Невеста сумеречной Тени (СИ) - Дюкам Мари
Луиза стучит по двери, призывая стражника.
— И последнее, — вдруг оборачивается она, когда снаружи слышится скрежет засова. — Даже не думай повеситься на решётке или ещё что выкинуть в том же духе, иначе исход твоей дорогой невесты будет предрешён.
Луиза уходит, унося с собой фонарь, а я никак не могу встать с ледяного пола. Прижавшись виском к сырому камню, делаю глубокий вдох. Проклятье! Мне совсем не оставили выбора.
Глава двадцать четвёртая, в которой Луиза рассказывает свою историю
— Ты убьёшь им Эмиля.
Катарина смотрит на меня с почти материнской любовью, так не вяжущейся с её словами. Колени дрожат, руки трясутся, и я падаю на пол, цепляясь за подол её платья.
— Нет, пожалуйста, я не смогу!
Грудь разрывает от рыданий, я всхлипываю, надеясь как-то объяснить всё императрице. Представляю, как хладнокровно вонзаю нож в теле Эмиля, как он охает и валится на пол, как кровь, проступая, сливается с его чёрной рубашкой. В глазах темнеет от ужаса.
— Нет! Прошу вас! Всё, что угодно, только не это!
— Прекрати, глупая, — резко одёргивает меня Катарина, вырывая край юбки из моих пальцев. — Мне напомнить, что он сделал? Он не просто заставил тебя страдать, кувыркаясь в постели с Луизой за твоей спиной. Он решил прибрать к рукам всю Сиорию!
— Вы же сказали, что узнали это от меня… Но это не правда! — Опираюсь на подрагивающие руки и гляжу только в пол. Боюсь посмотреть в глаза Катарине, боюсь увидеть в них то безумие, что пугает не на шутку. Слёзы капают на мраморные плиты, но я не утираю их.
— Неужели ты думаешь, что я буду выбалтывать важные тайны пустоголовому сброду, не видящему ничего дальше своего носа? В том числе и тебе, безмозглая девчонка? — Катарина хватает меня за волосы и заставляет поднять голову. — Мы с Луизой спасаем тебя — и такую благодарность заслуживаем? Ты поможешь провести ритуал, который подчинит ей всех проклятых Сиории. Мы разрушим Сумеречную Стену, и никогда больше маги Тени не будут прятаться. Мы объединим нашу империю, вернём ей силу, заставим считаться с нами другие государства. А когда Луиза обручится с моим сыном, то никто не сможет больше нами помыкать.
— О боги… — Не верю своим ушам: что за бред срывается с губ Катарины? Но я больше не могу молчать. — Ваше величество, цесаревичу всего две недели! Неужели вы так хотите распорядиться его жизнью?
— Это мой сын! — кричит Катарина, больно дёргая меня за волосы. — Мне лучше знать, как он будет жить!
Я не вырываюсь из её хватки, просто продолжаю высказывать все мучавшие ранее вопросы:
— Вы должны знать, Луиза не сможет контролировать императора вечно: Тень вытянет из него все силы, он же погибнет, поглощённый ею! Я понимаю, вы испытали много боли, но его смерть не сделает вас счастливой. Император…
Не успеваю договорить: Катарина отвешивает мне хлёсткую пощёчину. Охнув, я сжимаюсь в комок у её ног. Ощупываю лицо и чувствую, как из уголка губы бежит кровь.
— Не смей меня поучать! — Императрица переходит на визг. — Ты сделаешь, что должно, иначе.!
— Леди, что происходит? — вкрадчивый голосок Луизы прерывает её истерический крик. — О боги, Лия! Катарина?
Бывшая фрейлина, а ныне наследница Адельбергов, спешит к нам. В её руке фонарь, который она ставит на пол, прежде чем склониться надо мной. Прохладные пальцы разворачивают моё лицо к свету, и Луиза озабочено оглядывает покрасневшую щеку.
— Эта дрянь совершенно не ценит оказанную ей услугу, — уже спокойнее говорит Катарина. Она поджимает губы в плаксивой гримасе, глаза наполняются слезами. — Я лишь хотела, чтобы Лия поняла, как тяжело мне пришлось в этом дворце.
— Ну что ты, дорогая! — Луиза бросает на императрицу утешающий взгляд. Она помогает мне подняться, берёт нас обеих за руки и сжимает в своих ладонях. — Сегодняшний вечер всех вымотал. Уверена, Лия не хотела тебя оскорбить.
Но Катарина вырывает руку. Белокурые волосы растрепались, по щекам текут слёзы — будто не она только что кричала в злой истерике. Её взгляд становится взглядом обиженной девочки, которая всю жизнь ждёт одобрения.
— И ты тоже на её стороне? — горестно шепчет императрица, отступая на шаг. — Все носятся с ней, как с писаной торбой, а она всего лишь должна сделать, что должно и не задавать лишних вопросов!
