Mir-knigi.info

Дампир. Компиляция (СИ) - Хенди Барб

Тут можно читать бесплатно Дампир. Компиляция (СИ) - Хенди Барб. Жанр: Городское фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почему Вреувилла приняла иностранку?

Чуйлион разочарованно вздохнул: в Дерет Ситте ответа не найти.

Оставалась только его первоначальная идея: посетить дальнюю сторону мира, чтобы вынюхать отсталых из своего народа, ан'Кроан. Те двое, что помоложе, должно быть, пришли оттуда.

Поэтому он снова отправился через город. Он так хорошо знал дорогу к Хармуну, что почти не обращал внимания на дорогу, но как только он приблизился, ночь в густом лесу стала настолько темной, что он рискнул вытащить маленький кристалл с холодной лампой.

Он должен был вернуть его гильдии, когда его лишили звания и изгнали … и он действительно это сделал. То, что у него был еще один, ну, это не его вина, если никто об этом не спрашивал.

Слегка потирая его в руках, он держал его свободно, чтобы только немного света могло вырваться наружу. Если Вервилия или ее стая были где-то поблизости, он определенно не нуждался в таких осложнениях. Этого уже было достаточно.

В пологе над ним что-то выделялось.

Рыжевато-коричневые лианы толщиной с его запястье пробивались сквозь высокий навес, некоторые шли параллельно его пути. Они были гладкими, возможно, блестящими от влаги, но он видел в них зерно, похожее на отполированное дерево.

По мере того как он продвигался вперед, все больше лиан переплеталось над ним, становясь шире и толще, чем дальше он шел. Маленькие появлялись то тут, то там, отделяясь от больших. Все они были вплетены в верхние ветви деревьев. Вскоре они уже не столько блестели, сколько слабо светились, словно ловя сияние луны, скрытой от глаз еще выше.

Он использовал мягкий свет этих виноградных лоз, чтобы вести его, потому что знал, что они пришли оттуда, где он сейчас путешествовал. Ветви, стволы и бородатый мох казались черными силуэтами между ним и приближающимся освещением внутри самого леса.

Наконец Чирлион вышел на широкую поляну и лениво убрал кристалл с глаз долой. Над головой лес все еще покрывал пространство, но поляна была покрыта мшистым ковром. И там, в самом центре, был его старый друг.

Массивные корни Хармуна раскалывали дерн на холмики, некоторые из которых были почти по пояс высотой рядом с его огромным стволом. Его огромная масса была размером с небольшую башню, и хотя он был полностью лишен коры, он не был серым, как мертвое дерево. Мягкое свечение, видимое в лианах и их ветвях, освещало всю поляну мерцающим светом.

Оно было живым … потому что в каком-то смысле это была сама жизнь.

— О, как всегда, рад тебя видеть, — тихо сказал он.

Он направился к большому стволу, как делал уже много раз.

— Если вы не возражаете, пора еще раз прогуляться, — добавил он со слабой улыбкой.

Когда он подошел достаточно близко, чтобы коснуться Хармуна, он накинул на себя свою простую мантию и начал опускать на глаза большой капюшон. Все еще сжимая край своего капюшона, он застыл на месте, пристально глядя.

Можно было ожидать появления новых побегов взамен старых, но такие очень редко имели листья — не на Хармуне. И вот на что он теперь смотрел: на новый маленький росток с листьями. Он не видел их уже пятьдесят семь лет, и последний из них он посадил в тайном месте внутреннего двора в третьем и самом большом замке Дерет Ситта.

Чуйлион отпустил край своего капюшона. Он со стоном опустил руку.

"Разве у вас мало детей? — раздраженно спросил он. "И где же мне его спрятать?"

Чирлион взглянул на навес над головой, словно ища знак. Наконец, опустив глаза, он покачал головой, бормоча что-то, как капризный ребенок … около семидесяти с лишним лет. До сих пор никаких следов пришел ответ.

"Очень хорошо, пусть будет так!"

Он знал, что это означает, что он не должен предпринимать никаких действий, поэтому он оставил новый росток на ветке, где он рос.

"В какой — то момент ты дашь мне знать — так или иначе, — куда должен направиться этот человек."

Это был не вопрос, хотя ответа и не последовало.

"А люди говорят, что я хитрый."

