Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли)
– К сожалению, это невозможно. – Даборас поосновательнее укрепился в дверном проеме, совершенно точно не собираясь приглашать их внутрь. Да еще и массивная фигура его компаньона вдруг замаячила сзади, в разы усиливая оборону.
– Что? – Конт, похоже, никак не мог сообразить, какого черта здесь происходит и почему. В точности, как и она сама.
– Он повесился, – пояснили ему все с тем же казенным равнодушием. – Ночью. На собственных шнурках в той самой каморке, где его заперли по вашему, между прочим, совету, господин детектив. Не вынес мук совести от того, что пытался вчера сотворить с вашими воспитанницами (кивок в сторону Милфора) и на что подбил моего наивного сына.
Конт явно растерялся – по-настоящему и без дураков, что уж говорить про них с Милфором. Ожидать от этих людей такой топорности и такой наглости было практически невозможно. Как раз-таки потому, что это все слишком уж напрашивалось. Чтобы действовать настолько в лоб, надо было иметь за спиной нечто посолиднее широких плеч и необъятного пуза господина Пактро.
– Где тело? – Конт, похоже, с трудом удерживался, чтобы не начать прорываться внутрь силой. Возможно и не удержался бы, не будь сейчас рядом с ним спутников.
– Кремировано. Еще ночью. Вместе с телом моего сына и вашей пулей в нем, господин детектив.
Намек был не просто прозрачным, он был издевательским.
– Тогда мы хотели бы осмотреть оборудование, – неожиданно вступила Нисса, – которое там у вас осталось.
– Никакого оборудования, кроме предусмотренного изначально, в нашем здании нет и не было никогда.
– Я его вчера сама видела.
– Боюсь, вам это просто показалось. Понимаю, такое потрясение… Мы в очередной раз приносим извинения, что наша контора помимо воли оказалась втянута в столь ужасную для вас историю.
– А любые претензии, как я понимаю, в судебном порядке? – в отличие от Конта разозленной она не была, скорее собранной и сосредоточенной как перед экзаменом. Или как перед прыжком.
– Вы всё правильно понимаете, госпожа Мэлито. – Даборас перевел взгляд на Конта: – Вам очень повезло с помощницей, господин детектив. Но мы вас больше не задерживаем.
Дверь у них перед носом захлопнули настолько резко, что среагировать никто просто не успел. Так и остались втроем пялиться на выкрашенную матовой черной краской створку с потускневшими медными накладками. Словно на гроб.
– Конт, – первым пришел в себя Милфор, – у вас тоже ощущение, что нас сейчас здорово поимели? Элегантно, красиво и хрен знает как? Простите, Нисса…
Глава тринадцатая 2
– Ну вот насчет «как» сейчас и узнаем. – Конт нашел-таки на кого спустить пар и, вцепившись в рукав Милфора, потащил того вниз по ступеням. – Надеюсь, господин директор, вы осознаете, что поимели нас не эти два осла? Которых наверняка и самих поимели, втянув в эти игры втемную. Добром эти персонажи на сотрудничество ни за что бы не пошли – семейные традиции и ценности, мать их.
Нисса чуть не споткнулась, пытаясь одновременно успеть за ними следом и сообразить, что тот имел в виду.
– Думаете, я сомневаюсь? – ведьмак вяло попытался отбиться и вернуть свободу рукаву своего плаща. Безуспешно – Конт продолжал волочь его словно прихваченного на горячем воришку, хорошо хоть руку не заламывал:
– А нас с вами – обоих – иметь начали еще вчера! Когда внезапно помер господин Рикарч! Надеюсь, теперь у вас хватит ума рассказать мне об этом все. Абсолютно все! И чистую правду, а не ту ересь, что пытались скормить вчера!
Закончил Конт как раз дотащив Милфора до стоянки и без церемоний сунув на переднее сиденье своей машины. Ниссе, умудрившейся-таки от них не отстать, пришлось устраиваться сзади, но претензий она не высказала. Даже дверцу открыла себе вполне самостоятельно, тоже не дожидаясь от начальства ни церемоний, ни помощи. Да и не дождалась бы – детектив был сейчас не просто в ярости, нет. Чувствовался за ней еще и непритворный профессиональный азарт.
