Бумажная империя. Гепталогия (СИ) - Жуков Сергей
– Даниил, ты ведь понимаешь, что тем, кто отправил сюда военных для разгоны всё равно есть тут митинг или нет. Равно как и военным. У них есть задача и они её выполнял, – ещё сильнее нахмурился он.
– Сто‑ять, – приказал генерал‑командующий и преображенцы стройными рядами остановились перед поместьем Уварова.
Они не скрывали своего удивления и любопытства. Их экстренно подняли по тревоге для разгона несанкционированного митинга, угрожающего государственному строю. Во всяком случае именно так им сказали. Но то, что предстало их глазам слабо походило на это.
Множество людей с детьми гуляли и веселились. В руках многих были свежие блины и горячий чай, а ещё – диковинные круглые сани, о которых вчера вечером поползли слухи по городу.
– Смотри, тут даже полиция дежурит и следит за порядком, – шепнул один из гвардейцев своему соседу слева.
Генерал‑командующий ушёл к поместью, чтобы найти организаторов мероприятия и солдаты почувствовали себя свободнее.
– Эх, я бы тоже на такой штуке прокатился, слышал что это очень весело, – вздохнул молодой парень в третьем ряду.
– А я так и не ел блинов на этой неделе, – грустно заметил заместитель командующего, что стоял в первом ряду.
Вокруг гвардейцев в идеально подобранной зелёной форме вмиг стали собираться дети. Словно на параде, они с увлечением и пиететом разглядывали преображенцев.
– Дяденька‑военный, вы наверное голодный? Хотите блинчики вам принесу? – спросила девочка лет десяти, когда у заместителя командующего протяжно заурчал живот.
Гвардеец улыбнулся и нежно ответил ей:
– Спасибо, милая, но я сейчас на службе.
Она чуть удивлённо взглянула на него, явно не понимая, как связаны эти два события.
– Орлов, отставить контакты с гражданскими! – проревел голос возвращающегося командующего.
Подошедший военный злобно посмотрел на маленькую девочку, затем на других детей, что с нескрываемым любопытством и восхищением разглядывали солдат, и грозно рявкнул:
– Немедленно отойти от солдат, это вам не развлечение!
– У‑у‑у‑у‑у‑у, – в воздухе тут же поднялся недовольный гул детских голосов.
– А ну брысь отсюда, – топнул ногой командующий. – Иначе привлеку ваших родителей за то, что не следят за своими отпрысками.
Дети с радостными визгами разбежались, чем ещё сильнее разозлили пожилого военного.
– Вы бы поаккуратнее с заявлениями, – холодно произнёс подошедший к нему полковник полиции столичного региона. – Тут и мой внук есть.
– Тогда лучше следите за ним. Мы тут не игры в казаков‑разбойников играем. У нас приказ разогнать этот незаконный митинг к чёртовой матери, – повысил голос командующий преображенцами.
Гвардейцы за его спиной виновато опустили головы, явно не одобряющие подобное поведение своего командира. Но генералу было плевать на их мнение, как и на мнение полковника полиции.
И тут раздался пронзительный боевой клич. Воздух наполнился улюлюканьем, словно из‑за холма вот‑вот выскочит войско индейцев. Но из‑за поместья высыпала толпа детей.
– В атаку! – вопили они и со всех ног бежали на гвардейцев.
Командующий преображенцами нахмурился, а солдаты слегка улыбнулись при виде этой картины.
– Выстроить защитные укрепления! Мобильные группы – атаковать с флангов! Малыши и девочки – обеспечить снабжение боеприпасами! – отдавал строгие команды восьмилетний внук полковника полиции.
Дети дружными рядами выстроились перед полком преображенцев и начали обстреливать их снежками. Часть детей соорудили настоящую неприступную крепость из ватрушек, малыши и девочки без остановки лепили снежки и передавали их «стрелкам», а кто‑то нашёл длинную палку и поднял над крепостью импровизированный флаг.
– Это мой внук! – с гордостью кричал счастливый полковник, явно довольный тем, что наследник в столь юном возрасте проявляет недюжий талант командира.
Тем временем улыбки уже сползли с лиц гвардейцев. Один за другим, снежные залпы достигали целей и солдаты вынуждены были уворачиваться и закрываться, отчего их ровные ряды потеряли стройность линий.