С этими словами Чирлион подумал о ребенке Хармуна, живущем за полмира отсюда, в стране ан'Кроан. Он протянул руку и положил кончики пальцев, как перышко, на мерцающий ствол дерева.

* * *

Устроив Магьер в палатке, Лисил вышел и присел на корточки перед своим рюкзаком, оставленным снаружи. Гассан и Бротан стояли, перешептываясь, возле своей палатки, но оба молча смотрели в его сторону. Он проигнорировал их и заглянул обратно в свою палатку, где Винн ухаживала за Магьер при свете кристалла холодной лампы.

Магьер не была ранена или больна, но ее странный обморок и дезориентация беспокоили всех, особенно его. Обычно, подавление ее ярости и голода было вызовом. Что бы ни случилось с ней рядом во время той резни, это оттолкнуло их от нее.

Перед тем как покинуть столицу Сумана, он спрятал в рюкзаке мешочек с пряным чаем. Он еще не прикасался к ней, потому что вода была слишком драгоценна, чтобы потерять ее при кипячении. Но Магьер любила чай со специями, и он не знал, что еще можно сделать для ее удобства.

Глубоко зарывшись в рюкзак, он попытался найти мешочек, и его рука наткнулась на что-то еще. Собираясь проигнорировать этот предмет, он ухватился за него, чтобы оттолкнуть в сторону, и остановился. Затем он вытащил его.

Узкая коробка чуть шире его большого пальца не имела швов вообще, как будто была сделана из цельного куска дерева. Она был закруглен в своем закрытом нижнем конце, а его верхняя часть была запечатана оловянной крышкой без украшений. Весь он был едва ли длиннее его предплечья, и то, что он держал …

Вернувшись на эльфийские Земли на восточном континенте, Магьер предстала перед Советом старейшин клана ан'Кроан. Большинство престарелых отцов считали ее нежитью. Чтобы говорить от ее имени, как чужак и к тому же полукровка, Лисил должен был доказать, что он из ан'Кроан.

Он должен был предстать перед духами их предков для "принятия имени", обычай, соблюдаемый всеми ими в ранние годы перед взрослением. От того, что молодые эльфы испытали в этом древнем, особом месте захоронения, они получили новое имя. Они никогда не делились истинным опытом, из которого это произошло — ну, большинство не делились. В центре этой поляны стояло дерево, о котором он никогда не слышал, не говоря уже о том, чтобы видеть.

Роис Хармун, как они его называли, был хоть и жив, но без коры. В темноте он весь отливал коричневым. Предки приняли его, но вместо того, чтобы показать ему видение, из которого можно выбрать другое имя, они дали ему имя.:

Лешиарелаохк — " защитник печали-слезы."

Среди виденных им призраков первых предков ан'Кроана — хотя в этом, он и Странница казались единственными, кто встречал таких-была одна женщина, старшая среди тех, кто впервые путешествовал через весь мир к этой земле.

Лешиара- " Печаль-Слеза."

Она и все эти призраки пытались предать его судьбе, проклясть, а он не хотел и не принимал этого. В этом мире было мало людей, главным образом один, которого он когда-либо "защитит"." И в тот момент все, что он хотел, это приготовить чай для Магьер, но он все еще был сосредоточен на коробке.

Тут же Лисил вспомнил о Оше и его нежеланной мечте. Возможно, между ними двумя ему было легче. Несмотря на это, он ухватился за крышку коробки и стянул её, наклонил, и еще более узкое содержимое выскользнуло в другую руку.

Это было то самое доказательство, в котором он когда-то нуждался, чтобы предстать перед советом от имени Магьер. Он взял его из рук полупрозрачного призрака, воина и хранителя среди предков. Загорелая, безлистная, без коры, ветка все еще блестела, как живая, и слабо светилась … как "Роис Хармун".

За прошедшие годы он обнаружил, что если держать ветку в трубе слишком долго, она превращается в сухую сухую древесину. По крайней мере, так казалось. Случайно уронив её в снег, когда он, Магьер и Малец отправились в северные Пустоши, чтобы спрятать два шара, он наткнулся на еще одну находку.

Перейти на страницу:

Хенди Барб читать все книги автора по порядку

Хенди Барб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дампир. Компиляция (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дампир. Компиляция (СИ), автор: Хенди Барб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*