Дампир. Компиляция (СИ) - Хенди Барб
Магьер похолодела:
— У вас есть игорная зала?
— Да, сударыня, — терпеливо подтвердил охранник. — Будьте любезны, вашу саблю.
Одно дело — стол для игры в фараон, другое — целая зала азартных игр. Даже представить Лисила в этом царстве порока было для нее невыносимо. Она отстегнула и вручила охраннику саблю, и тут Малец вдруг зарычал.
— Мы готовы на многое закрывать глаза, — строго сказал охранник, — но если вы, сударыня, не уймете вашу собаку, вам придется немедленно уйти.
Малец медленно двинулся ко входу в игорную залу. Низкое рычание, раскатившееся в его горле, понемногу сменялось пронзительным жутковатым воем. Кое-кто из посетителей в испуге попятился. Вой был знакомый, и Магьер, мгновенно напрягшись, глянула на висевшие у нее на груди амулеты.
Топаз источал зловещее сияние.
— Не о собаке вам надо бы беспокоиться, — бросила она охраннику и повернулась к Мальцу. — Вперед!
Пес молнией метнулся в залу, и Магьер последовала за ним. Она быстро огляделась — Лисила нигде не было видно. Взгляд ее зацепился за яркое пятно — статная женщина в лиловом шелковом платье, сидящая на коленях у мужчины. Завитые светлые локоны волной ниспадали на ее плечи.
Малец разразился вдруг таким неистовым лаем, что даже Магьер опешила.
В зале воцарилась суматоха.
Игроки побросали карты, бросились прочь, спотыкаясь, натыкаясь друг на друга, опрокидывая кресла, — только бы подальше от обезумевшего зверя. С грохотом опрокинулся стол для игры в кости. Двое охранников пытались унять, успокоить посетителей, при этом ни на миг не упуская из виду Магьер и Мальца. Услышав шум и грохот, белокурая женщина повернулась, и тогда стал виден человек, у которого она сидела на коленях.
«Лисил?» — хотела крикнуть Магьер, но не смогла.
Он сидел один, если не считать красотки на коленях, а на столе рядом с ним были столбик монет и большой оловянный кубок.
Малец не сводил глаз с женщины в лиловом платье.
Магьер отшвырнула стол, оказавшийся у нее на дороге. Лисил глядел на женщину — озадаченно и почему-то раздраженно… и тут он наконец увидел Магьер.
Он со свистом втянул в себя воздух, широко раскрыл янтарные глаза, и его смуглое лицо в один миг стало мертвенно-белым.
Когда Сапфира уселась на колени к Лисилу, он на миг опешил. Да и мудрено не опешить, почти уткнувшись носом в пышную, практически обнаженную женскую грудь. Задрав голову, он негодующе уставился на нахалку, во всяком случае, надеялся, что его взгляд выражает именно негодование. Потом Лисил крепко взял ее за плечи и хотел уже оттолкнуть, но тут увидел ее глаза. До сих пор он к ним особо не присматривался.
Глаза у Сапфиры были ярко-синие, длинные белокурые локоны обрамляли необычно бледное лицо. Было в ней что-то неуловимо знакомое, как будто Лисил уже где-то видел ее. И тут по зале пронесся жуткий, сверхъестественный вой, который полуэльфу был даже слишком хорошо знаком. Испуганно закричали люди.
Посетители врассыпную бросились к стенам, сбивая с ног друг друга и опрокидывая мебель. Два охранника, отчаявшись унять панику, помогали подняться тем, кто пострадал в этой суматохе. И все же внимание всех было приковано ко входу в залу. Непрошеная подружка Лисила тоже повернулась в ту сторону, и он смог наконец-то увидеть хоть что-то, кроме полуобнаженных прелестей Сапфиры.
Он увидел разъяренного Мальца.
И — Магьер.
Он в игорной зале. Он выпил. На коленях у него восседает разодетая в шелк блондинка, и он только что не уткнулся носом в ее пышную грудь. На лице у Магьер была написана такая ярость, что Лисил похолодел до кончиков ногтей. Теперь уже его ничто не спасет — каяться в своих прегрешениях придется до конца жизни.
Малец, шагнув в залу, зарычал, и Лисил не на шутку встревожился. Ясно, почему взбешена Магьер, но на пса-то что нашло?