Господина ищейку посмели натыкать носом. Нагло и в нехорошее. Что ж, он явно готов был принять вызов и доказать, что сделали они это не подумав. Осталось лишь выяснить кто такие эти самые «они», чтобы натыкать их еще более цинично.
В общем, Конт взялся за дело засучив рукава – в самом прямом смысле этого слова:
– Рассказывайте, Милфор, – демонстративно начал он поддергивать манжеты, не спеша заводить мотор. Отчего происходящее перестало напоминать похищение, но предстоящие пытки с избиением – вполне. – Ну!
Тот равнодушно покосился на демонстрацию и дернул плечом:
– Остынь. И так не собирался ничего скрывать.
– Серьезно? – издевательски прилетело в ответ.
– Представь себе. Но просто… Сам же видел, не я его вчера отсюда увозил. И помер он тоже не при мне.
– То есть и десяти лет не прошло, как мы уже на ты? – слегка отвлекся Конт.
– Ты против?
– Да не особо, – теперь плечом дергал уже он, тут же снова вернувшись к теме. – То есть довезти говнюка до школы вы все-таки не успели? Тут ты мне не врал?
– Нет. В машине он сдох. – И вдруг сам резко развернулся к собеседнику, растеряв все свое мнимое равнодушие: – Конт, этот засранец сдох не просто так, потому как обделался от страха. Хотя и это тоже… На нем стоял блок! Наверняка. И я это сейчас очень хорошо понимаю! Он-то и сработал.
– Уверен?!
– Теперь – да. Так что ваше расследование, господин детектив, еще не закончено. И ясно уже, что ставки задраны выше некуда. Поэтому… Сколько вы возьмете за то, чтобы выяснить, какая сволочь так против нас сыграла?
– То есть мы все же на вы? – Конт явно тянул время, пытаясь уложить в голове новые факты.
– Да как удобно, мне похрен, если честно. Простите, Нисса.
Она лупнула глазами от неожиданности, потому как всерьез надеялась, что про нее уже попросту забыли. Зря, как выяснилось.
– Да и мне все равно, – Конт вслед за господином директором покосился себе за спину, зачем-то попытавшись перехватить ее взгляд. И в очередной раз заставив Ниссу озадачиться: а чего, собственно от нее хотят? – Так что как получится. А этот… Рич, прежде чем покинуть юдоль сию, сказал хоть что-то? Только не придумывай мне больше баек!
– Успел, угу, – последнюю реплику Милфор демонстративно пропустил мимо ушей. – Скигард взялся за урода еще по дороге, а дара у него нет. Вообще. Вот и расколол немного – своими методами. До того как блок на нас сработал.
– Скигард? Это который завхоз?
– Ну… И завхоз тоже.
– Я так и понял. И что он успел вытянуть?
– Знаешь, думаю лучше будет тебе с ним напрямую поговорить. Больше толка.
– Поговорю, – не стал спорить Конт. – Но хотя бы в общих чертах?
– Это у наших юных инквизиторов был не первый… заход. Впрочем, ты это и сам уже знаешь.
– Почему они вдруг перешли к массовым акциям?
– Сказал, что Даб случайно наткнулся на целый гадюшник…
– На вашу замечательную школу? Случайно, значит?
– … и после этого они решили ускориться, – виртуозно и привычно проигнорировал «уточнения» господин директор. – Рикарч мог расширить венец до тройки, но больше там никак. Вот и решено было в этот раз приговорить сразу троих.
– Венец? – Нисса тоже рискнула проявить любопытство, раз уж про нее все равно вспомнили. – Это та дрянь, что была у них на головах? Что это вообще такое?
– А это, барышня, – поморщился Милфор, в свою очередь заставив поморщиться Конта, – похоже, сильно обновленное наследие инквизиции. Подавитель. Такая, знаете ли штука, которая полностью отрезает ведьму от ее силы. Правда раньше это были артефакты. Штучные.
– Которые ведьмы выловили и уничтожили почти все, – не удержался от своей доли пояснений Конт. – Ну, надеялись, по крайней мере, что все.
– А оно теперь вот как, – на этот раз его реплику Милфор не только заметил, но и принял. – Технический прогресс, н-да. Ничто не стоит на месте. Скоро вообще непонятно станет, куда нам от него деваться.
Похожие книги на "Лисье время (СИ)", Ода Юлия (Ли)
Ода Юлия (Ли) читать все книги автора по порядку
Ода Юлия (Ли) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.