Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга
– Да, верно…
– Марианна, припомни. Когда ты явилась к милорду за артефактом…
Марианна смущенно кашлянула.
– Не случилось ли так, что ты оцарапала руку? Не попала ли на шар твоя кровь?
Марианна насупилась, возвращаясь мыслями в тот день.
– Но какое это имеет… Ну да. Пока я там перебирала инструменты и всякие штучки в лаборатории, мне подвернулось стекло. Наверное, кровь могла потом попасть и на шар. Мне было не до того!
– Это понятно. Артефакт заработал, когда на него попала твоя кровь. Сегодня поранилась я, все мы видели, что на сумочке осталось кровавое пятно – я не успела его застирать, – и теперь магия шара доступна и мне. А он тем временем становится все более алым. Взгляните!
Вивьен подняла шар на ладони. Он и правда светился грозным красным цветом.
– О боже, – сказал Эдвард. – Так это он – вампир?
Марианну передернуло, однако природное упрямство не позволило ей тут же согласиться с гипотезой сестры.
– Какие глупости ты придумала, Вивьен, – заявила она не церемонясь. – Где это видано? Шар с ровной поверхностью, идеально ровной, дымчатый хрусталь, как он мог впитать нашу кровь? Для чего ему наша кровь?
– Как для чего? Для того, чтобы показывать воспоминания. – Вив перекатила шар себе на колени. – Откуда он тебе возьмет воспоминания? Из воздуха, что ли?
Эдвард не усидел на месте – зашагал по гостиной.
– А чужие воспоминания? – воскликнул он. – Кошелек этой мегеры, которая натравила на Марианну полицию?
Вивьен пожала плечами.
– Не знаю. Знаю только, что Марианна начала сохнуть и чахнуть, как только отдала шару каплю своей крови и стала затем раз за разом обращаться к его магии. Да еще носила его на себе не снимая. Он берет свою дань!
Эдвард покосился в сторону артефакта с отвращением.
– Попробуем его разбить? – предложил он.
Марианна подскочила.
– С ума сошел? Ой, прости. Мы сидим тут окруженные твоими игрушками, возможно, в одном шаге от разгадки тайны, а ты предлагаешь лишиться всяческой надежды и раскокать наше сокровище?
Эдвард запустил пальцы в шевелюру и взлохматил волосы.
– Я мужчина, – с достоинством сказал он. – Пусть я не служу ни в каких войсках, в отличие от моих предков, я все же приучен не прятаться за спинами дам. Если бы я хоть на миг мог допустить, что вы станете подвергать себя опасности ради моей прихоти, я никогда не стал бы настаивать, чтобы мы предпринимали эти рискованные попытки! – Эдвард быстрым шагом подошел к Вивьен и подхватил шар. – Клянусь, я готов разбить его немедленно.
– Нет! – вскрикнули одновременно Вивьен и Марианна.
– Ладно. – Он вновь скатил шар на юбку Вив. – Тогда давайте я порежу руку и обмажу его собственной кровью. Пусть пьет мои силы. Их у меня хоть отбавляй. Ни моя жена, ни моя свояченица не должны страдать из-за каких-то провалов у меня в памяти!
Марианна, которую впервые назвали не невестой, а женой, расплылась в улыбке и приблизилась к Эдварду.
– Давай дадим ему повампирить только один этот вечер, – сказала она ласково. – Вот же они, твои игрушки. Нужно всего лишь взять шар в руку, а в другой руке сжать любую из них, хотя бы барабанную палочку, и мы, возможно, приоткроем завесу. Только необходимо настроиться как следует, задать правильный вопрос, чтобы увидеть что-то, что станет нам ответом. Поэтому я как более опытный испытатель возьму это дело на себя.
– Ты слегла с нервным истощением! – возмутилась Вивьен. – Ты отдала все силы… неизвестно чему или кому, а теперь вновь рвешься в бой!
Эдвард поднял ладони.
– Дайте попробовать мне!
– Нет, – в один голос отозвались сестры.
– Ты пока не член нашей семьи, – объяснила извиняющимся тоном Марианна. – Но, наверное, даже когда мы поженимся, ты не будешь… Отец говорил, что артефакт работает только для тех, в чьих жилах течет наша кровь.
– Кровь. Кровь. Он говорил о крови, – выплюнул Эдвард, сморщившись. – И я не могу допустить…
– Один разочек!
