Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом (СИ) - Громовая Леся
— Это что… — проблеяла Акеми. — Настоящий призрак?
— Он самый, но почему вы его видите?! — блуждающий дух уставился на меня немигающим взором.
Его вид был немного потрепанным, но никаких следов смерти на нем не было.
— Чего вы испугались? Вполне себе интеллигентный и приятный призрак. — хохотнула я.
— Да знаешь ли… — нервно сказал Масаши. — Действительно приятный мужчина. Жаль, что мертвый.
— Господин Миура… — позвала я духа, и тот медленно поднял на меня взгляд. — Меня зовут Ли, ваша супруга попросила помочь ей.
Он сощурился и покачал головой. Кажется, мои слова о его жене не возымели положительного действия.
— Господин Миура, я рада, что вы наконец появились. Честно говоря, я давно уже искала с вами встречи, однако все не срасталось. Прошу прощения, что пришлось применить подобный призыв против вашей воли. — я изобразила что-то наподобие поклона, и посмотрела на него из-под опущенных ресниц.
Призрак все так же стоял нахмуренный и не довольный. Кажется, мои слова вообще никакого впечатления на него не произвели.
Я цыкнула и показала ему статуэтку. Он посмотрел на нее не заинтересованно. Похоже эта была не самая любимая вещь.
Подойдя к столу, я начала по очереди брать в руки вещи со стола и показывать ему. Его выражение на лице не менялось, и мне начало казаться, что ему в принципе все равно что я тут делаю.
— Почему мне кажется, что ему глубоко плевать на твои танцы с бубном? — подал голос Норио.
— Потому что похоже так и есть. — недовольно сказала я. — Либо ритуал сработал неверно, либо его супруга не знает ничего о своем муже и что ему нравилось при жизни.
Я вернулась к кругу и встала прямо напротив блуждающего духа.
— У тебя есть план? — спросила Акеми.
— У меня всегда есть запасной план, просто он не всегда такой же хороший, как первый. — сказала я и, смотря на призрака, задала вопрос. — Господин, вы же понимаете кто вы сейчас?
Он медленно кивнул, и я продолжила.
— Вы — призрак. Я — медиум. — он снова кивнул.
— Ли, почему мне кажется, что он не особо хочет с тобой говорить? — спросил Норио, но я только зыркнула на него и продолжила.
— Почему вы напали на меня в том лесу?
— Ты там была не нужна.
— Почему вас было так много?
— Потому что так было нужно. — ответил он, и я скрипнула зубами от раздражения.
— Очень многословно. — усмехнулась я, скрывая злость, и перешла к тому, зачем, собственно говоря, мы его вызвали. — Как я и сказала, к нам обратилась ваша супруга. Она хочет найти ваше тело и достойно похоронить.
— Не верно. — он покачал головой, но ничего не добавил.
— Почему не верно? Расскажите. Я хочу помочь в первую очередь вам, и что бы не хотела ваша супруга на самом деле, разве вы не заслуживаете достойного упокоения?
— Она корыстная. — его взгляд поменялся, а глаза приобрели еще более белый оттенок.
— Господин Миура. Вы знаете, где вас убил? — он, помедлив, кивнул, а по моей коже пробежали мурашки. — А где ваше тело?
Блуждающий дух снова кивнул, и внезапно он начал тихо смеяться. Его булькающий смех заставил меня поморщиться.
«Какая-то странная реакция.»
— Я хочу вам помочь, позвольте мне сделать это. Расскажите, где ваше тело, и мы вернем его вашей семье. Пусть ваша супруга была не самой лучшей женой, но разрешите ей проводить вас… — я заискивающе посмотрела на призрака, а тот, прекратив смеяться, осмотрел комнату.
— Хорошее место, чтобы умереть. — сказал он. — Но не для тебя.
— Что?! — я сделала шаг назад.
— Медиум им тоже нужен. — его голова резко наклонилась к плечу и раздался мерзкий хруст.
Акеми завизжала, когда от призрака начали расходиться клубы черного дыма, а я подбежала к столу, чтобы схватить свой арбалет. Когда я повернула голову к блуждающему духу, то увидела, как он начинает исчезать.
— Не может быть… — пробормотала я, но большего сказать не успела, так как дверь в контору распахнулась и на пороге показался Тэмин.
