Лисье время (СИ) - Ода Юлия (Ли)
– Не трать силы попусту, – усмехнулся брюнет, плечом оттирая напарника в сторону. – Все равно госпожа свежеиспеченный юрист через пару месяцев вынуждена будет сдать здешний пропуск – он у нее только до конца года. То бишь до новогоднего бала.
– А я, может, как раз туда и собираюсь госпожу юриста пригласить? Может, у меня как раз дамы для него пока нет?
– Так через пару месяцев же! – улыбнулся тот уже с явной натугой. – Это ж дохрена времени!
– А я продуманный. Заранее продуманный, в смысле…
– Ясно, – вмешалась она в эту смешную возню с перетягиванием авторитетов. – Получается, все наличные развлечения сейчас в столовом зале? Нет, провожать не надо, помню пока куда тут за этим ходят.
– Жа-аль, – и в самом деле с толикой сожаления протянул крепыш, а Нисса вдруг вспомнила, как его зовут – заодно с тем, что парень был совсем не таким простачком, каким любил прикидываться.
– Но, знаешь что, Ран… полчаса я там продержаться все-таки способна.
– Это значит «да»? – встрепенулся тот.
– Это значит, почему бы и не побеседовать со старым знакомым?
– Почти знакомым. – Нет, дураком тот определенно не был.
– Что, вообще-то, очень легко поправить, – покладисто согласилась она. – И почему бы не вспомнить потом с этим уже знакомым старые добрые времена?
– А может и я тогда с вами… – брюнет тоже попытался оседлать удачу, но был сбит прямо на взлете:
– Не может. У тебя завтра семинар по протоколу осмотра места происшествия – вот иди и зубри тот протокол. И не вздумай мешать моему внезапному свиданию!
– Тем более, что оно и не свидание вовсе, – усмехнулась Нисса – пришла ее очередь спускать на землю излишне размечтавшихся. – Так что если и у тебя есть желание поболтать, я очень даже «за». В самом деле жутко соскучилась по нашему гадюшнику и его новостям. Любым.
Сделав парням ручкой, Нисса шагнула в низкий, но широкий дверной проем – сколько она помнила, здешние створки сроду не запирались, всегда оставаясь распахнутыми настежь, оглядела почти пустой еще зал и выбрала место в углу.
– О, Нисса, давненько тебя у нас не было! – Назвать здешнюю обслугу официантами язык сроду ни у кого не поворачивался. Скорее уж совершенно неотъемлемое и такое же привычное приложение к клубу, как невзыскательный интерьер и неаппетитные запахи. – Рад видеть. Меню?
– Привет, Пер. Слушай, а давай обойдемся без этого? Просто принеси, что тебе там покажется более-менее съедобным. Идет?
– Идет, – принял тот привычную игру, сдается, получая от нее не меньше удовольствия чем Нисса. И уже через пять минут перед ней стояла большая миска зеленого салата, пара тарелочек с гренками и сыром, плюс прибор с приправами – добавлять все это к листьям ей предстояло самой. Впрочем, тут оно было делом привычным, и даже не закончив еще управляться с бутылочками масла и уксуса, она уже начала размышлять, как лучше подобраться к решению стоявшей перед ней непростой задачи – выудить из кого-нибудь здесь так необходимые им с господином детективом сведения.
Над этим же Нисса размышляла и следующие полчаса, как-то незаметно употребив под это дело вслед за салатом кусок запеченной рыбы с овощами – на горячее, и ягодный мусс – на десерт.
Перспективнее всего в плане ненавязчивого допроса выглядел Пер... Да, вне всякого сомнения. Но как заставить официанта нарушить правила и присесть к ней за столик в рабочее время? Проблема, на самом деле – даже при, считай, полном отсутствии посетителей сейчас. Этот засушенный во всех смыслах дядька – худющий и лет под сорок, всегда выглядел слишком вышколенным, чтобы так явно игнорировать инструкции для персонала. Или все же подождать студентов со входа? Глядишь, кто из них и в самом деле дойдет-таки сюда, когда дежурство закончится. И что-нибудь интересное удастся вытянуть прямо из них, без лишнего риска? Последний вариант выглядел умнее всего – что может быть естественней желания дамы посплетничать о старых знакомых? Ну и заодно провентилировать обстановку насчет появления перспективных новых?..
