Хозяйка волшебного ателье (СИ) - Максонова Мария
— Нет! — ахнула мисс Кромп, и крупные слезы все же полились из ее глаз: — я не хотела! Я... я не знала... я не думала, что это так серьезно...
— Чего именно вы не хотели, мисс Кромп? — нажал я.
— Я просто так злилась на них... и завидовала... и... это же просто ерунда... я ничего такого...
— Что вы сделали?! — не выдержав, я наступил ближе, приперев девушку к стенке.
— Я просто подала объявление в газету. Я слышала... слышала об этом. Хочешь похитить метку — подай зашифрованное объявление о свадьбе в воскресную газету. Придет записка, в которой будет написано, сколько денег нужно заплатить и куда их отнести. И я... я была так зла тогда... и все отдала... потом одумалась, но денег на месте уже не было. Я решила, что это все ерунда, шутка, что так не бывает! Нельзя же лишить человека метки, нельзя ведь правда?! — она схватила меня за грудки и затрясла, будто надеясь, что я подтвержу. — Я думала, что это просто мошенники меня обдурили, что мне по делом, что ничего не случится на самом деле...
— Боги, — выдохнул я.
Так выходит, что преступник работает на заказ, как наемный убийца.
Глава 58
Надежда
— Главный вопрос — что сказать журналистам о сложившейся ситуации? — напряженно спросила я, когда мы подошли к миссис Фруткинс.
— Без комментариев, — небрежно отмахнулась она. — Но это будет провал. Уверена, они разнесут будущую выставку по косточкам в отместку.
— А назвать реальную причину отмены свадьбы нельзя, полиция запретила, — взволнованно добавила мисс Деккер.
— Мои картины и так произведут впечатление, я уверен, искусство найдет своих ценителей, — попытался приободриться ее жених.
— Слишком наивно, чтобы стать реальностью, — брякнула я. Художник кинул на меня возмущенный взгляд, а миссис Фруткинс одобрительно хмыкнула. — Нам нужна другая приличная причина. Например... — я окинула гостей взглядом и заметила расстроенную девицу, которую допрашивал Стивен. — Например, из ревности, — брякнула я, а потом перевела взгляд на миссис Фруткинс и принялась додумывать сюжет. — Например, на свадьбу явилась некая девица и обвинила жениха... не знаю, например, что она беременна от него. Случился скандал, невеста обиделась, свадьба не состоялась.
— Это позор! — ахнул художник. — Я не согласен, чтобы марали мое имя!
— Это привлечет еще больше внимания, — задумчиво произнесла миссис Фруткинс.
— Потом можно выпустить опровержение, будто бы девица была сумасшедшей фанаткой творчества художника, преследовала его и грозила совершить самоубийство. И что ее поместили в психиатрическую клинику, — продолжила я. — Так получится, что сам художник и не виноват, а счастливая свадьба довершит сюжет. Конечно, когда мисс Деккер поправится.
— Интересно, — задумчиво произнесла миссис Фруткинс.
— В это никто не поверит, — возмутился жених.
— Поверят, если правильно подать историю, — хмыкнула я и с намеком посмотрела на миссис Фруткинс. Уж наверное журналисты не за просто так пришли на свадьбу малоизвестного художника.
В общем, несмотря на возмущения жениха, мы решили разыграть этот спектакль. Я даже готова была исполнить роль коварной разлучницы и мелькнуть платьем где-нибудь на фото журналистов, но миссис Фруткинс неожиданно возмутилась:
— Ты с ума сошла, вдруг кто-то из гостей тебя запомнит? Ты же подающий надежды модельер, нельзя тебя втягивать в такую историю, — я была приятно удивлена, кажется, у миссис Фруткинс и на меня есть какие-то планы.
В итоге она отправила сообщение домой, и вскоре в парк явилась «коварная разлучница». Гостям в церкви объявили сценарий прикрытия, а потом разыграли спектакль для тех, кто праздновал в парке. Полицейских и арестованную подозреваемую священник вывел через половину храма, посвященную Яселле.