Однако это было последнее, что я увидела. На месте, где был блуждающий дух, возник мерцающий длинный коридор, и меня туда буквально засосало.
Глава 31. Токийский потрошитель
Я больно ударилась о землю, словно упала с высоты. Ругнувшись, я подняла голову, чтобы осмотреться, но вокруг меня была абсолютная темнота. Я ничего не видела, чувствовала лишь запах тлена и сухих листьев. Могла лишь только предположить, что каким-то чудом или наоборот совсем не чудом, оказалось в лесу. Скорее всего в том самом лесу Аокагихара, куда призраки заманили меня в прошлый раз.
Однако я все равно не понимала, как могла сюда попасть. Я предусмотрела буквально все: каждый миллиметр нашей конторы был закрыт солью, круг был также плотно засыпан солью, все свечи горели, а травы тлели, призрак не мог вырваться оттуда, но ему все-таки как-то это удалось.
Вопросы оставались без ответов, да даже не то, что без ответов, без какого-либо предположения, что черт возьми здесь происходило, а вокруг все также было подозрительно тихо.
Было жутко холодно, меня дико морозило, но я кое как поднялась на ноги и пошарила по карманам. Слава Богу, оказалось, что в заднем кармане брюк у меня была зажигалка. Я щелкнула ей и едва не подпрыгнула, так как небольшой огонек осветил лицо господина Миура, который стоял напротив меня и не двигался.
«Он упомянул то, что кому-то был нужен еще и медиум, но для кого, чего и почему он снова заманил меня сюда. Черт, почему именно этот лес?!»
Я покрутила вокруг себя зажигалкой и поняла то, что это место было точно уже знакомым. В прошлый раз, когда я попала сюда ночью, я уже видела это дерево: странно изогнутое, сухое, вокруг на несколько метров не было живых растений или кустов, лишь земля.
— Господин Миура, зачем вы сюда меня привели? — спросила я, однако призрак, мне ничего не ответил.
Он вообще отвернулся от меня, словно забыл о моем существовании, а вскоре я увидела неяркое свечение, идущие словно из глубины этого дерева. Оно постепенно становилось ярче, и когда стало настолько ярким, чтобы я смогла рассмотреть все вокруг, то мне по-настоящему стало страшно.
Призраки буквально стекались в это место, и их был не десяток и не два, намного больше, а я была без оружия. Арбалет во всей видимости выпал у меня из рук, когда меня засосало в портал. Плюс ко всему ни ребята, ни даже появившийся почти вовремя господин Со не смогут добраться до этого места за короткий промежуток времени.
«Скорее всего, в этот раз я обречена, на помощь точно уже никто не придет.»
Пока я думала об этом призраки плотнее сплотились вокруг меня, но не нападали. Скорее всего, они чего-то ждали, и моя схватка с ними была делом времени, но пока оно у меня было, я пыталась прийти к какому-нибудь решению.
Я заметила, что свечение становится все ярче и ярче, оно приобрело четкие очертания, и передо мной было уже не дерево, а арка с переплетением узоров на колонне, веток, усыпанных листьями, даже можно было разглядеть нераскрывшиеся цветы на них и капельки воды, сверкавшие словно звезды.
Моя голова сейчас плохо работала, и мне начало казаться, что это все галлюцинации, до момента пока призрак господина Миура не отошел в сторону, как и остальные призраки, образовывая своеобразный коридор в сторону этой арки.
Свет исходящий от нее начал постепенно угасать, и я вгляделась туда. Сквозь уже неяркое свечение за ней виднелся не лес, а обычный черный коридор, словно там внутри был какой-то тоннель. Я присмотрелась, но не увидела, что было в этой темноте.
Ничего не происходило какие-то время, призраки не шевелились, я тоже стояла на месте, пока не заметила внутри этого коридора силуэт, который начал приближаться.
Это был человек, и он шел к нам, хотя может быть это был и не человек вовсе. Мне нужно узнать кто это, возможно это может спасти мою жизнь. Я вытащила шпильку из волос и вооружилась ей.
Бесит, когда ты находишься в самой безвыходной ситуации и скорее всего умрешь, но и без боя не особо хочешь сдаваться, потому что будет стыдно встретиться с теми, кто следил за мной все это время из потустороннего мира.
Похожие книги на "Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом (СИ)", Громовая Леся
Громовая Леся читать все книги автора по порядку
Громовая Леся - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.