Эволюция целителя 4 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич
— Эй, Лёха, ты ночевать, что ли, собрался здесь⁈ — услышал я над ухом громкий весёлый бас.
Затем увидел физиономию Пули, который прищурился, посматривая на меня через приоткрытое боковое окошко.
— Ты в порядке? — на всякий случай спросил Пуля.
— Да, просто задумался, — я открыл дверь, выпрыгивая из салона.
— Скорее замечтался. Рот до ушей, хоть завязочки пришей, — захохотал здоровяк.
— О приятном мечтал, — подтвердил я, затем взглянул в сторону косы, которая сиротливо прислонилась к гаражу. — Сегодня косишь?
— Ты хочешь мне настроение испортить? Не произноси этого слова, — предупредил Пуля. — Я работаю. А как закончу — забуду эту хрень навсегда.
Пуля отправился к гостевому дому.
Когда я вышел из фамильного дома, переодетый в льняные шорты и футболку, заметил что и здоровяк уже успел переодеться. Он подошёл к мотокосе, подхватил её на плечо и отправился в сторону новой территории.
Я же последовал за ним, но чуть в отдалении. Карыч захотел потренировать Шустриху, а лучшего места, чем заброшенный сад с грачихами, не было. В общем, решил пернатый повыпендриваться перед женским полом, понятно.
Пуля в ста метрах продолжил косить, а я посматривал, как Шустриха закладывала виражи в воздухе, и Карыч, сидя на дереве, дирижировал ею как оркестром.
— Ах ты ж с-су!.. — загремел в стороне голос Пули.
— БУМ-М-М-М-М! — загремело оттуда же, и на том месте, где стоял здоровяк, потянулся к небу чёрный гриб от взрыва.
Очуметь! Пуля-то жив⁈ Я кинулся ему на помощь, не понимая, что могло произойти.
Глава 17
Добрался я до места взрыва через несколько секунд. Карыч оказался там раньше меня и уже успокоил — Пуля всё-таки жив.
Здоровяк лежал в траве, мотая головой, и приходил в чувство.
— Олег, ты в норме? — подскочил я к нему, но не заметил ни крови, ни каких-либо ожогов.
Лишь спортивный костюм Пули у воротника был разодран. К счастью, всё обошлось испорченной одеждой, так как внутренняя диагностика подтвердила, что со здоровяком всё в порядке. Лишь кортизол, гормон стресса, да адреналин бушевали в его крови. Их я и нейтрализовал.
— Вроде цел, — прогудел Пуля, ощупывая себя. — Вот же паскуда, заискрила вдруг. Хорошо, что успел откинуть.
«По-хорошему надо бы того продавца проучить, — заметил Карыч. — Он же обманул вас».
«Мы обязательно наведаемся к нему», — пообещал я.
В это время я добрался до места взрыва. Хоть взрыв и был серьёзный, всё же воронка от взрыва небольшая. и вокруг чёрное пятно. От мотокосы остались рожки да ножки, точнее оплавившаяся рукоять, половина топливного бака и защитный кожух. В трёх местах горела сухая трава, которую я сразу же притоптал подошвами кроссовок.
Ёмкость с кристаллами раскрылась словно розочка. В стороне валялась рабочая часть — кассета с леской.
— Долбать-копать! Это же мой единственный костюм! — зарычал Пуля, заметив разодранную куртку. — Как же так вышло, мать его⁈
Я прошёлся вокруг того места, где обнаружил Пулю, и нашёл острый осколок металлического кожуха. Траекторию полёта угадать было несложно по срезанной траве. Осколок я заметил сразу. Он был большим, и не до конца закопался в землю.
— А ты в рубашке родился, — заметил я, и Пуля подошёл, затем осмотрел его и помрачнел.
— Я сейчас вернусь, — тихо процедил он.
— Я с тобой, — настойчиво сказал я, и Пуля кивнул.
Не хватало ещё, чтобы он прибил того щуплого продавца. В таком состоянии Пуля вполне может его приложить так, что тот откинется.
Мы добрались до фирменного магазина быстро. Всю дорогу Пуля молчал, и от этого было не по себе.
Когда мы добрались до места, здоровяк ворвался в заведение, словно разъярённый вепрь, едва не сшибая с ног выходящего покупателя. Щуплый продавец отшатнулся от прилавка, округляя глаза.
— Чт-то случилось? — спросил он. — Вы ещё хотите что-то ку-купить?
— Вернуть, — процедил Пуля, кидая на прилавок всё, что осталось от мотокосы. — Как там ты говорил? «Брукскверна»? Профессиональная?
