Соцслужба для монстров. Люди на блюде (СИ) - Сиалана Анастасия
— Я... Я понял. Конечно. Закон есть закон, — выдавил он, побледнев.
— Прекрасно, — сказала я. — Тогда, если обе стороны согласны, мистер Росен оформит документы.
Джек уже писал, улыбаясь, будто подписывал мирный договор между драконами и вивернами. Помнится, конфликт двух этих видов летающих ящеров длится с незапамятных времен. Не дай бог вам назвать дракона виверной или наоборот.
— Судебное разбирательство отпадает, — заключил он. — Мистер Гривз, вы признаёте, что действовали под влиянием страха. Мистер Марк, вы не настаиваете на обвинении. Мы фиксируем инцидент как несчастный случай в ходе адаптации. В этом случае все закончится прямо здесь и сейчас.
Марк неловко кивнул.
— Я не держу зла. Просто больше не буду садить цветы близко к забору.
— Постараюсь больше не стрелять без повода, — пробормотал Гривз, явно мечтая исчезнуть.
Я перевела дух и сложила бумаги в аккуратную стопку.
— Отлично. Тогда я подам прошение в мэрию о согласовании установки забора между участками согласно утверждённым планам. Во избежание, так сказать, будущих… Ботанических трагедий.
Сайра хмыкнула, Джек сдержал смешок, а Марк, кажется, смутился ещё сильнее, хотя это, пожалуй, было невозможно.
Всё. Первый конфликт разрешён. Никто не умер (вторично), мир сохранён, порядок восстановлен.
Когда дверь за клиентами закрылась, я наконец позволила себе опереться на спинку кресла. Тир подал мне новую чашку мятного чая, и в этот раз я не просто поблагодарила его, а почти жадно отпила сразу половину.
Вот она, социальная работа: бытовые ссоры, членовредительство, непонимание, ложь и наговоры. Запах серы и мята. И никаких гарантий, что завтра кто-нибудь не принесёт мне чью-то руку с заявлением о покушении.
— Отлична работа, мисс Эверхарт, — сказал Джек, улыбаясь. — И знаете, я начинаю верить, что вы здесь надолго.
— А я начинаю подозревать, что это угроза, — устало ответила я, глядя в окно, где Кросс сиял на солнце и пестрел разнообразием населения, будто затягивал в свой лживо светлый образ.
Глава 8. Дом, который слушает
К моменту, когда я добралась домой, город уже светился разноцветными огнями, словно кто-то рассыпал по улицам звёзды. Воздух был густой, пропитанный магией и вечерней прохладой. Казалось, что сам Кросс дышит — медленно, размеренно, как живое существо, довольное прошедшим днём.
Я закрыла за собой дверь, прислонилась к ней спиной и позволила себе короткий, тихий выдох.
— Один день, — прошептала я в темноту. — Всего один и я уже успела увидеть человека без головы, демона с леденцами, дракона с комплексом превосходства и юриста, который флиртует правовыми фразами. Отличное начало.
Дом мягко отозвался. Где-то в глубине послышался тихий щелчок, как будто доски под полом одобрительно кивнули. Я устало усмехнулась.
— Не поддакивай, ты тоже виноват. Вчера чуть не убил меня своим гостеприимством.
С кухни доносился лёгкий треск камина, запах мяты и старого дерева. Я прошла внутрь — шаг за шагом, всё ещё с ощущением, что стены смотрят. Мой новый дом был слишком… Живой. Он будто слушал каждое движение, дышал в такт, и где-то в глубине, в своих балках и кирпичах, хранил нечто похожее на личность.
Я поставила чайник, достала кружку, ту самую, подаренную Сайрой "в знак боевого крещения". На ней красовалась надпись: «Я не кричу, я адаптируюсь». Очень мотивирующе.
Запах мяты наполнил кухню, и я впервые за день почувствовала, как напряжение спадает. Я села за стол и раскрыла папку с надписью: «Дневник социальной адаптации. День 1». Это было обязательным для профессионала моего уровня — записывать все, что происходит, свои наблюдения и чувства. Перо дрогнуло в руке.
Что писать? «Субъекты проявляют агрессию?» — слишком очевидно. «Монстры удивительно человечны?» — слишком непривычно. «Я всё ещё жива?» — звучит честно, но неофициально.
