Птицы (СИ) - Торин Владимир
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 167
Также в папке лежало несколько фотокарточек. На них мало, что можно было разобрать — лишь какие-то темные фигуры с расплывающимися засвеченными вспышкой лицами.
— Ничего не видно… — прошептала Жули́, перебирая фотокарточки. — Слишком темно…
— Вообще-то, у нас не очень много времени, чтобы все рассматривать, — напомнил Жуль. — Она может вернуться в любую минуту, а нам еще нужно найти то, за чем мы пришли.
Жулик закрыл папку.
— Нужно взять ее с собой, — сказала Жули́.
— Мы не можем, — ответил Жуль. — Она не должна знать, что мы здесь были, помнишь?
— Помню, — буркнула Жули́, оглядевшись по сторонам. И тут же будто бы забыла о странном содержимом таинственной папки. — Ух ты!
У занавешенного окна гостиной стояла какая-то оптическая система на треноге: толстая бронзовая труба, под ней еще труба — чуть тоньше, линзы, окуляры, множество винтов и рычагов; к нижней трубе была подведена горелка с фитилем.
— А это еще что такое? — удивился Жуль.
— Телескоп? — предположила Жули́.
— Зачем ей телескоп? Чтобы наблюдать за всеми?
— Возможно… Давай проверим, куда он направлен…
Жули́ отодвинула штору на окне и прильнула к окуляру главной трубы.
— Видишь что-то? — взволнованно поинтересовался Жуль.
— Только снег. Эта штука не просвечивает через него. А что если…
Не успел Жуль ничего сказать или сделать, как Жули́ опрометью ринулась на кухню. Вернулась она с коробком спичек.
— Свет! — возмущенно воскликнул Жуль. — А вдруг заметят!
— Придется рискнуть, — сказала Жули́ и чиркнула спичкой. После чего поднесла огонек к фитилю, и горелка зажглась. В тот же миг из нижней трубы вырвался тонкий рыжий луч. Он прошил окно, вонзившись в метель, как спица.
Жули́ снова глянула в окуляр. Луч прореживал снег и будто бы создавал тоннель, через который хоть и с трудом, но все же возможно было что-то различить.
— Ты видишь?
— Да… я…
— Что там? — нетерпеливо перетаптываясь рядом, спросил Жуль.
— Какой-то чердак. Я не знаю… Круглое окно, за ним темно. Кажется, это Гротвей.
— Гротвей? Зачем ей следить за каким-то окном в Гротвей?
— А мне откуда знать? Это же не мой телескоп.
— Все верно! — раздался голос за спиной. — Это мой телескоп!
Жулики обернулись и испуганно замерли.
В прихожей стояла Жужанна Чаттни, собственной персоной.
На лицах обоих жуликов застыло одинаковое выражение: «Что она здесь делает?! Ее ведь не должно быть дома!»
— Полагаю, вы сейчас гадаете, почему я не на какой-то встрече, которую вы для меня так хитроумно организовали? — с коварной усмешкой поинтересовалась миссис Чаттни.
Жулики машинально закивали, соглашаясь.
— Конечно, я поняла, что записка поддельная, — сообщила хозяйка квартиры. — С первого взгляда. Плохие из вас жулики!
— Нет, мы хорошие! — воскликнула Жули́.
— Хорошие жулики! — уточнил Жуль.
Но миссис Чаттни больше не была намерена слушать глупости от двух воришек, проникших в ее квартиру. Она угрожающе шагнула к ним.
— Ну что ж. Боюсь, я сегодня не ждала гостей, — сказала она таким тоном, будто сообщала, что все незваные гости уже могут брать номерки и выстраиваться в очередь, ожидая, когда им перережут глотку и отправят на дно сундука.
— Стойте! — воскликнула Жули́.
— И не подумаю! — Миссис Чаттни походила на ту самую лисицу, которая лежала на ее плечах. Она двигалась бесшумно и плавно и напоминала опасного дикого зверя. Ее кулаки были сжаты. Брови нахмурены. В глазах блестела сталь.
— Мы вооружены! — заявил Жуль. — Вы нам ничего не сделаете!
— Ну да! — неприятно усмехнулась миссис Чаттни.
Жуль достал из кармана револьвер и ткнул им в миссис Чаттни. Та замерла в паре шагов от жулика и мгновенно переменилась в лице. Ее глаза расширились от удивления.
И тут она сделала кое-что неожиданное. Она рассмеялась. Громко и искренне.
Жулики неуверенно переглянулись. Не такой они ожидали реакции.
— Что смешного?! — спросил Жуль.
— Да! Здесь нет ничего смешного! — добавила Жули́.
Но миссис Чаттни считала иначе. От смеха у нее даже слезы выступили на глазах.
