Бич сновидений (СИ) - Пехов Алексей Юрьевич
— Гер, с тобой в последнее время не происходило ничего странного? Странного настолько, что…
Мой друг оракул терпеливо ждал продолжения.
— Короче, я проводил некоторые вычисления. Во сне.
— Вычисления? — меня позабавило искреннее недоумение, звучащее в его голосе.
— Их нет в учебниках сновидений, но они весьма действенны при определенных обстоятельствах.
— Каких именно?
— Мощной активизации дэймосов.
Он не хуже меня знал, насколько пространство снов подвержено влиянию хаоса, который несли с собой создатели кошмаров. Они изменяли его, оно выплескивало разрушительные волны в реальность. Абсолютная взаимосвязь. А сейчас начиналось то самое время, когда наш мир начали сотрясать катаклизмы, вызванные людьми и природой. Но прежде всего людьми, все теми же дэймосами.
— И что ты увидел? — спросил Герард, в его голосе скользнул интерес.
— Скажем так, твой дом в одном из эпицентров негативного поля. И еще несколько мест.
— Что за места?
Пока я перечислял, он молчал. Запоминал, похоже.
И если его удивили мои изыскания, то меня насторожила реакция оракула.
— Спасибо, Мэтт. Я учту, — произнес Герард, и мне стало интересно: уже пора серьезно беспокоиться за него или еще есть время для чашки кофе.
— А ты не покидай своего убежища, — велел он вдруг, и я расслышал многозначительный голос Аякса на заднем плане.
— Гер, что там у тебя…
Оракул не дал мне договорить, заявив: «…хоть о тебе голова болеть не будет», и отключился на этой позитивной ноте.
— Ладно, — сказал я, глядя на свой замолчавший телефон, — обсудим, когда вернусь.
Теперь оставалось разобраться с еще одним вопросом.
Это могло быть блефом — заставить меня волноваться об ученице и все время возвращаться мыслями к ней. Крючок морока, за который можно постоянно дергать: тревога за близкого человека.
Мне даже не нужен был предмет, принадлежащий Хэл. Она вся принадлежала мне. Невольно вспомнилась Янлин, которая произвела сильное впечатление на молодого Феликса. Он даже думал о том, чтобы спасти ее…
Я стоял посреди сада и легкие лепестки нескончаемым потоком кружили в воздухе. Аромат цветущего сада смешивался с горьким привкусом далекой угрозы.
Я медленно шел вперед.
Хэл лежала в густой траве, под деревом. Казалось, просто спит. Прилегла отдохнуть и лепестки падали на ее волосы, на неизменную черную куртку. Полоска кожи между короткой юбкой и чулками была такого же бело-розового оттенка, как цветы над ее головой.
Я сделал еще один шаг вперед и увидел золотистую нитку паутинки на щеке девушки. Такая же опутывала ее предплечье и поблескивала на пальцах.
Пугающее украшение, которое хотелось немедленно снять.
— Тронешь это, тут ей и конец, — послышался у моих ног писклявый голосок.
Я посмотрел вниз. В траве сидела большая, тощая, облезлая крыса.
— Плохо выглядишь, Леонард, — сказал я, вновь переводя взгляд на Хэл.
Гесперу понадобилось очень много сил, чтобы вернуть к жизни своего «помощника». Значит ситуация в мире снов становится реально сложной.
Тощие лапки вцепились в мою ногу, и крыса пробормотала что-то невнятное.
— Что с ней в реальности? — спросил я, уже зная ответ.
— Сопор, — ответил Леонард.
— И как же всесильный Пятиглав, Центр снов и, главное, могучий Марк допустили подобное?
Крыса оскалила мелкие, но острые зубы. В отличие от меня, он злился и негодовал.
— Хитроумный Аметил тоже не заметил этого проклятья, — проскрипел он.
— Потому что его не было.
Я присел на корточки рядом с Хэл, и мне показалось, что золото на ее коже вспыхнуло ярче.
— Было, — вздохнул Леонард. — Вероятно, оно оказалось вплетено в подсознание девушки еще с младенчества. Стало частью ее личности.
Я бы поспорил с этим утверждением… Однако не стал спорить.
Вместо этого спросил:
— Ты знаешь, кто это сделал?
— Знаю, кто мог. — Помощник Геспера отвернулся и бросил нехотя: — Мелисса. Это похоже на ее «путы».