— «Бруквертерна», — заблеял продавец. — Это же известный бренд. Качество, провер… проверенное временем.
Больше продавец ничего не успел сказать. Пуля рванулся, сгрёб его за шиворот и притянул к себе.
— Ещё слово — и я тебя в бараний рог согну, сучья ты печёнка, — прошипел он.
— Вы не имеете права, — прохрипел щуплый.
Пуля отпустил продавца, и тот потянулся к тревожной кнопке.
— Нажмёшь — и ты труп, — Пуля вытащил из-за пояса беретту и щёлкнул затвором, загоняя пулю в ствол.
— Ох… Что вам надо? — пробормотал продавец, поднимая руки. — Денег?
— Справедливости, — сообщил я, положив руку на плечо Пули, давая понять, чтобы он успокоился. Не хочется утихомиривать его анестетиком. — Вы давали гарантию. Но ваша хвалёная мотокоса чуть не убила человека.
— Но ведь не я же производил её, — возразил продавец.
— Ты же продаёшь её, стручок ты поросячий! — зарычал Пуля. — Поэтому уже виновен в том, что чуть не угробил меня.
— Попрошу без оскорблений, — побледнел продавец. — Я всё понимаю и сочувствую, что вам пришлось пережить такое. Выбирайте другой товар.
— Нет. Возврат денежных средств, — сухо сообщил я. — И компенсация от магазина. А также расписка в том, что вся партия этих чёртовых косилок будет отправлена поставщику.
— В Британию? — удивился продавец. — Это невозможно.
— Тогда пусть твой хозяин всё утилизирует, — процедил Пуля.
— Я и есть хозяин магазина, — промямлил продавец.
— Тем более, — кивнул я. — Вот и распишешься в своих действиях.
Хозяин магазина покосился на беретту, которую сжимал Пуля, нервно сглотнул и открыл кассу. Мы получили двойную стоимость мотокосы наличными, затем продавец написал расписку, что партия мотокос будет утилизирована сегодня же.
— А вот теперь справедливость восторжествовала, — кивнул я.
Разумеется, мы могли обратиться в полицию. Покушение на жизнь, торговля контрафактным товаром, и прочее. Но понятно, что расследование велось бы долго. На участок бы приезжали криминалисты, изучали следы после взрыва, затем бумажная волокита, вызовы в участок. Нет уж, так гораздо быстрее.
— Только попробуй куда-нибудь обратиться, — Пуля помахал перед его лицом береттой. — Я тебе мозги вышибу, если узнаю. Понял?
— По-понял, — закивал хозяин магазина. — Я всё понял. Никуда не обращусь и претензий не имею.
— Ещё бы у тебя были претензии, — пробурчал под нос здоровяк, когда мы покидали магазин.
Прошли мы до Нивы, Пуля спрятал ствол в кобуру, осматривая порванную куртку.
— Я его покупал недавно. Как же так? — трагично произнёс он. — Надо было этому фраерку башку прострелить за такое.
— Тогда и таможеннику, который пропустил товар, — ухмыльнулся я. — И чиновнику, который уменьшил пошлины ввозимых товаров. Ну а потом отправляться в Британию…
— Лёха, ирония тут не к месту. Я образно, — пробубнил Пуля. — Понятно, что этот доходяга не хотел меня убить.
— Эмоции понятны. Но ведь он и так искупил свою вину, всё тебе капнуло на счёт, — улыбнулся я, заметив, как Пуля продолжает рассматривать разорванный костюм. — И не парься, заедем в магазин, и купишь такой же.
— Такого же может и не быть, — произнёс Пуля, садясь в «Ниву».
— Значит, будет ещё лучше, — подчеркнул я, устроившись на соседнем кресле, затем взглянул на циферблат, высветившийся на экране смартфона.
Скоро должны привезти бастарда графа Лихачёва, так что стоило поспешить.
К счастью Пули, он нашёл точно такой же костюм, причём тот висел на самом видном месте, а затем мы помчали в сторону поместья. Пуля молчал насчёт новой мотокосы. Лишь совершил красноречивый жест, когда мы подъехали к гаражу — перевёл всю сумму, которая была потрачена мной на косилку.
Когда я взглянул на экран просигналившего смартфона, здоровяк тяжело вздохнул.
— Лёха, ну его в пень, — выдавил Пуля. — Нанимай кого ты там хочешь. Я больше не рискну, вот честно.
Похожие книги на "Эволюция целителя 4 (СИ)", Карелин Сергей Витальевич
Карелин Сергей Витальевич читать все книги автора по порядку
Карелин Сергей Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.