Ветры Запада (СИ) - Стоев Андрей
— Мы будущий посёлок так зовём, потому что он возле доломитовых врат будет строиться. Надо же его как-то называть, а официального названия пока нет.
— Ну Доломитный так Доломитный, — пожал плечами князь. — А там-то каким образом наместник отметился?
— Часть старейшин карл решила подождать с сотрудничеством, — объяснил я. — Как мне сказали, они сомневаются, что княжеская власть в Рифеях достаточно сильна, чтобы выполнять свои обязательства. По их мнению, правит в Рифейске скорее наместник, а не князь. Они засомневались после того, как несколько карл отказались сдавать камни скупщику наместника и пропали без следа.
Князь мрачно уставился на меня, а в эмоциональном фоне на меня будто надвинулась грозовая туча.
— Я просто передал слова старейшины, княже, — поспешно пояснил я. — Я попытался его переубедить, но пока они не увидят исправления ситуации в Рифейске, своего решения не изменят.
Князь немного помолчал, успокаивая эмоции.
— Почему не рассказываешь про то, как в тебя там стреляли?
— В отчёте я про это упомянул, княже, — с удивлением посмотрел я на него. — А так-то мелочь ведь — о чём рассказывать?
— Ничего себе мелочь! — воскликнул князь, взглядом апеллируя к присутствующим. — Моих дворян отстреливают, а ему мелочь!
— Да там всего лишь из охотничьих карабинов по дирижаблю постреляли. Пули даже обшивку не пробили, поцарапали слегка.
— И что с того? — строго спросил он. — Покушение простолюдина на жизнь дворянина — это по уложению преступление первой степени, и неважно, пробила пуля обшивку, или не пробила.
— Всё так, — согласился я, недоумевая от такого напора. — Поймаю злодеев — накажу обязательно. А сейчас-то мне что — всё бросить и гоняться за ними, что ли?
— Да, всё бросить и гоняться, — веско сказал князь, пристально на меня глядя. — Бери свою дружину и переверни там всё.
— Да что ты говоришь, княже! — воскликнул я в полном обалдении. — Ты сам посуди: как это выглядеть будет, если моя дружина начнёт твой город громить?
— Многие поймут неправильно, княже, — подтвердил советник Хотен.
— Пожалуй, да, не все поймут, — неохотно согласился князь, немного подумав. — Дружина твоя там действительно не совсем к месту будет. Значит, делаем так: ты получаешь чрезвычайные полномочия действовать от моего имени. Я временно подчиняю тебе двенадцатый отдельный полк, в нём четыре сотни, для этой задачи хватит с запасом. Завтра с утра у вас погрузка на Ладожском вокзале, я распоряжусь, чтобы твой салон-вагон прицепили к воинскому составу. Разберись с Рифейском и перетряхни там всё как следует. Курт направит от себя бригаду следователей. Хотен, от тебя поедет команда ревизоров, обеспечишь всё, что надо. Кеннер, все они будут подчиняться тебе, наведи в Рифейске порядок. Если твои выводы насчёт наместника и командира гарнизона подтвердятся, всех причастных под арест, и в Новгород. Хотя мелочь можешь и там казнить, какой смысл бандитов туда-сюда катать.
Немая сцена. Я мучительно пытался понять, услышал я всё это на самом деле, или же у меня галлюцинации, а князь смотрел на меня добрым взглядом любящего отца.
— И как это сочетается с законом, княже? — перегруженный мозг, наконец, нашёл зацепку к реальности.
— Никак не сочетается, — ласково ответил князь. — Какой ещё закон? Это же военное поселение. Приедешь, сразу введёшь военное положение и тем же приказом создашь военный трибунал из командира полка и пары сотников, на кого он покажет. Всё, Кеннер, иди и напомни там всем, кто в княжестве власть.
* * *
Ленку я обнаружил на полигоне дружины, где она старательно упражнялась с какими-то неизвестными мне конструктами.
— Ты весь какой-то взъерошенный, Кени, — она посмотрела на меня с тревогой, но сразу же уловила, что ничего страшного не произошло, и немного успокоилась. — Что-то случилось?
— Завтра едем в Рифейск.
— Опять? — удивилась она. — Совсем недавно же там были.
— Опять, — вздохнул я.
— На курьере летим? — демонстративно сморщила носик Ленка.
