Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Тут можно читать бесплатно Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра. Жанр: Городское фэнтези / Исторические детективы / Историческое фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Буду очень признательна, особенно если там рядом есть кафе.

– Тогда прошу за мной. У меня бричка неподалеку от вокзала.

Бричка, запряженная красивой гнедой парой месхетинской породы, поджидала комиссара между двумя пышными клумбами. Скотт почесал лбы лошадям, угостил каждую сахаром и помог мисс Эстевес забраться внутрь, где предложил пушистый плед.

Укрывшись наконец от дождя в относительном тепле и комфорте, Мария с интересом смотрела на город. Несмотря на дождь и ранний осенний вечер, на улицах было немало людей. Эсмин Танн выглядела неожиданно уютно и даже красиво в бледном свете газовых фонарей. Широкие улицы были аккуратно замощены, фонари чередовались с лавочками, клумбами и купами деревьев, укутанных в золотые и алые покрывала. Ветер чуть покачивал вывески многочисленных кафе и магазинов, аптек и банков, и сотни огней освещали театры, офисы нотариусов, мастерские портных, кондитеров, часовщиков, ювелиров…

– Красиво, – сказала Мария, когда бричка проследовала мимо высокого собора; на миг ей вспомнились отцовские пастбища, табуны лошадей и утренняя дымка, словно фата, окутывающая Эстерилью. – Давно вы тут живете?

– Всю жизнь. Я здесь родился и вырос, и по моему скромному мнению, Эсмин – самый лучший город на земле.

– Не думаю, что жители других городов с вами согласятся, – с улыбкой ответила Мария.

– Всякий имеет право на невинные заблуждения, – великодушно произнес Скотт и указал на собор: – Он построен на фундаменте первого христианского храма в Риаде. Эсмин – самый древний из наших городов.

– А как же столица?

– Ну, столица, – хмыкнул комиссар со снисходительностью человека, живущего в лучшем городе на земле, – всего лишь форт, построенный на полтысячи лет позже, чтобы отражать атаки северного соседа. То ли дело наша старушка!

– Как много людей, – заметила Мария. – Получается, что мы перережем им единственный путь из города и в город?

– Отчего же? Можно по старинке ездить дилижансами, а можно сесть на корабль в порту.

– У вас есть порт?! – вскричала девушка и тут же покраснела. Ну как так можно проболтаться о собственном невежестве!

– Да, а вы разве не знали? Уже больше тысячи лет Эсмин – самая безопасная гавань в проливе.

– Извините, – пробормотала Мария. – Я не успела ничего узнать о вашем городе. Но тогда с чего бы Грейсону так переживать?

– Железная дорога напрямую связывает нас с городами в глубине острова. Вы же в курсе, что Риада – остров? – заботливо спросил Скотт. Мария покраснела еще сильнее. На этом ее знания о Риаде в общем-то исчерпывались. – Ну и в целом дело не только в потере важной дороги, но и в репутационном уроне. Если туристы в панике разбегутся, то на всю эту красоту, – комиссар кивнул на ухоженные улицы, – не останется денег. А я не хочу, чтобы моей старушке стало хуже, и потому надеюсь, что вы сможете как можно скорее избавить нас от проблемы.

«А дирекция „Файотт“ съест с потрохами любого, кто отнимет у нее такой кусок прибыли, – подумала Мария. – И как это Скотт не побоялся потребовать закрытия дороги…»

Бричка остановилась перед небольшой, уютного вида гостиницей, к которой слева было пристроено кафе. Окна его светились теплым янтарным светом, и изнутри доносились смех и музыка.

– Приехали, – сказал Скотт. – Отличный отель со своей кухней. Позволите угостить вас ужином?

– Я плачу за себя сама, – суховато ответила Мария.

– О, гм, простите, я староват и уже не успеваю за тем, как подобает себя вести с юными леди. Но я все же могу порекомендовать вам два-три блюда?

Мисс Эстевес вздохнула и сдалась. За весь день ей перепали только три сухие булки из вокзального буфета, а из кафе так вкусно пахло!

Едва комиссар Скотт переступил порог, как к нему бросился то ли метрдотель, то ли сам хозяин, сияя как начищенный медный таз. Все пожелания комиссара насчет уединенного столика в кабинке, сытного ужина и лучшего из легких вин немедленно удовлетворили и преподнесли в подарок корзинку свежайшего хлеба. Мария только хмыкнула. Люди кое в чем почти не меняются от страны к стране: в Эстерилье перед алькальдом стелились точно так же.