Я записала:
«Первый день. Прецедент: конфликт между жителями по причине территориального вопроса и ботанической страсти. Потерпевший — восстановлен. Второй потерпевший — медведь с хризантемами — оказана помощь. Итог: границы участка следует уточнять не при помощи огнестрела.
Перо скрипело по бумаге, а камин тихо потрескивал, будто посмеивался. Я вздохнула и, не отрываясь от страницы, сказала:
— Ты ведь опять слушаешь, да?
Тишина в ответ была слишком выразительной. Потом где-то наверху что-то едва слышно вздохнуло — лёгкое движение воздуха, похожее на согласие.
Я поднялась, прошла в гостиную и остановилась у камина. Пламя в нём стало мягче, теплее, словно кто-то приглушил свет, чтобы не мешать. Сидеть в тишине оказалось странно приятно. Почти уютно. Почти безопасно.
Я вспомнила сегодняшний день: растерянное лицо Марка, злость Гривза, невозмутимость Сайры, тихий рык Тира, улыбку Джека — слишком лёгкую, слишком живую для этого города. И дракона вчерашним вечером. Его взгляд, холодный, как иней под лунным светом.
Почему я не могу выбросить его из головы? Его слова эхом звучали до сих пор: «Не умрите до утра, мисс Эверхарт». Не умерла. Чего нельзя сказать о грядущем дне.
— Легко сказать, — пробормотала я. — Тут каждый второй норовит проверить мою выносливость на практике.
Дом снова тихо щёлкнул где-то в стенах.
— И ты туда же, — усмехнулась я. — Если начнёшь разговаривать — я тебя сдам под снос, так и знай! — нервно добавила. Если бы не морально измотанное состояние, я бы дергалась от любого постороннего звука, а так на это просто не осталось сил.
Ответом стал мягкий, тёплый порыв воздуха из камина. Я закатила глаза.
— Потрясающе. Теперь у меня не просто жильё, а собеседник с чувством юмора. Осталось завести дружбу с кабинетом и можно писать диссертацию о социальном взаимодействии с недвижимостью.
Я допила чай, вернулась к рабочему столу и записала последние строки в отчёт:
«Вывод: несмотря на первичный стресс, адаптационные процессы запущены. Кросс агрессивен, но странно притягателен. Дом пока лоялен. Возможно, хочет убедиться, что я не сбегу. Пока не собираюсь.»
Положила перо, закрыла папку. Пламя в камине тихо треснуло, будто было согласно со всем, что я написала.
— Спокойной ночи, — сказала я, собираясь отправиться спать.
И впервые за всё время мне показалось, что в ответ кто-то едва слышно шепнул:
— Доброй ночи, Айви.
Слуховых галлюцинаций мне только не хватало.
Глава 9. Темный и светлый
Утро в Кроссе начиналось, как ни странно, слишком бодро для города, где треть населения предпочитала спать вверх ногами или под землёй. Улицы полнились магией и жизнью после сна: облака пара и дыма поднимались из труб, кто-то в сквере пел хриплым голосом, из маленьких пекарен тянуло смесью кофе и выпечки, заглушая общий запах серы и влажного камня после ночного дождя. Всё казалось странно живым, даже стены мэрии.
Я шла по длинному коридору, сжимая кружку словно священный артефакт, будто она могла защитить меня от страха, от недосыпа, от очередного безумного утреннего дела. Кофе был слабым и разбавленным, как совесть декана, сославшего меня в этот город.
Сегодня предстоял отчёт перед начальством, и, по логике, присутствие обоих мэров. То есть, человека и... Его противоположности.
Справа шла Эльвина — безупречная, как всегда. В её походке было что-то нечеловечески грациозное, а улыбка на лице сияла настолько искусственно, что вызывала невольное желание передернуть плечами.
— Вы прекрасно выглядите, мисс Эверхарт, — сладко защебетала Эльвина, шагая рядом. Её улыбка была безупречна, настолько ровная, что я заподозрила бы ее в тренировке перед зеркалом, если бы не ее нечеловеческое происхождение. В голосе таилась теплота, а в глазах — лёд.
— Спасибо, — ответила я, прекрасно осознавая, что выгляжу, как человек, который пережил девятибалльное землетрясение.
Похожие книги на "Соцслужба для монстров. Люди на блюде (СИ)", Сиалана Анастасия
Сиалана Анастасия читать все книги автора по порядку
Сиалана Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.