Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ) - Шимуро Павел
Я медленно опустил монокль.
Прибор не позволяет разглядеть черную ману, циркулирующую в телах Кроха и Велгара…
– Одна из причин, почему я согласился стать твоим тренером, это… Крох, – тихо произнёс Хольц, глядя на зверя. – Когда я впервые его увидел, то решил, что у мохнатого та же болезнь, что и у Велгара.
Я молчал.
– Поэтому я решил понаблюдать за ним и предупредить тебя, если недуг начнёт прогрессировать, но… По какой‑то причине твоему зверю за всё это время не стало хуже… Наоборот, он стал лишь сильнее.
Крох будто понял, что Хольц говорил о нём, и посмотрел на меня.
– Как болезнь развивалась у Велгара? – спросил я.
– Из магических каналов начала пропадать мана, – тренер помолчал, собираясь с мыслями. – Я не сразу это заметил… Просто в какой‑то момент решил взглянуть на него сквозь монокль и увидел, что одна из ветвей потухла. Дальше всё пошло по нарастающей, – он покачал головой. – В конечном итоге мана полностью исчезла, и Велгар обезумел. А я так и не понял, почему это произошло и как это остановить…
Я заметил, как его рука слегка дрогнула.
– Ты ведь не пошутил, что Велгара можно спасти? – спросил Хольц, глядя в мои глаза.
– Нет, – твёрдо ответил я. – Не обещаю, что это будет быстро. Возможно, мне потребуются годы, но… Я точно спасу его.
Хольц медленно кивнул и протянул руку. Как только я поднялся и пожал её, он обхватил наше рукопожатие второй ладонью и сдавил так крепко, что я почувствовал мелкую дрожь его пальцев.
– Эйден, – тихо произнёс он. – Что бы ни случилось, ты всегда и во всём можешь на меня рассчитывать.
– Знаю, – отозвался я.
Хольц отпустил мою руку, отступил и неловко кашлянул, будто смутившись от внезапной откровенности. Грим тихо всхрапнул, дёрнул лапой во сне и перевернулся на другой бок.
– Ладно, – буркнул он. – Иди уже. У тебя, поди, дел невпроворот.
Я хмыкнул, вернул ему монокль, позвал зверей и направился к выходу.
Крох поднялся и двинулся за мной, держась почти вплотную. Люмин взглянул на дремлющего клыкача и тоже поскакал следом.
Открыв дверь, я обернулся. Хольц стоял у стеллажа, прислонившись плечом, и смотрел на каменную плиту, скрывавшую лестницу в подвал.
– До встречи, – буркнул он, не поворачиваясь.
– До встречи.
Пройдя по коридору, я вышел на улицу и на несколько секунд замер на ступеньке, привыкая к яркому свету.
Солнце стояло уже высоко. Неподалёку рубили дрова, в конце улицы хозяйка отчитывала нашкодившего мурлыка, а через пару домов какой‑то мужчина пытался перекричать торговку. Жизнь шла своим чередом, и от этого бесхитростного шума на душе немного отлегло.
Я выдохнул и потёр переносицу.
Люмин недоумённо посмотрел на меня, словно говоря: «Хозяин, мы стоим здесь уже целую вечность, пойдём уже куда‑нибудь».
– Пойдём, ушастый, –я улыбнулся.
Мы двинулись вперёд, но стоило свернуть за угол, как я застыл, вспомнив о сегодняшних планах на эфирное масло. Вот только для сбора дистиллята не помешала бы специальная тара, позволяющая с легкостью отделить масло от цветочной воды. К счастью, я как раз в ремесленном квартале, и подобной посуды здесь хоть отбавляй. Грех не поискать.
– Сделаем небольшой крюк, мохнатые, – сказал я зверям.
Свернув в боковую улочку, я побрёл вдоль мастерских, заглядывая в распахнутые двери. Сначала миновал лавку латальщика, который штопал прожженный кожаный наплечник и одновременно бранил подмастерье за криво нарезанные ремешки.
Затем прошел мимо гончарного прилавка, где пожилой мастер сосредоточенно крутил круг, не обращая внимания на белковидных зверьков, скачущих по выставленным горшкам.
Чуть дальше я наконец заметил выложенный войлоком стол, на котором поблескивали колбы, мерные сосуды, а также пузатые бутылочки разных форм и оттенков.
Подойдя поближе, я заглянул в лавку. В глубине, у небольшого горна, сидел сухопарый мужчина с длинными жилистыми руками и красным от жара лицом. Обкатав железный прут с раскаленный комком стекла, он плавно дунул в трубку, и тот медленно раздулся, превратившись в прозрачный пузырь.