Первые полчаса прошли почти в полном молчании: и комиссар, и агент Бюро слишком проголодались, чтобы отвлекаться от рагу из ягненка, печеного картофеля и грибного супа на свиных ребрышках. Только к десерту Мария, сыто откинувшись на спинку кресла, спросила:

– Вы уже пришли к каким-то выводам?

– Пока смутным. Нужно еще систематизировать все показания, сравнить, повторно допросить свидетелей, чтобы прояснить расхождения…

– Вот поэтому я предпочитаю работать с мертвыми, – сказала девушка. – Они никогда не лгут.

– У нас нет выбора: в распоряжении полиции только живые, а они-то врут как дышат, а то и чаще, да к тому же все забывают и ничего не помнят. А вы уже что-то установили?

– Скорее всего, на поезд напала тараска.

– Что напало?! – со смехом воскликнул Скотт.

– Она выглядит далеко не так весело, как называется. Это речной плотоядный монстр, живет в глубоких реках, охотится на крупную дичь вроде лосей, кабанов и медведей во время водопоя. Клубок щупалец, огромная пасть посреди тела, шесть зубных рядов и два десятка глаз на стебельках. Воспоминания усопших, как вы понимаете.

– М-да. Отменная гадость, судя по описанию. А зачем оно решило напасть на поезд?

– Тараска не выносит громкого шума и низкочастотных вибраций. Так что подумайте хорошенько – кто ее подкинул в вашу реку именно в ущелье. – Мария вытерла губы салфеткой. – Потому что если бы тараска там была всегда, то ни один поезд не пересек бы мост, не говоря уже о том, что и сам мост едва ли удалось бы построить.

31 октября

Номер в отеле был отличный, а постель такой мягкой и теплой, что Мария еле заставила себя выползти из нее на следующее утро, чтобы составить отчеты для комиссара Скотта и для своего начальства. Сначала девушка заказала завтрак в номер и была несколько смущена тем обилием пищи, которое ей поспешно принесли. Комиссар пользовался огромным уважением не только в кафе, но и в отеле – стоило ему намекнуть, что агент Бюро прибыла по его личному приглашению, как мисс Эстевес мигом окружили такой заботой и вниманием, словно она была особой королевской крови.

Несмотря на голод, обычный после долгой работы с некромантическими заклятиями, Мария не смогла съесть завтрак целиком и села за отчет, чувствуя себя изрядно округлившейся. Ей, впрочем, не помешал бы дополнительный вес – и в прямом смысле, и в переносном. Когда клиенты или полицейские видели перед собой щепку меньше пяти футов ростом с огромными черными глазами на маленьком полудетском личике, они иногда с трудом удерживались от вопроса: «Деточка, где твои родители?» А ведь ей уже двадцать пять!

Впрочем, комиссар Скотт отнесся к ней серьезно, и девушка постаралась написать для него самый понятный и подробный отчет, насколько ей позволяли должностные инструкции. Закончив, она отослала отчет с мальчишкой-посыльным, снова положила перед собой пустой лист и погрузилась в мучительные раздумья.

Доклад для начальства был штукой куда более серьезной, особенно учитывая неожиданно открывшиеся обстоятельства, а именно участие во всем этом Шарля Мируэ. Все знали, кто это, – от рекрута-новобранца до ветеранов, работающих на Бюро чуть ли не с момента основания, и последнее, чего Марии хотелось, – это стать той, кто сообщит о его гибели. Ну ладно, бесследном исчезновении.

«Еще хуже, – с тоской подумала девушка. – Как такой агент мог бесследно исчезнуть всего-навсего из-за какой-то тараски!»

Но делать было нечего: она засела за отчет, тщательно подбирая слова, чтобы у офицера регионального отделения не возникло сомнений насчет ее компетентности. Никаких поспешных заключений, только осторожные предположения.

Она трудилась уже часа три, когда в ее номер постучался коридорный и передал записку от комиссара Скотта. Он приглашал мисс Эстевес в полицейский департамент, чтобы обсудить дальнейшие действия. Мария с облегчением оставила в покое отчет для Бюро, надела сюртук и шляпу, благо на улице было солнечно и даже тепло, и поспешила в департамент.

Перейти на страницу:

Торн Александра читать все книги автора по порядку

Торн Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), автор: Торн Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*