Черные дрозды(ЛП) - Вендиг Чак
— Осталось девять страниц.
Потом она начинает вырывать страницу за страницей.
Каждое её действие, словно ножом по сердцу Мириам. Каждый оторванный лист, который Харриет отбрасывает в сторону жестом, подчеркивающим ту музыку, что ласкает её слух, — полосует глубоко.
Оторванные страницы Харриет перебрасывает через плечо.
Она добирается до последней.
— Дорогой дневник, — говорит Харриет, будто читает, — это последняя запись. Мой дружок-дальнобойщик умер мучительной смертью от рук моего нового работодателя. Жизнь очень трудная штука. Судьба есть судьба и бла-бла-бла.
Она вырывает страницу.
Глупо, но Мириам тяжело не смотреть.
Девушка слышит, но не видит, как Харриет бросает в воздух страницу за страницей. Потом раздается звук удара обложки о пол.
Мириам открывает глаза. Харриет стоит прямо перед ней, держа в руке пистолет и небольшой нож.
— Что ты делаешь? — интересуется Мириам.
— Пришло время становиться покорной.
Одним быстрым движением Харриет приподнимается на носочках и обрезает стяжки на руках Мириам, прикрепленные к душу. Девушка к подобному не готова. Её ноги, всё ещё связанные, — она стояла на цыпочках и только на цыпочках — не способны удержать равновесия, поэтому падает вперед. Мышцы болят, конечности затекли, кровь в них застоялась, поэтому Мириам не может предотвратить падения…
Бам.
Мириам бьется головой о край крана и падает на живот в ванную. Взгляд расфокусирован. Перед глазами плавают темные пятна. Девушка чувствует, как её ноги поднимаются вверх, но не по её воле: что-то тянет их, а потом — щелк. Ноги касаются фарфора, стяжка распадается на две части.
— Я… — заикается Мириам. — Я не по-понимаю.
Над ухом она слышит голос Харриет:
— Я же сказала, что мне нужна твоя покорность.
На ключицу Мириам опускается рукоять пистолета. Тело взрывается болью. Харриет переворачивает девушку и начинает её избивать рукояткой оружия — буквально. Женщина держит ствол в своей пухлой руке, снова и снова опуская рукоять, словно пытаясь вбить в доску гвозди. Пистолет бьет по ребрам Мириам, по животу, сбоку по шее, повсюду. Её тело отзывается тысячью агонизирующими точками боли.
Кровь уже вновь циркулирует по рукам и Мириам делает это прежде, чем сама осознает…
Она бьет Харриет прямо по уху.
Маленький Наполеон вываливается из ванны, схватившись руками за голову. Мириам пытается перебраться через край фаянса и падает, ударившись плечом, на плитки пола.
— Возможно, тебе неизвестно, — рычит Харриет, — определение покорности.
Она хватает Мириам за волосы и бьет головой о стенку ванны.
Мир девушки обращается в звон, словно это какой-то сраный колокол. Даже уже и не больно. У неё такое ощущение, что она мешок с песком, который кто-то несет в руках. Часть Мириам думает, что с болью покончено, но тут оказывается, что это чувство совершенно не точное.
Прежде чем Мириам успевает осознать, что происходит, она оказывается на своих нетвердых ногах; девушка удивляется, почему это она видит себя стоящей перед самой собой. Это такое предсмертное испытание? Она некоторое время просто смотрит в свои глаза.
А потом она летит навстречу другой Мириам, словно собирается поцеловать себя в пьяные, размазанные, покрытые кровью губы…
Трах.
Череп Мириам похож на яблоко, которое разрубили напополам походным топориком. До неё доходит: Харриет просто ударила её о зеркало.
Ну конечно же, она видит тысячу себя в маленьких осколках — паучок в центре рваной паутины. Фрагменты зеркала разлетаются в стороны. Кровь заливает Мириам лицо.
Харриет, на удивление ласковая, кладет девушку на пол лицом вверх.
— Вот так, — говорит Харриет. — Маленькая покорная девочка.
Мириам пытается что-то ответить, но на губах лишь пузырится кровь. Влажным губам удается издать только чмокающий звук. Но и тот достигает ушей девушки слишком поздно и как-то искаженно, словно она лежит в бочке с маслом. Каждый раз, когда сердце бьется, складывается ощущение, что кто-то колотит снаружи по бочке кувалдой. Мириам — кусок испорченного мяса. Она чувствует себя лишенной кожи.
