Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Записки о сломанном мире (СИ) - Войлошникова Ольга

Записки о сломанном мире (СИ) - Войлошникова Ольга

Тут можно читать бесплатно Записки о сломанном мире (СИ) - Войлошникова Ольга. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почему «деток»? Я не стал задавать Джеральду этот вопрос, чтобы не доставлять ему ещё большего огорчения, но сам задумался. Сотрудники департамента так любили своё оружие — как детей? Или это лично я отличался столь яркой сентиментальностью? Через пару шагов мне пришла в голову новая мысль — вполне возможно, прежний Уильям, напротив, смотрел на своё оружие несколько цинично и в этом смысле называл стволы «детками»? Как иногда называют пассий? Типа «иди сюда, детка…» — так?

Поразмыслив так и эдак, я решил — не всё ли мне равно? Раз уж я живу эту жизнь заново, так и буду вести себя так, как удобно мне. А остальным уж как-нибудь придётся притерпеться к изменившемуся мистеру Андервуду. В конце концов, после черепно-мозговых травм и не такое бывает.

ТИР

Тем временем мы вышли во внутренний двор Департамента (имеющий вид широкой буквы «П», совершенно свободный от растительности и ограждённый с той стороны, где не было зданий, массивным каменным забором с утопленными в него пиками, переливающимися синеватыми отблесками), пересекли его и поднялись по ступеням крыльца, ведущего в архив. Кроме дежурящего на входе охранника по пути в подвал нам пришлось преодолеть ещё две массивных решётки. Для этого Джеральд прокрутил рычажок звонка справа от двери и крикнул в глубину тира:

— Мистер Тревис! Впустите нас в вашу обитель!

Из глубины помещения подошёл седоватый дядечка, внимательно оглядевший нас обоих. Потом он кивнул и отпер замки со словами:

— Добрый вечер, джентльмены! Мистер Андервуд, я рад, что вы снова с нами. Ваш номер ячейки по-прежнему тридцать второй. Я приготовлю боеприпас, — развернулся и ушёл.

Для меня было довольно поразительно, что отпертые им двери сами собой захлопнулись, а замки — защёлкнулись за нашими спинами.

— Туда — собственно, тир, — ткнул пальцем Джерри, — сюда — раздевалка и ячейки.

Раздевалка напоминала… обычную большую раздевалку какой-нибудь… из глубины подсознания бледной тенью всплыло слово «тренажёрка». Кажется, это что-то спортивное? Неважно. Высокие номерные шкафы для верхней, надо полагать, одежды. Напротив — номерные же ящики, видом напоминающие сейфы.

— Должен быть ключ? — озадачился я. — Или код?

— Нет, — возразил Джеральд, — только твоя ладонь. Смотри! — Он приложил ладонь к своему номеру (к слову, он был соседним, тридцать третьим) — и его ящик слегка приоткрылся.

— Что ж, попробуем.

Манипуляцию я выполнял с душевным трепетом. Всё же, оставалось у меня опасение, что новый мир меня принял не вполне. Или принял не совсем как мистера Андервуда. Но всё прошло на удивление гладко. Рука легла на цифры. Внутри сейфа что-то щёлкнуло, и дверца подалась на меня. Осталось открыть.

— Ты посмотри, какую прелесть я себе приобрёл! — с обожанием выдохнул в этот момент Джеральд.

Я высунулся из-за своей дверцы. На полочке, которую Джеральд выдвинул из своего ящика на манер бюро, лежала резная ореховая шкатулка (или вернее назвать её коробкой?).

— И что это за чудо? — вежливо поинтересовался я.

Джеральд откинул крышку. На бархатной подложке лежала пара пистолетов.

Первая мысль была: довольно монструозно. И вторая — кажется, я видел что-то подобное, но чуть меньше габаритами. В подсознании шепнуло: «Пьетро Беретта» и совсем уж умолкло.

— И как они называются? — решил проверить правдивость шепотка я.

— «Эрси Ганн — 315», новейшая модель!

Вообще ничего общего… Значит, те воспоминания — из прошлого мира. Есть ли от них вообще толк?

— Пошли опробуем? — тут же предложил кузен.

— Минутку, я хотя бы взгляну, что тут у меня есть.

В ящике обнаружилось два больших футляра и один маленький. В маленьком — пистолет, в общих чертах напоминающий «прелесть» Джерри, но чуть более аккуратный в исполнении. С одной стороны также наличествовала надпись «Эрси Ганн» — видимо, популярная у оперативников фирма, а с другой — «Снегирь» (это, судя по логике вещей — модель).