– Да я вас всех… – зарычал генерал‑командующий, но в этот момент ему в лицо прилетел огромный ком снега от мобильной группы детей, пробравшихся с фланга.
Видя своё доминирование, дети с ещё большим рвением стали обстреливать гвардейцев, отчего зеленые мундиры полностью побелели от снега.
– Прекрать‑тьфу‑тить! – один из снежков угодил точно в раскрытый рот командующего и детвора встретила это ликованием.
И тут над полем этого снежного боя раздался звериный рык командующего преображенцами:
– Немедленно схватить всех!
Но гвардейцы не последовали его приказу. Они остались стоять на местах, явно не готовые воевать с детьми. Ну а во‑вторых, за спинами детей в этот момент выросли фигуры десятка полицейских с полковником во главе.
Растерянные гвардейцы, буквально утопающие в снегу, растерялись и приняли единственное возможное решение – чуть отойти. Но это оказалось фатально.
Дети, почувствовав слабину, с криками «Ура‑а‑а‑а‑а» бросились за солдатами следом, буквально повергнув тех в бегство.
– Гоните их к реке! – вопил внук полковника, сидя на плечах старшеклассника, словно всадник на своём верном коне.
Через пару минут, на территории поместья не осталось ни одного гвардейца. Счастливые дети радовались и обнимались, словно только что изгнали татаро‑монгол после многолетнего ига.
Я же наблюдал за всем этим издалека и понимал, что это победа в битве, но никак не в войне. И последовавший телефонный звонок лишь подтвердил мои опасения.
– Даниил, я ожидаю в вашем кабинете, – прозвучал ледяной голос Меньшикова.
Глава 16
Кабинет главы рода Уваровых
– Весьма недурно, – сказал Григорий Меньшиков, сидя на недавно отреставрированном диване. – Будет очень жаль, если это место так и не увидит своего ренессанса.
– Опять угрозы? – подошёл я к кофемашине и поставил наливаться две чашки.
– Ваши проблемы никак не связаны со мной лично, – покачал он головой. – И сейчас я скорее хочу вам помочь.
– Вот оно как, – удивился я. – И что же изменилось?
– Ничего, – отрезал он. – Просто я патриот своей страны и когда вижу, что Император… заблуждается, то мой долг – свести последствия этих заблуждений к минимуму.
Он принял из моих рук белоснежную фарфоровую чашку с американо и добавил:
– И к тому же, я на дух не переношу Анастасию Николаевну.
Усмехнувшись, я спросил его:
– И как же вы хотите мне помочь?
– Добрым советом, – сухо ответил он. – При всех ваших заслугах, Император крайне ревнив и не потерпит конкуренции. А сейчас происходящее вокруг превзошло его ярмарку на Дворцовой. Так что я не приказываю, но очень рекомендую вам не делать из него проигравшего в этой ситуации. Дивидендов это вам не принесёт, в отличие от новых проблем.
Я сидел молча, а затем коротко кивнул, соглашаясь с его мнением.
Будучи опытным управленцем, я понимал, что происходящее сейчас стало чем‑то большим, чем просто катания с горки на территории моего поместья.
И без советов Меньшикова мне было ясно, что всё зашло слишком далеко. Вот только проблема была именно в этом. Всё зашло слишком далеко и простого решения не осталось. Нужно было выкручиваться из щекотливой ситуации и делать это быстро, элегантно, красиво. Задача была из разряда невыполнимых, вот только я как раз был специалистом по подобным.
Тут же набрав Михаила, я вызвал его к себе. А пока он шёл, спросил у Меньшикова то, что интересовало уже меня:
– Что с Долгопрудным?
– С каким именно? – уточнил он.
– Вы сможете вытащить Игоря Ларионовича из английского плена? – спросил я яснее.
Едва я узнал о том, что у Долгопрудного есть брат, у меня в голове возник логичный вопрос: а где настоящий Игорь Ларионович? Во всей этой ситуации он был самым главным пострадавшим от интриг англичан.
Похожие книги на "Бумажная империя. Гепталогия (СИ)", Жуков Сергей
Жуков Сергей читать все книги автора по порядку
Жуков Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.