Девушка пытается приподняться, но даже руки её не слушаются. Они просто ускользают, распластываются в стороны, будто крылья, пальцы скручиваются, будто лапки сдохшего жучка.
Голова Мириам поворачивается на бок, щека касается плитки пола — движение самопроизвольное, не по воле девушки.
Пол отдает прохладой, и Мириам хочется просто лежать, закрыв глаза, и никогда не вставать. «Может, я здесь и умру», — думает она, а потом замечает на батарее чистый лист, вырванный из её дневника. Может быть, это и есть предел черты.
Может, это и хорошо.
Внезапно ей на грудь опускается непомерная тяжесть.
Мириам приподнимает голову, слегка повернув в сторону, и видит улыбающуюся Харриет.
На груди девушки лежит пистолет. С каждым биением сердца оружие вздрагивает.
— Считай, что пистолет — это подарок, — говорит Харриет. Такое ощущение, словно она разговаривает с Мириам, находясь по другую сторону стекла аквариума. — Дневник закончился. Твой дальнобойщик на закате умрет. Ты избита. Заставь боль уйти.
«Заставь боль уйти».
Слова отдаются эхом.
Харриет улыбается и выходит из помещения, аккуратно затворив за собой дверь.
Пистолет лежит на груди Мириам подобно якорю.
Её рука, онемевшая, похожая на большую подушку, падает на грудь и чувствует оружие. Мириам пытается положить пальцы на спусковой крючок, но это трудно, очень трудно для подобного простого действия. Вместо этого палец опускается на предохранитель.
«Всё кончено», — думает она.
Луис скоро умрет. Мириам не видит который сейчас час, но с каждым ударом сердца чувствует, что конец близок.
С дневником покончено.
Она была свидетелем множества смертей.
Так почему бы не поприсутствовать на своей собственной?
Это её сила. То, что она может забрать у самой судьбы. Может взять свою жизнь в свои руки, вырвать из хватки рока.
Палец девушки ложится на спусковой крючок.
Из далекого сна, плывущий, словно песня, принесенная легким бризом, до Мириам доносятся слова матери:
— Не поддавайся жалости! Жизнь за жизнь. Глаз за глаз. Зуб за зуб. За руку — рука. За ногу — нога.
Она поднимает пистолет.
* * *
Харриет прислушивается, подставив ухо к двери.
Она слышит, как глупая девчонка шевелится, медленно и вяло. Шелест запястья по полу. Стон. Слабое бряцанье пистолета в слабеющей ладони.
Харриет улыбается.
Этот момент станет венцом её творения.
Она и раньше причиняла людям боль, но такую никогда.
Какая-то часть её чувствует себя плохо. Это ощущение поражает Харриет. Да, она несколько симпатизирует этой девочке, но вина? Она не испытывала чувства вины с тех пор… И когда же последний раз Харриет чувствовала себя виноватой? А случалось ли такое вообще когда-либо?
Кишки стягивает тугим узлом. Вина. Этому нет места.
Песню внутреннего раскаяния обрывает звук: щелчок пистолетного затвора.
«Хорошая девочка, — думает Харриет. — Оттянуть затвор проще, чем просто воспользоваться спусковым крючком. Девочка на пределе. Наверное, ей едва хватает сил».
Она даже с трудом сможет поднять пистолет. Лишь только легкий поворот руки, пока дуло не упрется в подбородок, а потом…
На этой внутренней мысли раздается выстрел.
Бах.
Улыбка Харриет становится шире.
Когда звучит выстрел, дверь содрогается… женщина думает, что, вероятно, это ноги девчонки. Скоро появится ужасный запах опорожненного кишечника, который вызывает у Харриет приятные ассоциации.
Она отходит от двери и чувствует боль в голове.
Женщина пошатываясь, едва не падая, тянется к дверной ручке.
Она пытается спросить:
— Почему у меня мокрое плечо?
Но слова так и не появляются. Не могут появиться. Рот не способен среагировать на сигналы мозга.
Харриет ощущает запах горелых волос.
Похожие книги на "Черные дрозды(ЛП)", Вендиг Чак
Вендиг Чак читать все книги автора по порядку
Вендиг Чак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.