— Она в тюрьме, — безучастно произнес я, вспоминая давнее предупреждение из мира снов.
— В тюрьме, — подтвердил Леонард. — Более того, проходит перековку.
Я лишь презрительно усмехнулся. Что ей эта перековка, когда можно добраться до Амины Сотер — одной из Логосов. И вернуть свою суть дэймоса.
— Как Мелисса сумела дотянуться до Хэлены?
— Она работала на Стене с родителями твоей ученицы, — сказал он. — Воздействие дэймоса на младенца невозможно отследить. Тем более, она не вредила…
Я посмотрел на крысу, сидящую подле меня.
— Можно я убью тебя еще раз?
Не вредила? Ну конечно…
Леонард снова оскалился, словно собираясь вцепиться в мою руку. А я повторил:
— Мелисса в тюрьме.…И тебе не кажется, даты слегка не сходятся?
Он врет мне? Почему?..
Или совсем помешался на Мелиссе… ведь корректировку наверняка проводит он, и, значит, Геспер находится с ней рядом… чаще, чем ему стоит находиться с гурией.
Скорее я поверю в то, что на девочку воздействовал тот же, кто убил молодую сновидящую из центра, когда Хэл привели на коррекцию. Либо что это, действительно, всецело дело рук Морока или кого-то, приближенного к нему.
В любом случае, теперь любое воздействие на мою ученицу приведет к тому, что тело ее сновидения рассыплется, словно фарфор.
— Вам известно, кто активировал «Кинцуги»? Превратил безобидную сеть в удавку?
Можно было не спрашивать.
— У нас есть некоторые предположения, — ответил Леонард.
— Где она?
— В госпитале.
Я протянул руку и аккуратно поднял лепесток с губ Хэлены.
— Надеюсь, у целителей хватит ума не пытаться снимать с нее сеть?
— Поучи меня лечить, — буркнул Леонард.
Я поднялся и, не слушая больше крысу, вышел из мира Хэлены, из своего мира тоже.
Я сидел за столом в кабинете и бесцельно постукивал карандашом по листу бумаги. Ехать в госпиталь бессмысленно. И я туда не поеду.
Все, что нужно, я уже увидел.
Как и говорил Феникс — мне необходимо в Бэйцзин.
Единственная возможность завершить историю, тянущуюся уже несколько десятков лет.
Вот, значит, каким надежным и великодушным жестом подкреплены заверения в искренней дружбе. Воистину, удушающие объятия.
Поеду и сверну Мороку шею.
Глава 12
АРЕОПАГ
«Хэлена — госпиталь. Предположительно: гиперсомния. Эйнем! Марк — истощение тела с. наблюдение».
В письменной речи эпиос Гелен изъяснялся кратко и по делу.
Глядя на экран своего коммуникатора, Тайгер быстро расшифровал послание. Ученица Мэтта не просыпалась, погрузившись в состояние, похожее на то, в котором так долго пребывала Эйнем. Ее доставили в госпиталь.
Марк, вытащивший потенциальную гурию из сна, потратил почти все силы. Если считать тело сновидения резервуаром, наполненным «сновидческой» энергией, то теперь охотник был пуст на четыре пятых. Некстати вспомнился Плутарх «Ученик — это не сосуд, который нужно наполнить, а факел, который надо зажечь».
Сейчас Марк едва тлел. Если бы он не вытащил Хэл, она без сомнений погибла. Принесение в жертву… убийство ее тела сновидения — повлекло бы смерть и реального тела тоже.…Но какой силы, глубины и плотности должен быть сон, если он так вымотал одного из лучших охотников Полиса?
Тайгер очень хотел узнать ответ на этот вопрос.
И кроме всего прочего, он думал о природе искусителей.
Те всегда, неизменно, защищают себя. Делают так, чтобы их защищали… Осознано или нет, это другой вопрос. И вот Марк, рискуя собой, спас стихийную гурию. Растратил свои силы.
Очень не ко времени для Полиса…
Охотник открыл тайник, вынул давний трофей и погрузился в сон.
Он стоял на площадке перед величественной многоступенчатой пирамидой. Еще горели костры, дымились жаровни и не высохли пятна крови. Шумели джунгли. Кричали птицы почти человеческими голосами.
Похожие книги на "Бич сновидений (СИ)", Пехов Алексей Юрьевич
Пехов Алексей Юрьевич читать все книги автора по порядку
Пехов Алексей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.