Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) - Черная Мстислава

Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) - Черная Мстислава

Тут можно читать бесплатно Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) - Черная Мстислава. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А сейчас Ялис будто провоцирует нечто во мне на бессовестное хулиганство одним своим видом оскорбленной и настороженной невинности.

Я решила, что нет смысла идти в мои покои, и забралась под одеяло Ялиса. Повернулась на бок и призывно похлопала рядом с собой, точь-в-точь как недавно хлопал Ялис.

— Нет. — Котик перекосился.

Я закатила глаза:

— Да не сделаю я тебе ничего! Обещаю не приставать.

— Леди, это излишне и…

— Не переживай, твоя репутация не пострадает. Обещаю: ни до, ни после развода я никому не скажу. Ты на мне вообще зачем женился⁈

— Затем, что ты дура ненормальная! — рыкнул окончательно выведенный из терпения мужчина. — Чокнутая! Совершенно… Сама понимаешь, что творишь⁈

— Спать собираюсь. И ты ложись. — Добившись яростной вспышки, я невероятным образом успокоилась, замурлыкала не хуже кошки и положила на середину кровати большущую подушку. — Церемониального меча у меня нет. Но вот, считай, нерушимая стена. Обещаю через нее не перелезать. Ложись и спи!

И кажется, снова подействовала клятва. Ялис погасил свет и лег.

Глава 45

Подушка не помогла.

Кто из нас перелез, я так и не поняла. Вероятно, во сне я подползла к середине кровати, а Ялис избавился от преграды, отпинав ее пяткой на пол, и обнял меня вместо подушки поперек живота, еще и ногу для верности закинул. Однозначно, нарушительница не я.

Улыбнувшись новому дню и пробивающемуся через штору солнечному лучу, я не стала выпутываться из уютного тепла, а чисто из вредности стала ждать, когда проснется «дорогоймуж». Даже глаза прикрыла.

Вместо доброго утра Ялис процедил пару ругательств, причем адресовал их он в большей степени себе, хотя и мне тоже.

— Это так ты с женой здороваешься? — фыркнула я.

— Ты не спишь!

— А разве должна?

Он рывком откатился на свою половину кровати, а я взяла и прикатилась следом, еще и легла сверху.

— Ты что делаешь⁈

— Возвращаю себе удобство. Я не виновата, что ты удобнее матраса.

— Арисоль! — Он так забавно пыхтел, шипел и ерзал, что… о-ля-ля!

— А ты и сам рад, верно? — Странно, конечно, в прошлой жизни я так и умерла девушкой. Только отнюдь не такой невинной, как мне самой хотелось бы. Ни Жюли, ни Арчи меня не стеснялись, я многое слышала и даже видела. Слава богине, хоть не чувствовала. Теперь же будто бес вилами в бок колол, мне совершенно бессовестно нравилось доводить Ялиса. И это при том, что я твердо решила про себя: никаких больше влюбленностей. Да мне и не хочется. И вообще…

А он так-то здоровый молодой мужчина. Я довела, он и довелся.

— Арисоль! — Яростный рык улетел под потолок, меня смело в подушки, а «дорогоймуж» унесся в сторону ванной комнаты быстрее урагана.

Что ж… пора и мне вставать. Хорошо, что в покоях две ванные комнаты. Вперед, сегодня еще много дел. Мне же надо довести родственничков до решительного шага? Надо. Ну и нечего время терять!

Потянувшись, я неторопливо поднялась, подобрала с пола свой вчерашний костюм и ушла на свою половину умываться, приводить себя в порядок, одеваться, наводить красоту.

— Ялис! — позвала я.

— Да? — Он появился в дверном проеме, собранный, одетый в нечто среднее между домашней и выходной одеждой: кремовая рубашка по моде прошлых лет, возможно даже не его, отцовская, застегнутый на все пуговицы жилет и легкие брюки, совершенно не сочетающиеся с тапочками.

Я повернулась спиной:

— Помоги, пожалуйста, с застежкой.

— Это работа горничной, — зашипел он.

— Горничной нет, а ты есть. Пожалуйста… Как-как ты меня назвал⁈

— Стерва, — процедил он. — Зараза.

Но ко мне подошел и принялся одну за другой застегивать пуговицы. Я ощутила осторожные касания его теплых пальцев. А еще то, что они у него дрожали. Интересно, от злости или от чего-то другого?

— Проведаем мальчишек? Сегодня по плану отвезти Патрика в храм, для публики — чтобы оба получили благословение стихии, а на самом деле — чтобы повидался с матерью. Она должна быть уверена в том, что я держу слово и сын в безопасности. Нам еще мэтра Браушви ловить на горячем.

