Без обмана 6 (СИ) - "Seva Soth"
— Умер больше пятидесяти лет назад… а я не смогла почувствовать. Ждала его все эти годы, — продолжала плакать Акира. — И ты… ты почти как он, но совсем другой. Наверное, ты лучше его во всем… Макото. Но люблю… то есть любила обаятельного негодяя, а не милого улыбчивого бухгалтера. Тебе нечего опасаться, я не разрушу твою семью и не буду пытаться отбить тебя у Мияби-тян. Я вижу, чувствую — она не такая, как те женщины, с которыми мой Макото мне изменял. Они ничего не стоили, однодневки. А её ты по-настоящему любишь.
Молча продолжил обнимать ее. Разве что прижал к себе покрепче. Сказать что-либо все равно не в моих силах. Не переписываться же мне сейчас, как поутру с Цуцуи?
— Пятьдесят лет, такой срок я назначила своему трауру, — продолжила меж тем изливать душу Акира. — Это не так и долго для таких, как мы. А дальше… мы с тобой посмотрим. Ты достаточно похож на него, чтобы я дала тебе шанс. Уверена, что и ты был бы не против, если бы встретил меня до своей невесты. Но пусть всё будет позже, когда всё уляжется. Мы с тобой друг к другу привыкнем. К тому моменту ты сделаешь твою Цуцуи-тян счастливой и однажды поймешь, что нужно ее отпустить. Пока же… почему бы нам просто не быть друзьями, Макото?
Она что, мысли мои читала, когда я размышлял в том же ключе? Уверен, по лицу прочесть ничего не могла. Или это Амацу-сенсей своей внучке тоже разъяснила? Что самый надежный путь к моему сердцу — позволить мне остаться хорошим человеком, а не подбивать на бесчестную измену.
Посмотрел Акире глаза в глаза. Кроме слез увидел решимость однажды добиться своего. И желание стать мне хорошим другом.
— Нет, я не стану меняться местами с Ёрико, — поняла девушка мои опасения. — А вот переехать поближе к ней и к бабушке мне никто не помешает. Тем более, эти гайдзины дают повод для тревоги. Не в апато, конечно же. Как думаешь, в вашей корпорации найдется место для Минами Акеми?
Вот сейчас шутит. Совершенно точно несерьезно говорит. В Окане Групп Акира устраиваться не собирается.
— Я же говорю, очень похож на него. На твоего наставника. Моя первая догадка всё-таки оказалась верной, но я не знала, насколько всё иначе. Своего Макото я тоже никогда не могла обмануть даже в мелочах. Он буквально видел меня насквозь. Знаешь, что я сделаю?
Да как же я устал уже молчать! Попытался выдавить из себя хотя бы одно слово, но горло никак не желало выздоравливать. И это при моей особенной регенерации.
— У Акеми-тян есть педагогическое образование, знаешь ли, а за твоей младшей сестренкой нужен присмотр. Знал бы ты, сколько я с дочерью намучилась. Все эти ее шалости… Устроюсь в школу учителем, когда Тика-тян выберет, куда поступать, — Акира отстранилась и утёрла слезы, а затем всучила мне тряпку и моющее средство, показывая, что минута слабости прошла и следует заняться тем, ради чего мы остались наедине — уборкой. Передо мной снова была решительная и уверенная в себе молодая трехсотлетняя женщина. Даже красноты в глазах не сохранилось.
Глава 13
Отдраить до блеска небольшую комнату в апато не так и сложно. Особенно учитывая, что к нам с Акирой примкнула Ёрико. Как же мать и дочь похожи! Только когда обе женщины оказались в одной комнате, я смог оценить степень их внешнего сходства. Прямо как теневые клоны! Идентичны во всем, за исключением отдельных деталей, какие можно понять, только хорошо зная обеих, как личностей.
— Ёрико-тян, познакомься с Макото-саном заново, — сказала старшая кицунэ, методично отдраивая столешницу кухонного шкафа. — Он реинкарнация твоего отца. Я расскажу тебе о нём позже. Всё расскажу.
— Чего-чего? Мааам? Ты что, шутишь? Какая-такая реинкарнация? Мам? Это что, слезинка? — более молодая лисичка оторопело уставилась в нашу сторону, переводя взгляд с матери на меня и обратно.
Для меня прозвучавший вердикт расставил всё по местам. Перерождение, прошлая жизнь, которую я по каким-то причинам вспомнил, получив навыки и знания старого проходимца. Почему так вышло? Как я предполагал ранее, скорее всего не обошлось без вмешательства многорукой Каннон. Это логично. А может быть, все кицунэ так могут? По всей видимости, информация пришла из надежного источника — от наставницы.