— Вот уж нет! — хохотала она. — Это очень смешно! Ко мне забрались двое воришек и угрожают мне игрушечным револьвером!
— Ничего он не игрушечный! — возмутился Жуль.
— Да, он самый настоящий! — оскорбилась Жули́.
Миссис Чаттни покачала головой:
— У моего сына, когда он был маленьким, был такой же. Их делают на фабрике игрушек «Либлен». Крошечные револьверчики, чтобы мальчишки могли играть в жуликов и констеблей. Их даже издали нельзя принять за настоящие.
Жулики снова переглянулись. Они не хотели в это верить. Как же так?! И тут Жуль вспомнил, как добыл револьвер, и все встало на свои места. Мистер Хэмм дал ему игрушку?!
Смех миссис Чаттни внезапно прервался. Она прыгнула и стремительно выхватила револьвер из руки Жуля. Тот не успел даже просто понять, что произошло, не то что как-то отреагировать.
Женщина отступила на шаг. Сжав револьвер в руке, нацелила его на жулика. Больше она не выглядела веселой.
— Он все равно игрушечный! — воскликнула Жули́.
— А вот и нет, — ехидно заметила миссис Чаттни. — Это настоящий револьвер. «Деклан», тридцать восьмой калибр. Хорош для темных переулков и заброшенных чердаков.
— Она меня обманула! — обиженно воскликнул Жуль, бросив отчаянный взгляд на компаньонку.
— Так нечестно! — поддержала Жули́.
Жулики чувствовали себя донельзя глупо. Эта хитрая женщина обвела их вокруг пальца, завладела их оружием, и теперь они в полной ее власти!
Миссис Чаттни выглядела невероятно довольной собой.
— Ну а теперь, если не хотите схлопотать пулю из этой крошечной милашки, — сказала она, — вы быстро сядете вон туда. — Она ткнула револьвером в сторону дивана.
Жулики послушались. Они угрюмо пересекли гостиную и опустились на диван.
Не выпуская их из виду, миссис Чаттни взяла стул и поставила его напротив. Затем уселась на него и закинула ногу на ногу. Держа револьвер в одной руке, другой она ловко достала из кармана пальто портсигар, извлекла оттуда папиретку, быстро воткнула ее в мундштук, а мундштук стиснула губами. После чего подожгла папиретку и закурила.
Хозяйка квартиры № 6 презрительно поглядела на жуликов.
— Выкладывайте, что вы здесь делаете! — потребовала она. — Что вы хотели стащить, гадкие воришки?
— Ничего мы не хотели стащить!
— Не стоит мне лгать, — угрожающе качнула револьвером миссис Чаттни. — И снимите уже ваши глупые маски!
— Ничего они не глупые! Такие маски носят все жулики! — обиженно воскликнул Жуль.
— Такие маски носят, чтобы не быть узнанными, — надменно сообщила миссис Чаттни. — А я вас прекрасно знаю. Если только парочка нахальных карликов или обученных цирковых обезьян не решились залезть ко мне в квартиру, то, уверяю вас, этот маскарад совершенно неуместен. Я права, мисс Джей? Что скажете, мистер Финч?
Дети нехотя сняли маски. Им было невероятно обидно, ведь они мастерили их с такой любовью. Аккуратненько вырезали из выходного платья мамы Арабеллы две фигуры, похожие на цифру «8», проделали отверстия для глаз, пришили завязки…
— Подумать только! — язвительно бросила миссис Чаттни. — Какова наглость! Влезть в чужую квартиру! Средь бела дня! К слову, как вы это провернули?!
— Это секрет конторы! — быстро проговорила Арабелла, боясь, как бы Финча не угораздило проболтаться про отмычки.
Чтобы их добыть пришлось попотеть. Первым делом Финч и Арабелла побежали в аптеку и в винную лавку, кое-что купили там, после чего вернулись домой и подстроили так, чтобы бутылка джина «Идлен» на столе во время завтрака Сергиуса Дрея превратилась в идентичную бутылку джина «Идлен», но уже с секретным ингредиентом внутри. Мистер Дрей ел омлет, запивал его своим любимым джином и спустя примерно минут двадцать так утомился от столь сложного процесса, как разрезание яиц ножом, что уснул прямо за столом, рухнув лицом в тарелку. Тогда-то Арабелла и стянула из кармана его штанов колечко с отмычками. Дети немного потренировались на замке двери Финча, после чего отправились «на дело». Отмычки планировалось вернуть на место сразу же после взлома и проникновения, иначе ярость мистера Дрея по пробуждении и обнаружении пропажи сложно было бы себе даже представить.
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 167
Похожие книги на "Птицы (СИ)", Торин Владимир
Торин Владимир читать все книги автора по порядку
Торин Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.