Истинная для якудза (СИ) - Шегай Эвелина
— Я не понимаю, почему ты отказываешься? — Рэн с трудом себя сдерживал от того, чтобы не перейти на нецензурную речь.
— Всё по той же причине, — спокойно ответила Каори и с невозмутимым видом отпила чай из маленькой чашки. — Ты не посвящаешь меня в свои планы, но хочешь полного послушания?
— Да мои планы на поверхности. Я уже открытым текстом говорю: «Нам надо бежать».
— Из-за того, что Сатоши узнал правду о нас?
— Да, он точно воспользуется рано или поздно этой информацией.
— Но ты же утверждал, что смог с ним договориться. Просил тебе довериться.
Вот умеет же прямо-таки по больному пройтись. Он уже сотни раз пожалел, что был так самоуверен, когда говорил эти слова. Но в тот момент преимущество и правда было на его стороне… А потом светлая полоса для них закончилась.
— Я никуда не поеду с тобой, пока ты мне не расскажешь, что за скоропортящиеся аргументы ты использовал в переговорах с ним. — Каори с тихим стуком поставила чашку на стол и подняла взгляд к окну, напротив которого стоял Рэн.
Они какое-то время смотрели друг на друга через отражение в стекле, и в конце концов ему пришлось со вздохом признаться:
— Шантаж.
— Ты додумался шантажировать Сатоши? — изумилась она, уставившись на него как на чудака, свалившегося со звезды. И удивление её было обоснованным. Мало кто рискнул бы поиграть в такие игры со вторым братом. Нет, большинство членов клана даже лишнее слово боялись произнести в его присутствии, чтобы оно не оказалось потом использовано против них же. — И чем ты шантажировал Сатоши? Надеюсь, там хотя бы было что-то существенное.
— Это нельзя назвать существенным или несущественным… Я решил прибегнуть к его типичному приёму — блефу.
Видеть разочарование в глазах любимой девушки неприятно. Но в то же время Рэн понимал, почему Каори теперь смотрела на него так, будто пожалела, что вообще доверилась ему.
Он заслужил этот взгляд.
— Так что у тебя был за план?
— Я хотел помочь Сатоши перехватить статус наследника, а потом вместе с тобой переехать в Исэгаву. Мне бы не пришлось выходить из клана, и даже с твоей роднёй получилось бы договориться. — Он зажмурился, ощущая острое разочарование в себе. Вернее, в своей наивности, когда верил, что сможет остаться в клане, дальше управлять модным журналом, ещё и жениться на Каори. И всё это без внутренних кровопролитий. — Я сказал Сатоши, что кое-что на него достал. Но использовать это не буду, пока он не лезет в мою жизнь. Мне казалось, что это взаимовыгодный обмен. Он становится наследником, я же ни на что не претендую, просто живу дальше свою жизнь с тобой.
— Понимаю, — с грустной улыбкой произнесла Каори, смотря мимо него на пейзаж в окне. — Ты хотел подстраховать нас. Но выбрал не самый удачный инструмент для этого.
Рэн стремительно подошёл к ней и опустился на корточки рядом с креслом, в котором она сидела. Он взял её руку, слегка прохладную на ощупь, чтобы стиснуть и согреть в своей ладони, и совершенно искренне заверил:
— Но сейчас мне уже плевать. Вообще плевать на всё, что тут останется. Только ты имеешь значение. И если согласишься со мной сбежать, я до конца своих дней буду делать всё, чтобы ты не пожалела об этом выборе.
В ответ на его пылкую речь Каори лишь прикрыла глаза, словно впитывая слова вместе с теплом ладони. А потом медленно и осторожно положила свою вторую руку ему на щёку. Такую же слегка прохладную, но нежную и вкусно пахнущую цветами.
— Я хочу сбежать с тобой, — призналась она. — Но всё это бессмысленно.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что у нас нет шансов. У двоих — нет. А вот один ты можешь сбежать, и… я даже хочу этого. Боюсь, что с тобой что-то сделают, если ты останешься.
— Нет, без тебя я никуда не уйду. Это даже не обсуждается, — отрезал Рэн, смотря ей в глаза. — Либо вместе бежим, либо вместе остаёмся. Третьего не дано.