— Мой… отец… Ниида-сан мой отец? Это же бред! Он в три раза младше меня!
— Дурочка ты моя молоденькая, — сейчас я увидел новую для себя сторону Акиры. То, с какой нежностью она обращается с дочерью, как притянула ее голову к своей груди и погладила по волосам. — Конечно же, Макото не твой отец. Реинкарнация, перерождение. Другой человек, но с тем же «сердцем» и, похоже, что еще и частью памяти.
— Но это же означает… — скупая слезинка скатилась по бархатной щеке Ёрико. Они и плачут очень похоже.
— Да, ты верно угадала. Мой Макото, твой отец, погиб в конце второй мировой, о чем я узнала только сегодня, — ну вот, сейчас у меня на руках две плачущих лисички. Обнял обеих сразу. А у самого сердце разрывается, настолько жалко их. Одна лишилась мужа, вторая отца. Хотя, конечно, сомневаюсь, что тот, кого я назвал Хидео-саном, стал бы хорошим родителем. Многочисленные брошенные им дети по всей стране тому доказательство. Хотя Акира особенная. Для нее он мог бы сделать исключение и остепениться. Хотя бы на время. Авантюрист был плохим человеком, но абсолютным негодяем я его не назову.
Слова утешения не смогли преодолеть барьер сорванного голоса.
— И что, вы теперь поженитесь? — прозвучал дурацкий вопрос от Ёрико.
— Я только что узнала, что мой мужчина погиб и ты тут же предлагаешь мне выйти за другого? Серьезно, дочка, когда ты успела стать настолько бестактной? — Ёрико покраснела. — Объясняю еще раз. Ниида-сан не твой отец, он совершенно другой человек, совсем не похожий на того Макото, которого я любила.
«Но у тебя есть шанс, в будущем», — говорил мне взгляд Акиры, что я пока предпочел проигнорировать. Траур, я так понимаю, неподдельный, вот и нечего его нарушать. Все, что я могу для нее сейчас сделать — стать по-настоящему хорошим другом.
— А теперь тебе пора, Ёрико-тян. Бабушка написала мне, что они уже уезжают из магазина.
— Быстро она со смартфоном освоилась, — заметила Акирахиме-тян. — Так и не скажешь, что ей тысяча с лишним лет.
— Мир менялся при ее жизни не один раз. Ничего удивительного в том, что бабушка умеет приспосабливаться. Мы с тобой слишком молоды, чтобы понять. Всё, тебе пора, иначе придется тебе изображать Акеми, а ты плоха в этой роли.
— И ничего не плоха! — надула губки Ёрико. — Но ладно, так и быть. Пока, мам, пока… папина реинкарнация. Хуже прозвучало, чем у меня в голове.
И мы снова остались вдвоем, в совершенно пустой комнате.
— Друзья? — протянула мне руку женщина на западный манер. Я с внутренним облегчением ответил ей рукопожатием и кивнул.
Любовный треугольник отменяется и это лучшая новость за… три дня? В общем, с того момента, как треснул камень на севере префектуры Киото и одна древняя лисица решила, что современный мир ей небезынтересен.
— Теперь о делах, — казалось, что стать еще серьезнее невозможно, но Акира справилась. — Я узнала у знакомых в национальном парке. Полиция сегодня ночью задержала трех американских туристов за незаконное хранение пневматического оружия. Они утверждают, что ружья им были необходимы для самозащиты от минамигона.
Не стал сдерживать улыбку. Все-таки иногда органы правопорядка работают как надо. Если им помочь и предварительно напугать преступников до дрожи в коленях.
— Ты молодец, Макото. Пожалуй, справился не хуже, чем сделал бы ОН…
Мысленно поморщился, но все же показал большой палец, дескать, одобряю. Похоже, я обречен на вечное сравнение с Хидео-саном. Но кто сказал, что я уступлю бабнику, мошеннику и авантюристу хоть в чем-то? У нас, скромных бухгалтеров, тоже есть чувство гордости.
— Гайдзины, когда приехал переводчик, начали рассказывать, что на них напал минамигон. У них уже взяли тесты на наркотики, — продолжала Акира. — И если те окажутся положительными, смягчающим обстоятельством наркотическое опьянение не станет. Следы больших обезьяньих лап на снегу, правда, подозрительные.
Похожие книги на "Без обмана 6 (СИ)", "Seva Soth"
"Seva Soth" читать все книги автора по порядку
"Seva Soth" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.