— Она сделает, ведь так, Лия? Всё будет хорошо, — утешает её Луиза, но Катарина, не слушает.
Утерев слёзы, она кричит:
— Пойдите прочь! Обе!
Не испытывая судьбу, мы спешно идём к выходу. Утерев кровь краем рукава, я бросаю осторожный взгляд на Луизу. На её лице гуляет безмятежная улыбка, словно поведение Катарины никак её не беспокоит. Вспоминаю её торжествующий взгляд там, в зале, и вся внутренне сжимаюсь. Луиза Адельберг разительно отличается от Луизы Фальк: от неё волнами исходит уверенность, которой во фрейлине императрицы я раньше совсем не замечала. Когда она подчинит себе всех проклятых Сиории, то станет очень могущественной магичкой. И вряд ли отпустит меня на волю — я слишком много знаю. Чувствую себя загнанной в угол мышью. И я ещё жаловалась на прошлую жизнь! В этой меня тоже не ждёт ничего хорошего.
«Нет, Лия, соберись!» — говорю я себе, стискивая челюсти от напряжения. Нужно что-то придумать! Я не могу сейчас сдаться, просто не могу позволить себе подчиниться требованиям Луизы и Катарины. Пусть Эмиль виноват во всех грехах, пусть он меня не любит и никогда не любил, но убить его в отместку? Он наверняка что-нибудь придумает, надо только как-то рассказать ему о плане Луизы.
Когда мы выходим из сокровищницы и дверь за нами закрывается, я намереваюсь тихонечко слинять к себе в комнату и уже там хорошенько обо всём подумать, но Луиза берёт меня за локоть, удерживая рядом с собой.
— Скажи мне, Лия, что ты знаешь о смерти моей семьи? — ни с того ни с сего спрашивает она.
Я спотыкаюсь на ступеньке лестницы, ведущей наверх, но быстро беру себя в руки.
— Их приговорили к казни. Кинжал Света отнял у каждого жизнь и силу — с её помощью создали Стену, удерживающую созданных ими проклятых на севере, — осторожно отвечаю я, словно ученица на экзамене по истории.
Луиза это тоже замечает. Она хмыкает, а потом говорит:
— Прям как по учебнику. Жаль, что никто не знает, как моей прабабке удалось выжить.
Я не очень хочу слушать её историю: нет никакого желания погружаться в пучины прошлого, но выбора у меня нет. Луиза поднимается по ступеням, опираясь на мой локоть, и от неё так просто не отделаться, поэтому принимаю заинтересованный вид.
— И как же, миледи?
— О, это совершенно замечательная история! В тот день, когда всю семью привезли в глухую деревушку под Гранцбургом, моей прабабке Аните исполнилось шестнадцать. Ты помнишь себя в этом возрасте, Лия? Самое начало жизни, когда всё вокруг кажется на редкость прекрасным — особенно, если ты любимая императорская дочь. Революция её никогда не волновала, она просто не замечала войны, увлечённая балами и ухаживаниями немногочисленных дворян, оставшихся преданными нашей семье. И именно поэтому взятие под стражу стало для неё ударом.
Мы преодолеваем все три лестничных пролёта и теперь идём по пустым, мало освещённым коридорам дворца. Встречавшиеся на пути стражи старательно изображают статуи, а Луиза и вовсе не обращает на них внимания, продолжая тихо говорить:
— Но судьба — удивительная штука, Лия. Случается, она даёт нам шансы, о которых мы не смели и молить. В Аниту влюбляется молодой герцог Клейн, сопровождавший императорскую семью в ту страшную деревню. Он решается на подвиг: лично пронзает её грудь кинжалом на глазах у всех и уносит бездыханное тело, чтобы самостоятельно похоронить его. Он был целителем, прям как ты, и очень рисковал: магия не может вернуть с того света, но если душа ещё не ушла к праотцам, есть шанс позвать её обратно. У него всё получилось. Он спрятал Аниту в той же деревне, а потом, после создания Стены, вернулся за ней и стал моим прадедом. Они уехали в Астерут, у них родилась дочь, моя бабушка, которая там же в Астеруте познакомилась с младшим герцогом Фальком. Только когда умерла моя мать, а тётка удочерила меня, мы с бабушкой впервые оказались в Сиории. Боги хранили нашу семью: Тень передавалась по женской линии и крепла с каждым поколением. Это судьба, что я оказалась здесь, что Катарина в меня поверила и сама предложила восстановить справедливость. Я должна всё вернуть на место, остановить разрушение Сиории, сделать её сильнее, чем прежде.
Похожие книги на "Невеста сумеречной Тени (СИ)", Дюкам Мари
Дюкам Мари читать все книги автора по порядку
Дюкам Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.