— Мои документы у родителей. Мы не сможем улететь на самолёте. На пароме тоже не уплыть — весь порт контролируется якудза. У тебя разве есть там связи? Как и куда ты собрался бежать вместе со мной?
— Первое время можно прятаться в пределах Нихаку. Остров большой, так быстро и просто его не прочесать, — на ходу размышлял он, поскольку до этого даже не думал о том, где они будут прятаться. Единственное, что крутилось в его мозгах последние двадцать часов, — любой ценой увести Каори как можно дальше от территории своего клана. — У меня хватает знакомых в самых отдалённых уголках Нихаку. Многие должны услугу. Ещё я по разным городам делал схроны, поэтому с деньгами у нас тоже не будет проблем.
— Вечно мы не сможем прятаться.
— Конечно, я и не рассчитываю долго прятаться. Мы выждем года три, а потом, когда активность поисковых групп пойдёт на спад, можно будет уплыть на континентальную часть Шемуана. Хару нам точно поможет. А там дальше…
— Хару? — спросила она, перебивая Рэна. И в её глазах поселилось ещё больше разочарования в нём. — Но его же тогда убьют за предательство клана.
— Нет, — растерянно пробормотал он, запоздало понимая и соглашаясь с ней. Так рисковать младшим братом тоже не хотелось. — Я обязательно что-то придумаю, чтобы Хару не пострадал.
Тупик. Снова этот чёртов тупик… Но не бывает же так, чтобы выхода вообще не было!
Дверь в комнату вдруг распахнулась, вынуждая их отскочить друг от друга, и в проёме застыл взволнованный младший брат.
— Масару! — выдохнул он, отыскал взглядом именно Рэна и уставился так, будто тоже был в курсе, что они с Каори истинная пара. На Хару буквально лица не было. — Они с отцом вернулись.
Глава 22. 後継者の刻 «Час наследника»
На четвёртый этаж ей подниматься ещё не доводилось. Жилая часть заканчивалась на третьем, а выше находились только технические помещения и кабинет оябуна. И вот настал день, когда Каори пригласили посетить его за компанию с родными сыновьями и канбу. [46]
Приглашение имело формальный характер. Да и сам сбор всего высшего руководства Карасу-гуми проходил в такой спешке, что ещё до собрания было понятно — в клане грядут перемены.
Кабинет оябуна был поистине огромным, занимая большую часть этажа.. А ещё он каким-то чудным образом сочетал роскошь старых традиций и строгую современность, словно стремился отразить двойственность хозяина.
Весь дом был оформлен в похожем ключе, первое время вызывая у Каори лишь недоумение. Теперь же она понимала, откуда лежали истоки.
— Садитесь здесь, Каори-сан, — приказал ей Масару, указав на стул рядом с собой. Выглядел он неважно, как будто несколько суток не спал. А ещё сверлил настолько тяжёлым взглядом идущего рядом с ней Рэна, что казалось, вот-вот подскочит и попытается ему шею свернуть.
— Да, конечно, — тихо отозвалась Каори и послушно села в указанном месте.
Рэн занял стул с другого бока от неё, игнорируя старшего брата.
Сам стол был выполнен из цельного массива тёмного дерева, покрытого толстым и ровным слоем глянца. Показалось, что он сделан из огромного куска дерева метров в десять в длину. Или так искусно соединённый, что швов было не заметить.
В традиционных шемуанских домах Каори не видела настолько больших столов. Их легче было представить в каком-нибудь современном конференц-зале крупной саларунской компании.
Её взгляд перескочил на стойку для оружия, где катаны соседствовали с нунчаками и саями, и появилось ощущение какой-то неправильности. Рядом стоял аквариум, по которому неторопливо курсировали радужные карпы кои. А вдалеке, за мягкой зоной с диванами и креслами, над отдельно стоящим столом оябуна висела табличка с каллиграфией, где твёрдой рукой были выведены иероглифы: «Долг, верность, честь».
Извращённое сочетание.
Кабинет постепенно заполнялся членами клана — мужчинами с серьёзными лицами в старых шрамах. Судя по всему, в Карасу-гуми входили не только оборотни, но и люди. А вот из женщин Каори оказалась одна, поэтому получала внимания даже больше, чем хотела.
Похожие книги на "Истинная для якудза (СИ)", Шегай Эвелина
Шегай Эвелина читать все книги автора по порядку
Шегай Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.