Герой Империи 2 (СИ) - Харченко Сергей
Чуть дальше, за воротами я заметил одноэтажный дом, который был запакован защитными куполами. Скорее всего, там и укрылся князь с прислугой и родными. А над ними и большим садом кружили большие насекомые. Каждая особь раза в два больше стандартного шершня.
Но до них надо ещё добраться, чтобы спасти князя и его окружение. Ведь Фениксы, судя по их хмурым лицам, не хотели отдавать нам этот вызов. Хотя некоторые из них были изрядно растеряны. Не думали, что вырвемся из ловушки.
— По-моему, ваша затея не удалась, — мрачно ответил я.
— Не понимаем, о чём ты, — оскалился Пронин, поигрывая желваками на скулах.
— Всё вы понимаете, черти, — процедил Иван. — Вам это вернётся, обещаем.
— Посмотрите туда, — махнул я в сторону беснующихся насекомых. Несколько из них уже начали атаковать дом, в котором укрылись люди. — Для начала надо спасти людей. После этого поговорим.
— Ну вот и отваливайте в сторону, — процедил Пронин. — Мы как раз готовы приступить к ликвидации.
— А ты ничего не перепутал, Олег? — обратился к нему Иван. — Вроде это наш вызов. Разве нет?
— Ты самый смелый, что ли, инвалид? — вперёд выскочил ещё один Феникс со шрамом на щеке. Коля Потапов, самый дерзкий из их отряда.
— Остыньте, говорю, — вышел я к Потапову. — Нам поступил вызов, мы его и устраняем.
— Вы не отреагировали, поэтому вызвали нас, — оскалился Потапов. — Поэтому предлагаем вам по-хорошему загрузиться в ваш фургон, — махнул он в сторону только подъехавшего нашего транспорта, — и отправиться обратно.
— И что будет, смельчак⁈ — выкрикнула Софья. — По-хорошему…
— Какая же наглость, — отозвалась Анна.
— Уймите своих баб, иначе… — Потапов не договорил.
Чётко поставленным ударом я временно отправил его сознание погулять. Никто из Фениксов не ожидал такой реакции. Даже мой отряд офигел от такого. Но по-другому с этими мразями никак.
— Ах ты ублюдок! — Пронин сделал ко мне шаг. Но он остановился. Рация на поясе одного из Фениксов ожила.
— Так, внимание. — раздался из устройства голос диспетчера. — Приказ высшего руководства — команде Фениксов возвращаться на базу. На объект прибыл отряд Немова.
— Ты поплатишься за это, щенок. Никто не имеет права трогать Фениксов, — продолжал напирать на меня Пронин, сверля взглядом.
— Олег, нам велено уезжать, — отозвалась шатенка с двумя косичками.
— Мира, помолчи! — зарычал в её сторону Пронин. — Я ещё не договорил.
— Он меня… Ударил? Этот сукин сын… меня ударил… — поднялся на ноги самый дерзкий Феникс, прислонив руку к скуле, наливающейся алым цветом. В его взгляде я увидел растерянность, даже немного страха. А это значило — эффект достигнут.
— Всех вас касается, сволочи. Мы вас скоро давить будем, — прорычал Пронин, яростным взглядом окидывая наш отряд.
— Вали, давай, пока и ты не получил! — вскрикнула Софья.
— Да что ты нам сделаешь? Гидромант, — усмехнулась шатенка. — Водичкой своей польёшь?
— Ты хочешь проверить? — сверкнула злобным взглядом Софи.
— Так, Фениксы, мигом в центр, — зарычал ещё один голос из рации Фениксов.
— Это Дымковский, Олег, поехали, — схватил его за рукав ещё один крепыш. — Потом с ними поговорим.
— Да подожди ты, — оттолкнул его Пронин, напоследок окинув нас злобным взглядом: — Вы что-то слишком поверили в себя, Во́лки. И за это поплатитесь. Запомните мои слова. Бойтесь и оглядывайтесь! Особенно ты, — он ткнул в мою сторону пальцем.
Фениксы попрыгали в фургон, забирая с собой пару артефактных установок, затем резко сорвались с места, окутывая наш отряд облаком пыли.
— Какие же они сволочи, — охнула Анна.
— А ты думала, что они белые и пушистые? — хихикнула Лиза.
— Заходим внутрь, — ответил я, взяв на себя роль лидера. Ведь наушники молчали, Палыч не отвечал, а реагировать нужно быстро.