Не дожидаясь разрешения, Марианна схватила шар. Барабанная палочка уже и без того была в ее левой руке. Вив со свистом втянула воздух. Эдвард не удержался от досадливого восклицания.
Марианна зажмурилась и улыбнулась.
– Маленький… – сказала она нежно. – Маленький темноволосый мальчик.
– Ты его видишь? – быстро спросила Вив.
– Я его вижу…
И тут ее улыбка увяла. Марианна вскрикнула и выпустила шар – он со стуком упал на паркет, но не разбился, отскочил и закатился под банкетку.
– Что?! – в один голос вскричали Вивьен и Эдвард.
– Он умер!
Глава 50
Марианна опустилась в кресло, словно ноги ее больше не держали. Лицо ее побледнело, на лбу выступила испарина. Она с ужасом смотрела на Эдварда широко распахнутыми глазами.
– Это твои игрушки? – пробормотала она. – Это не твои игрушки!
– Мои. Чьи же еще, – с недоумением отозвался он. – Палочка позолочена, барабан из сафьянной кожи, которая до сих пор не выцвела. Это явно не игрушки слуг… Что ты видела?
Марианна помотала головой.
– Я не могу сказать… Я видела, видела его, маленького мальчика, который играл с барабаном… потом он стал старше, одна из палочек завали… завалилась за кровать… Потом… Мальчик умер на этой кровати, Эдвард! Он умер. – Она зажмурилась, из-под век брызнули слезы. – Он умер! У меня будто разом выдернули сердце из груди, как рыбу из воды. Или стукнули прямо в лицо крышкой гроба. Это не передать словами. И в ушах бухнуло: Эдвард умер!
Она вскочила и кинулась ему на шею, сотрясаясь от рыданий. Он крепко обнял ее, прижал к себе и в растерянности посмотрел на Вивьен через плечо невесты.
– Что это значит?
– Какая-то блажь, – заключила Вив. – Это не ваши игрушки. Это единственный ответ.
– Но это игрушки мальчика из аристократической семьи, проживавшей в доме Оренов одновременно с нами, а мальчика звали Эдвард. Какое совпадение! – с сарказмом отвечал он. – Странно, что я не замечал тут никакой другой семьи, ведь я тоже жил здесь в эти годы!
Вивьен развела руками.
– Шар может лгать. Марианна может ошибаться. В самом деле, откуда ей знать имя мальчика, который имел дело с этими игрушками? Возможно, после того как вы выросли и съехали, ими разрешили играть кому-то еще. А потом бедняга умер.
– Юбер! – крикнул Эдвард.
Дверь немедленно растворилась, в дверном проеме возникла фигура услужливого камердинера.
– Принеси леди Марианне воды. Быстро.
Юбер исчез.
Вивьен присела и выкатила шар из-под банкетки.
– Давайте теперь попробую я. Я возьму лошадку.
Она погладила игрушку, поудобнее устроилась в кресле и сосредоточилась на путешествии в прошлое. Эдвард и Марианна замерли, словно каменные статуи, не сводя с нее глаз.
Вивьен затаила дыхание, будто прислушиваясь к голосам из далеких дней. Потом она выпустила из рук и шар, и игрушку.
– Он умер, – сказала она убитым голосом. – Марианна права. Мальчик, игравший этими игрушками, умер. И взять их никому больше не позволили. Эдвард Орен умер. Двух мнений быть не может.
Эдвард покачнулся.
– Что вы хотите этим сказать? Леди Вивьен! Положим, мальчик, владевший этими игрушками, умер, но Эдвард Орен перед вами!
Он даже обвел гостиную широким жестом, призывая предков в свидетели. Марианна вновь упала в кресло.
– Откуда вы можете знать, что умерший мальчик носил это имя? – требовательно спросил Эдвард, кидаясь к Вивьен. – Что вы видели? Что вы слышали? Отвечайте!
Между господами, словно тень, проскользнул Юбер и подал Марианне стакан с водой, а потом отступил за спинку ее кресла. На него никто не обратил внимания, даже Марианна – она не отдала себе отчета в том, откуда взялся стакан.
– Я… – дрожа, пролепетала Вивьен. – Я… Как и говорила Марианна, это трудно описать. Это ощущение неотвратимой беды, которое свалилось, будто громадная… туча, оно привязано к этим вещам, оно живет в них, потому что их хозяин умер.
Похожие книги на "Влюблен без памяти (СИ)", Лисенкова Ольга
Лисенкова Ольга читать все книги автора по порядку
Лисенкова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.