Служба безопасности – это люди, а не машины. Любую машину, которую может построить один человек, может обмануть другой. Конечно, я собираюсь использовать всю технику, которая поставлена там, и еще добавлю кое-что от себя. Машины и колючая проволока никогда не мешают. Но стеречь вас, Брайан, и всех остальных будут мои люди. Они и есть служба безопасности.
– Я уже чувствую себя лучше, – отозвался Брайан искренне.
– И продолжай в том же духе, – сказала, входя, доктор Снэрсбрук. – Тебе предстоит тяжелый день, что бы ты там ни думал. Максимум пять часов – потом в постель. Понял?
– И ни капли больше?
– Нет. – Ее повелительный тон смягчила улыбка. – Даю тебе несколько дней на то, чтобы освоиться с работой. За это время я перевезу свое оборудование в лазарет «Мегалоуб». Сюда, в госпиталь, тебе ездить не понадобится, мы будем проводить сеансы с машиной там. Посмотрим, сможем ли мы обеспечить тебе доступ ко всей той технической памяти, что тебе нужна. Ну ладно, береги себя.
– Буду беречь, не беспокойтесь, доктор.
– Вы готовы? – спросил майор Вуд, когда она вышла.
– Жду ваших приказаний.
– Вот так и надо. Делайте, что я говорю, и мы доставим вас туда в целости и сохранности. И дальше все у нас будет в порядке. Сержант!
Не успела прозвучать его громкая команда, как вошел солдат с двумя короткоствольными автоматами зловещего вида и передал один из них майору. Беникоф подхватил чемодан и компьютер Брайана, и они вышли.
На этот раз путешествие было не столь эффектным, как флотская операция по доставке Брайана в госпиталь, но все действовали деловито и профессионально. Брайан с Беном шли по коридору, окруженные отрядом солдат; другие солдаты шли впереди и сзади. Офицерская автостоянка была очищена от всех машин, невзирая на возмущенные протесты кое-кого из важных персон, и посередине ее стоял большой транспортный вертолет с вращающимся винтом. Как только они погрузились, он поднялся в воздух в окружении скоростных штурмовых вертолетов. Они набрали высоту, пересекли залив и миновали улицы и дома Сан-Диего. Некоторое время они летели вдоль шоссе, ведущего на запад, потом свернули и поднялись еще выше, чтобы перевалить через горы. Стоял прекрасный солнечный день, видимость казалась неограниченной.
Похожие книги на "Подвиньтесь! Подвиньтесь!", Гаррисон Гарри
Гаррисон Гарри читать все книги автора по порядку
Гаррисон Гарри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.