– Здравствуйте, – поздоровался я.
Стеклодув скосил на меня взгляд, не прерывая работу.
– Добрый день, – хрипло отозвался он. – Осматривайтесь, только аккуратно, пожалуйста, все сосуды очень хрупкие. Если возникнут вопросы, я к вашим услугам.
Я кивнул и принялся изучать товар на столе.
Взгляд цеплялся то за высокую колбу с узким горлом, то за приземистый мерник с делениями, нацарапанными на стекле. Перебрав несколько склянок, я наконец нашёл сосуд грушевидной формы с длинным носиком, который располагался внизу, изгибаясь вверх. Я сразу понял задумку. Цветочную воду можно будет вылить через носик, не потревожив масляной слой, собравшийся наверху. То, что нужно.
– Хороший выбор, – заметил стеклодув, отложив трубку. – Аптекари такие часто берут.
– Сколько стоит? – поинтересовался я.
– Десять медных.
– Беру. А сколько за этот мерный стакан? – спросил я, указав ладонью.
– Пять медных.
– Беру оба, – кивнул я, отсчитав монеты и положив их на войлок. – И заверните, пожалуйста.
Люмин тем временем привстал на задние лапы и взглянул на поблёскивающую круглую зелёную бутыль. Через нить тут же прилетел образ: зайцелоп любуется собственным отражением в стекле, забавно вытянув уши в разные стороны.
– Не балуйся, – предупредил я. – Если разобьёшь что‑нибудь, денег на морковку не останется.
Зайцелоп опустился на четыре лапы и сделал вид, что разглядывал небо.
Стеклодув с усмешкой сгрёб монеты и обмотал сосуды плотными тряпицами.
– Спасибо, – произнёс я, бережно уложив свертки на дно ранца.
– Всегда рад новым покупателям, приходите ещё, – бросил мастер мне вслед и вновь потянулся к трубке.
Обратный путь прошёл спокойно. Дома я первым делом помыл покупки и отнёс в лабораторию. Затем подкинул в очаг колотых дров, развёл огонь и, дождавшись углей, собрал перегонный куб, подставив под носик змеевика водяную молчанку, чтобы добыть дистиллированную воду для приготовления эфирного масла.
Несколько раз сменив воду в кадке, я наконец получил в водяной молчанке около литра чистейшей жидкости без запаха. Когда куб немного остыл, я разобрал его, промыл все детали, протёр и разложил на чистую ткань.
День незаметно перевалил за середину. Перекусив и выпив чаю, я помыл кружку, и, направляясь в дом, услышал стук в дверь.
Через нить от Кроха, дремавшего у порога, тут же прилетел спокойный образ: знакомая фигура со зверем на плече.
Я дошёл до двери и, отодвинув засов, распахнул створку.
– Привет, Эйден! Ну что, эфирное масло делать будем? – выпалил парень с порога.
– Здравствуй, – улыбнулся я. – Будем, куда мы денемся. Проходи.
Я отошёл в сторону, пропуская парня, после чего закрыл дверь, и мы направились во двор.
– Вижу, ты бежал всю дорогу, – произнёс я, проходя мимо колодца.
Краем глаза я заметил, как Астик спрыгнул с плеча Элиана и направился к ушастому, который дрых на грядках пузом кверху.
– Почти, – парень улыбнулся. – Я весь день только об этом и думал. На лекции профессор спросил про симбиоз корней, а я чуть не ляпнул «перегонный куб».
Я хмыкнул, зашёл в лабораторию и указал рукой на разложенные детали.
– Тогда помогай собирать.
Я развёл огонь в очаге, и мы принялись за аппарат. Пока устанавливал детали, Элиан подавал их, заглядывал через мое плечо и задавал вопросы быстрее, чем я успевал отвечать.
– А почему сито на четыре пальца выше дна?
– Чтобы кипяток не доставал до цветка. Нам нужно, чтобы пар поднимался сквозь сетку, проходил через лепестки и уносил с собой эфирное масло. Если же цветок коснётся воды, он просто сварится, и вся работа пойдет насмарку.
– А‑а, – он понимающе кивнул.
Когда аппарат был почти собран, я вышел во двор и опустился на колени перед сонным кустом, на котором слегка покачивались крупные фиолетовые цветы. Достав нож и примерившись, аккуратно подвёл лезвие под основание одного из них.
Похожие книги на "Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ)", Шимуро Павел
Шимуро Павел читать все книги автора по порядку
Шимуро Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.