Зато в больших…

— Штурмовой револьвер РШ-12*, — со странной смесью уважения и досады сказал Джеральд, — никогда не понимал, как ты с ними справляешься?

*В нашем мире у оружия есть аналог, но характеристики немного отличаются от тех, которые Владимир видел во снах.

И вот тут, к своему удивлению, я вспомнил. Это было оружие из того разряда, которое как раз не стыдно назвать пушкой. Крупный, с массивной цельной металлической рамкой и с откидывающимся влево барабаном на четыре патрона.

К револьверу прилагались две немного странные кобуры. Одна наплечная, для ношения с левой стороны под мышкой, и другая на правую ногу. Но стоило мне надеть их обе, как тотчас стало понятно — да, мне именно так удобно, и так я и буду их носить.

— К сожалению, — тут же разочаровал меня Джерри, — РШ положены только оперативникам. Сейчас ты можешь забрать пистолет, с сегодняшнего дня у тебя есть права на его постоянное ношение, а РШ — только когда уровень дорастёт. Но тренироваться в тире можно уже сейчас. Идём?

— Идём. Пусть пока хотя бы в тире.

* * *

Похоже, тир занимал всю площадь под департаментом, включая двор. Здесь было несколько залов. Первое — цивильного вида, с ездящими туда-сюда на верхних подвесах мишенями. В настоящее время почти все дорожки были заняты, и мы решили оставить это на другой раз.

Второе — спец-отделение, открывающееся только для оперативников. Джеральд сказал, там можно включить наведение иллюзии и отработать любую ситуацию с любым видом нечисти. Мне пока туда был ход закрыт.

Зато огромный зал, имитирующий дикий двор, был абсолютно свободен! Туда мы и направили свои стопы, предварительно затарившись у мистера Тревиса учебными боеприпасами. В чём суть их «учебности», кузен пояснил мне тут же:

— Не думай, пожалуйста, что эти патроны безопасны при попадании. Разница в том, что этим ты вряд ли убьёшь нечисть. Но по баллистике они такие же, как и наши рабочие. Хотя и в несколько раз дешевле.

Дальний торец этого «двора» был сплошь уложен торцевыми спилами какого-то дерева, перед ним стояли бочки, набитые камнями, и крутящиеся деревянные мишени-силуэты различных видов.

— Испробуешь? — Джеральд хитро улыбался.

— Если позволишь.

Он протянул мне заряженный пистолет. Казалось, что все действия знакомы. Я прицелился…

Дальнейшие эффекты, честно скажем, превзошли все мои ожидания. Огромный сноп огня. Звук — «БА-БА-А-А-АХ-Х–Х!» — долгий и мощный. При этом отдача какая-то несоразмерно слабая для такого калибра.

Мишень, в которую я целился, отчаянно закрутилась.

— Теперь я! — Джеральд повторил мой «подвиг», и мы пошли смотреть на результаты.

— Ну что, солидная дыра, — оценил я, осмотрев неизвестных мне деревянных монстров, которые попались нам под руку. Чего я не ожидал, так это того, что Джерри затеет искать «хотя бы одну пулю». С трудом нам удалось одолеть эту задачу. Пуля ушла в доски чуть не на полметра, превратив стенд в труху.

— Действительно, смотри! — торжествующе воскликнул братец. — Раскрылась, как цветок! А я думал, привирают. И впрямь на лилию похоже!

— Разрывная! — кивнул я. — А теперь давай попробуем мои.

РШ лёг в руку очень родным движением. Спуск мне понравился — мягкий, а вот звук… Звук перекрыл эффект от пистолета Джерри едва не вдвое. Словно тяжёлые молотки ударили в огромные листы жести. Однако, никаких больше оглушающих экспериментов. В первый раз послушать интересно было, но впредь непременно буду пользоваться простеньким, но очень полезным заклинанием, заменяющим при стрельбе противошумовые наушники. Заклинание было накрепко затвержено, как только у меня появилась к этому возможность — бережёт уши и нервы, при должном автоматизме укладывается буквально в пару слов.

Как следовало ожидать, дыры в мишенях тоже получились покрупнее. Пулю я искать не полез — бессмысленное и бесплодное занятие. Вместо этого мы от души постреляли (без лишней беготни, убеждаясь в попаданиях благодаря тому, что мишени начинали вращаться). После я убрал оба моих штурмовых револьвера в свою ячейку, а пистолет поместил в поясную кобуру, которая нашлась тут же в ящике.

Перейти на страницу:

Войлошникова Ольга читать все книги автора по порядку

Войлошникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Записки о сломанном мире (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Записки о сломанном мире (СИ), автор: Войлошникова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*