— Нет, в нашем салон-вагоне едем.
— А, тогда нормально, — тут же успокоилась она.
— Ты успеешь собраться за вечер?
— Да что там собираться, — небрежно махнула рукой она. — Успею, конечно. А зачем нам туда опять ехать?
— Князь приказал, — вздохнул я. — Прикопался к тому, что они там в наш дирижабль стреляли…
— Ну и лексикон у тебя, Кени, — покачала она головой. — Ты, похоже, и впрямь не в себе. При маме только не вздумай так выразиться, она и без того нервная.
— Почему нервная? — немедленно сделал стойку я. — Беременная?
— Нет, не беременная, — Ленка посмотрела на меня уничтожающим взглядом. — Просто нервничает, свадьба же скоро.
Вечно женщины нервничают из-за всякой ерунды. Впрочем, у меня хватило ума не называть вслух свадьбу ерундой.
— А, ну ладно тогда, — сговорчиво согласился я.
— Нет, ты всё-таки точно не в себе, — уверенно поставила диагноз Ленка. — Так что там с князем?
— Выдал мне полк дружины, чрезвычайные полномочия, и приказал перетряхнуть Рифейск. Наместника с командиром гарнизона арестовать, кто помельче, тех казнить. Вот прямо так сразу. Сначала даже сказал мне свою дружину взять, но мы с советником Хотеном его, к счастью, отговорили.
— Ну и что тебе не нравится? — она посмотрела на меня с недоумением. — Князь всё правильно сделал.
Ага, правильно — из расчёта, что малолетний дурачок немедленно обрадуется и помчится причинять справедливость. Хотя, по правде говоря, князь меня давно малолетним дурачком не считает. Но частенько всё-таки немного просчитывается с моими реакциями — что ни говори, а мой возраст сказывается, и ему подсознательно трудно относиться ко мне как к взрослому.
— Нет, Лен, здесь как раз всё неправильно, — вздохнул я. — То, что по нашему дирижаблю кто-то выстрелил, князя вообще интересовать не должно.
— Покушение на гербового дворянина князя интересовать не должно? — с иронией переспросила она.
— Это вряд ли можно назвать покушением. А самое главное — и по закону, и по обычаю, мы обязаны сами с этим разбираться. Князь мог бы нам в этом помочь, если бы мы обратились к нему за помощью. А без нашей прямой просьбы о помощи его вообще волновать не может, кто и зачем в нас стрелял.
— Ну и почему тогда его это взволновало?
— Потому что он воспользовался этим поводом, чтобы взвалить на меня разборку с верхушкой Рифейска. Лен, ты понимаешь, что разбираться с княжеским городом должны княжьи люди, а вовсе не первый попавшийся под руку дворянин? Разве у меня есть какая-то официальная должность? Кто я такой, чтобы этим заниматься? Зачем он решил взвалить это на меня?
— Может быть, он просто так тебе доверяет? — неуверенно предположила Ленка.
— Ага, просто так сильно доверяет, — саркастически хмыкнул я. — Финансовые дела Рифейска будут проверять ревизоры Хотена Летовцева. Допрашивать и расследовать будет бригада следователей Курта Гессена. Выносить приговоры будет военный трибунал во главе с командиром полка. А Кеннер Арди будет, так сказать, нести знамя.
Ленка, наконец, прониклась и немного встревожилась.
— У тебя есть какие-нибудь предположения, зачем князю это нужно?
— Ни малейших, — вздохнул я, — оттого и нервничаю, что ничего понять не могу. Мне кажется, даже не будь того обстрела, он всё равно придумал бы какой-нибудь способ меня к этому делу пристегнуть. Князь зачем-то хочет, чтобы именно я этим занимался, а вот зачем? Уже всю голову сломал, но никаких догадок у меня нет. А значит, я здесь выступаю в роли пешки, и мне это совсем не нравится.
— Что делать будешь? — озабоченно поинтересовалась Ленка.
— Буду делать что приказано, что же ещё? — пожал я плечами. — Возможности отказаться у меня нет, а значит, придётся выполнять. Просто буду держать глаза открытыми и стараться разобраться, что за интригу князь задумал. Ладно, пустой это разговор, всё равно прямо сейчас не получится ничего понять.
Похожие книги на "Ветры Запада (СИ)", Стоев Андрей
Стоев Андрей читать все книги автора по порядку
Стоев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.