Приехавшая девица в ярко-алом платье побродила между гостей в парке, чтобы ее запомнили, ее сфотографировали со спины журналисты, а потом она бесследно исчезла. Невеста из церкви выбежала в слезах, поддерживаемая родителями, и быстро уехала на карете. А жених, возмущенный тем, что она поверила словам какой-то незнакомки, заявил, что будет праздновать все равно — не пропадать же фуршету. Гости были с ним согласны, многие мужчины встали на его сторону, хотя кое-кто сомневался, что он действительно не был причастен к беременности незнакомки. Но в любом случае все сходились на мысли, что невеста должна была простить и принять, все же это было «до», а они истинная пара. Мало кто замечал, что «несчастный жених» каждые пять минут отправляет магические послания, волнуясь за невесту, но она сама настояла на том, что он обязан отыграть их спектакль до конца, посидеть хотя бы пару часов с гостями, и только потом уйти горевать в одиночестве.
— Ничего-ничего, невзгоды дают художникам вдохновение, — с усмешкой прокомментировала миссис Фруткинс, — они освежают чувства, чтобы глаз не замылился от бесконечного счастья.
Я же, посидев немного, аккуратно покинула праздник, но до того успела получить несколько комплиментов платью и была представлена нескольким модницам, так что могла надеяться на карьерный рост.
Получив мое сообщение, мистер Лурен скинул адрес, куда нужно было подъехать — это был какой-то местный университет магии, лекарь встретил меня на крыльце.
— А где мисс Деккер? — спросила я, выходя из пролетки.
— Заставил своих студентов дежурить с ней, пока буду занят. Если не будут справляться — отправят мне сообщение, поставлю незачет по работе с аурой. Но вообще надеюсь, что все будет нормально — я все зафиксировал, нужно только беспрерывно подпитывать магией, на час-два хватит.
— Как магические швы, чтобы рана не открылась?
— Точно! Главное — чтобы пострадавшая сильно не волновалась, не пыталась колдовать и желательно чтобы вообще поменьше двигалась.
Мы поднялись по лестнице и долго бродили по пустынным коридорам, как я поняла, в той части университета, где не было классов, а потому и студенты не сновали по коридорам, только более взрослые и основательные аспиранты да профессора изредка встречались и задумчиво кивали мистеру Лурену. Оказалось, здесь есть лаборатория, изучающая магическую ткань. По сути это была мягкая и гибкая основа для создания амулетов, ее использовали для создания более компактных артефактов, но также и в целительстве.
Завлабораторией — нервный высокий и сутулый мужчина неопределенного возраста, похожий на вечного студента, несмотря на морщины и залысины, прежде чем подпустить меня к образцу, заставил еще раз пройти тестирование на наличие магии.
— Действительно, ни капли энергии, — пробормотал он, — такая редкость, — посмотрел на меня почти восторженно. — А вы не хотите устроиться помощницей в нашу лабораторию? Платить, конечно, сможем немного, но вы сделаете свой небольшой вклад в науку.
— Спасибо, я подумаю. А пока хотела бы посмотреть на материал.
Наконец, маги достали большую металлическую коробку с толстыми стенками, вызвавшую у меня ассоциацию со свинцовым коробом от излучения. Только в данном случае именно материал защищали от внешнего влияния. Оставив емкость на столе, мужчины отошли подальше, чтобы случайно не повлиять на ткань неведомым мне магическим излучением.
Открыв коробку, я увидела что-то, отдаленно напоминающее нетканый материал. Никаких нитей и их переплетения не было, скорее короткие волокна, набросанные хаотично и погруженные в некую гибкую субстанцию, которая потом застыла. Больше всего на ощупь это напоминало полиэтилен: он немного тянулся с сохранением формы, но, если переборщить, образовывались «затяжки» — более растянутые места. Сложный необычный материал, важно верно просчитать припуски на свободу облегания и движения.
— Я поняла, каковы свойства ткани, — я положила образец обратно в ящик и закрыла крышку, — давайте обсудим фасон.
Глава 59
Надежда
Похожие книги на "Хозяйка волшебного ателье (СИ)", Максонова Мария
Максонова Мария читать все книги автора по порядку
Максонова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.