Магьер в упор глядела на Сапфиру, и на миг Лисил испугался того, на что способна в гневе его напарница. Магьер с пугающей легкостью отшвырнула стол, оказавшийся у нее на пути, а Лисил, вздрогнув от грохота, лихорадочно пытался сообразить, как бы ему и Сапфире укрыться от этой праведной ярости, и тут в Мягком свете ламп он увидел топазовый амулет на груди Магьер.
Амулет ярко светился. Лисил снова поднял глаза на Сапфиру.
Пылкая, даже развязная красотка. Белокурые кудри. Ярко-синие глаза — синие, как сапфиры. Гладкая, необычайно бледная кожа. Как у Магьер.
Лисил оцепенел, не зная, умирать ли от страха или сгорать от стыда. Едва не выругался, но вовремя прикусил язык. Теперь ему никогда не оправдаться перед Магьер. Она с ним и разговаривать не станет, если он вообще доживет до этой унизительной минуты.
Лисил медленно опустил правую руку, потянул за ремешок ножен, чтобы спрятанный в рукаве стилет скользнул в ладонь…
И Сапфира одной рукой стиснула ему горло, больно впившись ногтями в кожу.
— Только дернись — и ты труп! — прошипела она, не глядя на Лисила. Все ее внимание было приковано к Магьер.
— Убери пса, или я прикончу твоего дружка! — крикнула она, и в ее голосе прозвенело явное смятение.
Магьер остановилась:
— Отпусти его, иначе отсюда не выйдешь.
Двое охранников стояли в замешательстве, не зная, что предпринять. Лисил краем глаза заметил третьего — он торчал в дверях за спиной Магьер, и взгляд его метался, точно он никак не мог решить, кого из нарушителей спокойствия следует унять первым. Подобные происшествия здесь наверняка были редки, и охранникам явно не хотелось допустить, чтобы одного из посетителей убили у них на глазах. С другой стороны, их, похоже, больше волновал Малец, чем то, что Сапфира вцепилась Лисилу в горло.
Одним стремительным движением вампирша спрыгнула с его колен, рывком вздернула его на ноги и развернула спиной к Мальцу и Магьер. И начала отступать к боковому выходу, которым пользовались только слуги.
Лисил в глубине души был уверен, что запросто сумел бы вырваться из рук вампирши, но ведь в зале полно людей. Вырвется он — вампирша схватит кого-нибудь другого. Нет уж, пусть вытащит его наружу, а там видно будет.
Где-то позади неистово лаял Малец, и Лисил гадал, что же предпримет Магьер.
Сапфира втащила его в узкий, невзрачный коридор и пинком захлопнула за собой дверь бокового входа. Сильней стиснув пальцы на горле Лисила, она торопливо поволокла пленника к другой двери в конце коридора.
— Ну вот, — шипела она, — теперь мне сюда вход заказан, и все из-за тебя! Сказал бы сразу, что женат, так нет же — такие молодчики вечно об этом помалкивают! А ей, может, наплевать, даже если я тебя разорву в клочки!
Лисил не мог поверить собственным ушам. Мало того, что эта скудоумная сочла Магьер его разъяренной супругой, — она еще и беспокоится главным образом о том, что не сможет больше посещать «Рябиновую рощу»! Когда Магьер их догонит, этот безмозглый ходячий труп ожидает парочка неприятных сюрпризов. Неужели такая тупица ухитряется существовать без посторонней помощи?
В правой руке Лисил по-прежнему сжимал рукоять стилета, пряча лезвие под рукавом. Сапфира была так поглощена происходящим, что попросту забыла приказать ему бросить стилет. Конечно, этот клинок ее не убьет, но, быть может, с его помощью Лисил в нужную минуту сумеет освободиться.
Молодой охранник, вынырнув из боковой двери в коридор, преградил Сапфире дорогу. Ему явно было не по себе — и в самом деле, не каждый день увидишь, как женщина тащит мужчину за горло.
— Прошу прощения, сударыня, — выдавил он, — здесь у нас так поступать негоже. Отпустите этого человека.
Сапфира повернула голову к охраннику — так стремительно, что Лисил оказался застигнут врасплох.
Так же стремительно вампирша взмахнула свободной рукой.
Острые ногти Сапфиры вспороли горло несчастного, пальцы на миг погрузились в рану и тут же вынырнули, покрытые темно-алой кровью. Струйки крови потекли по ладони вампирши. Охранник рухнул замертво, захлебнувшись кровью, которая густо хлынула из разинутого рта.
Похожие книги на "Дампир. Компиляция (СИ)", Хенди Барб
Хенди Барб читать все книги автора по порядку
Хенди Барб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.