— Думаешь, после вчерашнего совещания Бойд все еще будет настаивать на том, чтобы этот шарлатан что-то с тобой делал? — усомнился Ялис. — Нелогично. Они все равно хотят, чтобы ты умерла, зачем лишние хлопоты?

— Убийство еще надо подготовить. Причем так, чтобы избежать подозрений. — Я пожала плечами. — Лучше всего заранее подстраховаться: получить вердикт специалиста о том, что моя магия нестабильна и опасна. Повыступать насчет ограничителей, но не настаивать слишком рьяно. Чтобы, когда все случится, можно было рыдать и картинно страдать на тему «ах, если бы я настоял!». На что спорим, так и будет?

Ялис скривился и помотал головой:

— Нет, не буду.

— Вот! — Я нарочито нравоучительно ткнула в Ялиса пальцем.

В ответ дорогой муж вяло хлопнул по моей руке, но попасть он не пытался и в итоге шлепнул себя, но не расстроился и рывком распахнул дверь в коридор.

Мы вышли, и в конце коридора, в эркере, я заметила насупленного, мрачного, как грозовая туча, надутого Арчи. Он рывком спрыгнул с подоконника и шагнул к нам, будто гвозди забивая каблуками. В крышки наших гробов, ага.

— Доброе утро, — улыбнулась я. — Арчи, ты какой-то странный. Ты не заболел?

— Нет, — гневно отрезал он, проходя мимо и прожигая меня бешеным взглядом. Хм, неужели мое замужество настолько его… задевает? Я помню, что его отношение ко мне было нездоровым. Но не настолько же? Или я даже после смерти осталась слишком наивной?

Когда мы с Ялисом спустились к завтраку, Жюли и Арчи уже сидели за столом, он — еще более надутый, а кузина обиженная. Похоже, он и на нее сорвался.

Дяди еще не было.

Я уверенно прошла не на привычное место, а во главу стола.

— Ари? — удивилась кузина, когда я спокойно уселась на главное место и кивнула Ялису на стул по правую руку от себя.

— Да, дорогая? — Из моих глаз на кузину смотрела сама безмятежность.

— Ты… — Жюли явно не могла найти слов, во всяком случае приличных.

— Что ты творишь? — вместо нее слова нашлись у Арчи. — Как…

— Но кузен, — я сделала бровки домиком, — я теперь замужняя дама, глава семьи. Надо же соблюдать приличия? Иначе в свете нас не поймут! А как же репутация семьи Нияр? Вы сами столько о ней твердили!

Арчи очень много хотел сказать в ответ, но Жюли успела положить руку ему на локоть и явно сжала, призывая к спокойствию. Они обменялись довольно многозначительными взглядами. Что-то вроде: пусть перед смертью покуражится, недолго ей осталось.

Но вслух, естественно, сказано было совсем другое.

Завтрак прошел в тишине, только приборы редко позвякивали о тарелки. Я притворно не замечала напряженной атмосферы и с восторгом принимала ухаживания Ялиса, который почему-то решил показать, каким галантным и обходительным он может быть. Жюли, по-моему, позеленела от зависти и потеряла аппетит.

Дядя появился только к концу завтрака. Обнаружив перемену мест за столом, аж споткнулся и привычно побагровел, но реагировать не стал и даже радушно пожелал всем нам приятного завтрака.

— Мы уже закончили, — отозвалась я. — Идем, дорогой?

— Да, конечно!

Ялис изобразил в адрес дяди вежливый поклон и что-то сделал, что именно — я не поняла. Зато увидела, точнее, услышала результат: Ялис достал из кармана очередной кристалл, и продолжившийся без нас разговор в столовой не стал для нас тайной.

— Мразь, — процедил дядя. — Я его из нищеты вытащил, в свет вывел, человеком сделал. А он так отблагодарил! Задурил эту идиотку.

— Сжечь, — повторил Арчи. — Сжечь.

Глава 46

Ялис

Мне не нравилось все: открывшаяся гниль тех, кого я считал друзьями, показное легкомыслие Арисоль, ее самоуверенность. Ее стараниями судьба свернула в совершенно другое русло. Знания о том, несостоявшемся будущем, безусловно, полезны, но они призрачные и с каждой секундой размываются все больше. Как она не понимает?

Перейти на страницу:

Черная Мстислава читать все книги автора по порядку

Черная Мстислава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Второй шанс для сгоревшего феникса (СИ), автор: Черная Мстислава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*