— Ё-маё, — вздохнул Макс, справляясь с оцепенением. Впереди пчелиный рой уплотнился. Больше сотни здоровенных магических насекомых кружили впереди, над домом, где укрылись люди. Пчёлы пикировали на купол, выстреливали в него своими жалами. И в защите образовывались дыры, которые охрана князя старалась сразу же залатать. Но надолго ли их хватит?
Мы вошли в ворота, первым делом распределив роли. А затем приступили к работе.
Иван собрал бо́льшую часть встревоженных насекомых в кучу, при помощи гравитационного поля. Рой прижало к земле. Пчёлы пытались вырваться, но Макс вовремя укрепил их огненными щитами.
Особо агрессивных особей Софья замораживала в воздухе. На землю падали куски льда с заключёнными в них мано-пчёлами.
— Они вырываются! Видели такое⁈ — воскликнула Софья.
И действительно, лёд трескался, а насекомые — ещё более обозлённые — переключались уже на наш отряд.
Я приступил к нейтрализации избыточной энергии этих чудо-пчёлок. Искры серебристой энергии частично истощали насекомых, которые приходили в себя, и возвращались на задний двор фамильного дома, который виднелся впереди. Туда, где я рассмотрел несколько белых ульев.
Параллельно я следил за уровнем своей энергии. Всё-таки её было не так уж и много. Но на один нейтрализующий купол должно хватить. Я взглянул в сторону большого количества мано-пчёл, которых держали Иван с Максом. К ним подключился Иннокентий.
Анна с Даниилом стояли в стороне. И если Анюта ждала, когда мы доберёмся к дому, то Даня передавал нам, кто пострадал от атаки насекомых. Как выяснилось сын князя с двумя магическими ожогами, и ещё двое слуг.
— Есть у них хомяк, которого тоже ужалили пчёлы, — добавил Даниил.
— Магический питомец, — добавил я, чувствуя энергетику зверька.
Краем глаза я заметил Инокентия, который решил, что ему всё по плечу. Выскочил один на один на десяток мано-пчёл, в которых отправил тёмное облако. Но они впитали его энергию и увеличились в размерах.
Несколько из них моментально спикировали на некроманта, выстреливая в него жалами. Энергия была настолько концентрированной, что пробила защиту Иннокентия.
— Вот паразиты! — закричал от боли Кеша, падая на землю. А затем он начал опухать на глазах и захрипел, хватая ртом воздух.
— Аня, вперёд, я страхую, — обратился я к целительнице.
— Сделаю портал, — резко произнесла Лиза, формируя переход, выход из которого заблестел радужным цветом возле Иннокентия.
Анна появилась у хрипящего некроманта, сразу же активируя свою магию. Я же успокоил антимагическими искрами трёх пчёл, которые пытались её ужалить. Они — так же как и остальные — приобрели нормальные размеры, а затем отправились в сторону ульев.
Кеше помощь пришла вовремя. Аня сделала всё оперативно. Некромант сделал несколько глубоких вздохов, поднялся, ошалело огляделся и перешёл с помощью Анны обратно, оказываясь рядом.
— Это было неожиданно… — залепетал он под ухом. Но я его не слушал.
Макс с Иваном старались сдержать мечущийся, прижатый к земле рой, но тот упрямо продолжал выжигать огненно-магические заслоны.
А теперь — контрольный. Я накрыл это безобразие нейтрализующим куполом, стараясь при этом не высушить магических пчёл. В итоге опасный рой был усмирён и отправился в сторону тех же ульев, на задний двор фамильного дома.
На этом всё. Мы справились. Почти. Теперь следовало помочь пострадавшим.
Охрана князя сняла защита сразу же, как только мы подошли к дому. Одноэтажный, видно гостевой. Насколько я понял, пчёлы застали врасплох князя и его окружение.
Тут и голос Палыча проклюнулся в наушниках.
— … слышно⁈ Ответьте!
— Да, Семён Павлович, теперь слышно, — отозвался я. — Магический фон был явно сильным, поэтому и связи не было.
— Доложите обстановку, — потребовал босс.
— Фениксы вернулись на базу. Пчёл усмирили, Анна приступает к лечению пострадавших от укусов, — ответил Даниил. — Вызов почти закрыт.
— Отлично, — довольным голосом произнёс Палыч. — Появитесь в центре, можете сразу собираться домой. Внеурочные вам оплатят в двойном размере.
— А отчёт? — спросил Макс.
Похожие книги на "Герой Империи 2 (СИ)", Харченко Сергей
Харченко Сергей читать все книги автора по порядку
Харченко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.