Откровение подкралось к ней уже за кофе, причем подкралось в самом прямом смысле этого слова:
– Добрый день, госпожа Мэлито, – давешний ночной гость и убийца настолько неслышно шагнул из-за спины, что от неожиданности Нисса едва не выронила чашку. Хорошо, высоко поднять не успела, а потому всего лишь звяканье о блюдце вышло излишне громким, когда она судорожным рывком поставила ее обратно. – Уж не меня ли вы тут ищете?
Глава девятнадцатая 3
– Нет, господин Цуртон, – оказывается подкрадываться умел не только теневой – у крепкого парня, как раз закончившего дежурство, походка тоже оказалась на удивление легкой. – У девушки здесь свидание со мной.
– А-а… – неопределенно протянул гость, пока Нисса хлопала глазами, пытаясь поверить в то, насколько точно она попала со своими догадками всего лишь ткнув пальцем в небо, – тогда не буду пока мешать.
– Ну что вы, все в порядке, – и Ран развернулся уже к ней: – Извини Нисса, что заставил ждать.
– Все в порядке, – эхом повторила она, провожая шагнувшего прочь гостя взглядом в спину, и лишь потом поняла, что именно сейчас сказал студент. Но поблагодарить не успела, тот оказался шустрее:
– Извини. – И как-то вдруг ясно стало, о чем это он.
– С-спасибо, – откликнулась Нисса, в свою очередь вгоняя парня в ступор непонимания – видать, вовсе не благодарностей тот ждал, заранее готовясь гасить возмущение. – Эт-то вообще кто?
– Скажи, жуткий? – и вдруг прищурился: – А ты разве не знаешь? Он же тебя по имени вроде назвал?
– Вот и я удивилась, – передернула она плечами, даже не думая этого скрывать. – Выглядит прям незабываемо. В смысле, раз увидишь – точно не забудешь. А я, выходит, забыла?
И тут же передернулась снова, поймав… вернее как раз не поймав ускользающий взгляд Пера. Так вот кто ее сдал, получается! Осталось выяснить зачем и почему. Но какое счастье, что она так и не начала всерьез расспрашивать официанта – разве что пару наводящих вопросов вскользь задала.
Но, выходит, и этого вполне хватило, чтобы поднять тревогу?
Черт, да что ж здесь тогда происходит?!!
– Согласен, – а вот Ран, в отличие от нее, наоборот, явно успокоился – ответ его кажется устроил. – Кстати да, вполне могла и не обратить внимания – если видела лишь издали, мельком. На дистанции он такого убойного впечатления не производит…
– Могла? – Нисса постаралась не дать парню совсем уж отвлечься. – Как это? Вернее, где?
– Да хоть здесь же, например, вечно он тут крутится, – пожал тот плечами, и Нисса вдруг сообразила, что вопросы она задает не просто неправильные, но еще и непростительно топорно. А Ран над ней слегка издевается, прекрасно понимая ее состояние, вот только истолковав его, к счастью, неверно. Так, глядишь, еще и «козу» ей сейчас покажет, чтоб еще больше пугнуть. Забавник, черти его побери.
– Кто он? – Нисса, наконец, взяла себя в руки. – Кто-то из преподавателей? Если завсегдатай здесь?
– Почти, – парень, сдается, что-то все же почувствовал. А потом и вспомнил. – Кстати, а ведь он о тебе кого-то из наших расспрашивал… Если, конечно, ничего не путаю – за давностью лет и крепостью склероза. Еще когда ты здесь училась.
– Кто? Он? Такой? – сдерживаться становилось все труднее. Да и смысла особого не было – ее беспокойство выглядело вполне оправданным.
– Господин Цуртон, – Ран, наконец, проникся. – Что-то вроде секретаря на физической кафедре. К обязанностям приступил только в этом году, хотя терся здесь и в конце прошлого. А вот в чем те его обязанности заключаются – уволь. Не уверен даже, что он сам это знает.
– Но что-то же он делает? Только не говори, будто все эти несуразности не показались тебе интересными. Настолько, чтобы чуток копнуть в сторону господина э-э… Цуртона.
– Показались. И копнул. После чего мне вдруг прилетело так, что я сам едва отсюда не вылетел. Птичкой. И поверь, это хорошо способствует увяданию любого подобного интереса. Причем не только с моей стороны, оно и всем остальным любопытствующим его заодно пригасило – как отшептало. Но, может, сменим уже тему? Или хоть переключимся на кого другого?
Похожие книги на "Лисье время (СИ)", Ода Юлия (Ли)
Ода Юлия (Ли) читать все книги автора по порядку
Ода Юлия (Ли) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.